蛇蝎情人 Dream Lover豆瓣评分是多少

蛇蝎情人 Dream Lover豆瓣评分是多少,第1张

豆瓣评分:69

导演:尼古拉斯·卡赞

类型:剧情/悬疑/惊悚

编剧:尼古拉斯·卡赞

主演:詹姆斯·斯派德/梅晨·阿米克

地区:美国

语言:英语 / 德语

上映日期:1993-10(MIFED)/1994-05-06(美国)

片长(分钟):103

剧情简介:雷(詹姆斯·斯派德JamesSpader饰)和妻子虽然也有过恩爱有加的岁月,但时间令两人渐行渐远,当他们发现彼此的距离时,感情的裂缝已经再也无法弥补了。两人选择了离婚。重新过上了单身生活的雷倍感寂寞,某日,在一场华丽而又盛大的宴会上,雷邂逅了一位名叫莉娜(梅晨·阿米克MädchenAmick饰)的女子,后者的风情万种很快就吸引了雷的注意。

开头是女生唱的 说唱;熊熊故事的开始,我就那么固执的爱上,一直的期盼,却也一路的跌跌撞撞走了很远,发现那是一片肥沃的土地,所以明白了美丽必须付出汗水的努力,我幸福,因为做了一个文化的信徒,i'm happy 因为break your family不再发抖,因为有你,不再发愁,因为有他,不再撒手,因为有梦,不再停下,不再有痛。接触,有梦,有了新的life style,当初的现在,幼稚的成熟不必再问为什么。此情一样生命留下了一个a k a,所有trouble通过名词的主人face to face i don't know 未来怎样, i know接着怎办,那个已经漂浮很久的信应该如何放。所有beach所有dis所有mis都会除了压迫要说的is rap for dream小左我跟着爱好踏入这行,不知不觉,梦想就进去说唱这廊,我不会就在那深情脉脉,爱好说唱那么久,没梦想真是落魄。可能这人生不知怎么去学,既然来到世上你也不能拒绝。那么多的词我们一起继续,不好意思我不能再不守纪律。 HIPHOP不用说我和他已经申请,我不想让他看到我在狰狞。所以那么多的人你别再颓废,不然十年后你惭愧只能在回味。去了新的环境可能感到寂寞,做作业像是写字life一种气魄。如果要我在人生道路上作出选择,那么表达发式还是小左饶舌。女生;如果走向远方,有谁为我鼓掌,拥抱的体谅,谁不曾迷途返航。当光走向远方,有谁为我鼓掌,等到天亮,一个人唱着梦想,一个人勇敢 rap for dream 共同实现梦想,和我战斗过的兄弟这条道路不会因为挫折而被封闭。一样的眼观,已被忽视,就像那空气不曾忘记,不堪回首的残酷现实永不放弃,音乐的面包让我不会妒忌厌食。心里想太多我用rap把它诠释,走的路太远也不忘记曾经的宣誓。因为还有梦付出再多也会有用,不是开了关,是梦想之门还没关。在黎明来临前,必先迎接无数的挑战,不断加入的信念不容怀疑或小。让我抬头仰望那无止境的天地,无目的向前就算那任务有多么艰巨,不会是总是风调雨顺,但我靠毅力取胜,看不到前途光亮,但我知道梦的方向。 天空放晴,空在拍打我的脸,想要穿上比基尼,可惜条件有限,轻轻闭上眼,回想一步一个脚印走到今天。也怕见证了我的苦辣酸甜。有人说希望都长得仪表堂堂是否活得孤单且想法太过悲伤,我说只要嘴角轻扬,就能确定方向,梦想舞台有了我绝不冷场。当初选择HIPHOP这条道路没有放弃,就算怀疑自己开始失去控制毅力没有关系。时间奔跑,激情继续微笑,不平凡足以创造奇迹。现在我们都唱歌给自己听,未来的路还很远但脚步不会停。路途坎坷,依然有充满勇气的声音,说唱值得我们耗费一生的光阴。 当接触到现在,我想过前生教徒,把你当成信仰,所以想把你紧紧抓住,从你这里我学会了一种人生的态度,你见证了我和兄弟的承诺,你看到了我和兄弟相互扶持后的成果。在你指引下我找到了自我,在你影响下我爱上了所有经过。很多事物在我身边来来往往。聚了散了,散了聚了可你始终都一如既往。从来没有冷淡反而加了更多的剂量,对你的梦继续不管道路有多么漫长。不停寻找真谛,不停琢磨你告诉我的道理。用纯粹的文字来记录你的言语,为了你,这条路会一直走下去,直到有一天我能做的只有回忆。 从前的他是个不会rap的傻瓜,从前的他根本不懂什么叫HIPHOP。当他遇到上帝安排的转折后,他的命运就有了一个巨大的变化。从那以后他开始了自己的思想,知道了自己的梦后便开始自由的飞翔。慢慢的他开始颠簸的成长,动的rap是他生命中美丽的梦想。他不会在乎他的脸上有没有伤痕,也不会在乎他能何时打开那扇心门。他只希望踏着那些美妙的节奏,人们听后能够致谢开朗的笑容。rap my dream 他们一定能走到最后。rap my dream 他们一定不会放弃低头。rap my dream rap my dream 儿时的欢声笑语,儿时的无忧无虑,儿时的一切的一切只能不停追忆。转眼我长大,回头数不清的途径,读过写过唱过的字句,伴随着梦的尺度不会偏离。keep going keep going你自己,或许不该质疑,结束或开始失败或成功放弃或坚持 whatever you do,do it ever。哭过笑过错过或结果爱错,沉默,解脱,决定什么应该放在角落。什么为什么问过太多,是否禁戒。下雨天的时候,谁在悲伤流走,看着未知天气变化前前后后。回首只有前走,明天仍是一个回眸,其中你就会懂我和说唱不是邂逅。 依旧在这刻拿起了笔,记下了一串生活的笔记。依旧在站在现实梦想彼此的对立,没放弃,在努力。在以后濒临绝立心,和你在一起回头发现已经漏过了不少风雨。不必说仰着头望着空话连篇,不必说站在一起i believe you,you believe me。we believe us就让这一首歌萦绕在耳边,就让这一段情永永远远不磨灭。一路艰险但是坚决,困难只能依旧对决。过了一天过了一年心却不变。就像一个孩子睁开了双眼,看到了明天。看到了未来的一切一切。这时你们可以感受,rap my dream这时你们可以听到 rap my dream这时你们可以感受,rap my dream。这时 后面的是英语了,不会了,只能到这。可能前面的有些不对,没办法了 你教会了我许多,你见证了我和兄弟

Dream Maker众筹网是一个以众,筹为理念的社,交平台。既然是社,交,在这里,你可以接触到很多和你同频的小伙伴,和他们一起讨论,一起旅游,一起聚餐,甚至邂逅等等等等。既然是众,筹,在这里,一次旅游,一次约会,或者你的小创意和想法,都有被认可和实现的可能。社,交和众,筹是紧密结合的,在这里,你会有一个不一样的社交圈子。另外还会举办很多好玩的活动。纯手打,望楼主采纳。

是出自于单曲happiness

=============================================================

下载:

http://mp3sogoucom/downsogid=1367C59E2EC45C1B&globalId=1f41d437177fa9f7&w=02030600

=============================================================

歌词:

Still…

你曾说「总有一天…」 我想起了那句几乎被遗忘的话语

在路上呼唤著季节 风停止了吹袭

然后你的声音让我惊醒 一如往常的生活仍在持续

从一切事物都闪亮动人的那天起

太多事情彷佛关起了门就将消失无影

无法坦率面对自己只能一走了之的虚幻岁月

想来我们多半就是从那时候起 分道扬镳而行

直到有一天那段感情绽放出光彩熠熠

当车轮开始转动 旅程就必须起步

不要再走散了 将过去轻轻拥在怀里

包括始终藏起的秘密 我现在要前来告诉你

无论何时何地 我的一切 想必依然…

热闹繁华的街景 不知名的人们擦身而过

每个人心中都有一个最爱叫人心慌意乱

几乎被怀抱太多事物而压得崩溃的那一刻 请你想起

一直牵著你的那双手 并非虚假的谎言

一去不复返的日子多令人疼惜 不过明天还在等待著我们

可以走到天涯海角没问题

“那一天你是不是曾经对我说…”

究竟说了什麼其实已经无关要紧

多次的相聚 逐渐的了解 季节的逼近让我们哭了又哭

你是你 描绘著 大大的梦想

我在这里祝福你的成功

「空等待 明天永远不来

动起来 杵在这里事情不会有开始」

看不见前方的暗路

哪怕那是条迂回路

现在就暂时让我俩

将痛苦的表情 锁在心底

这不是别离 这是与邂逅的另一个新的开始

只是 我是这麼的想见你

让我们…

让我们大家笑著再相聚 一定

想来我们多半就是从那时候起 分道扬镳而行

直到有一天终於了解我俩相遇的意义

当车轮开始转动 旅程就必须起步

不要再走散了 将过去轻轻拥在怀里

============================================Still…

作词:多田慎也/樱井翔

作曲:多田慎也

编曲:NAOKI-T

「いつか…」君が言った

“itsuka…” kimi ga itta

“One day…” you said

忘れそうなその言叶を想い出していた

wasuresou na sono kotoba wo omoidashite ita

I recalled those words I seemed to have forgotten

道の上で季节を呼ぶ 风が止まる

michi no ue de kisetsu wo yobu kaze ga tomaru

On the streets, calling on the seasons as the winds stop

そして君の声で

soshite kimi no koe de

Then, with your voice

我に返る いつもの暮らしは続いている

ware ni kaeru itsu mo no kurashi wa tsuzu ite iru

I came back to myself, and my life goes on

何もかもが辉いてたあの日から

nani mo ka mo ga kagayaiteta ano hi kara

No matter what it is, it shone from that day

扉を闭ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ

tobira wo tozashi tara kiete shimaisou na koto bakari da

If you shut the door, things will seem to just disappear into an ending

素直になれなくて去って行った儚い毎日

sunao ni narenakute satte itta hakanai mainichi

Unable to be completely honest, as I’m left to walk down the uncertain everyday

---

たぶんあの时仆らは歩き出したんだ 互いに违う道を

tabun ano toki bokura wa arukidashitanda tagai ni chigau michi wo

Perhaps at that time we walked out towards different paths

いつかあの想いが辉き放つ时まで

itsuka ano omoi ga kagayaki hanatsu toki made

Until the time that one day those emotions release their beams

车轮が回り出したら 旅は始まってしまうから

sharin ga mawari dashitara tabi wa hajimatte shimau kara

If the wheels rotate, the journey shall begin with it

もうはぐれないように 过去をそっと抱きしめる

mou hagurenai you ni kako wo sotto dakishimeru

I won’t turn away anymore, I’ll quietly embrace the past

---

ずっと隠していた秘密だった

zutto kakushite ita himitsu datta

Forever, the secrets I’ve always been hiding

君だけには伝えた来たんだ

kimi dake ni wa tsutaete kitanda

I’ve come to tell them only to you

どんな时も仆の全て たぶんまだ…

donna toki mo boku no subete tabun mada…

No matter when, perhaps everything of me is still…

騒がしい街并 すれ违っていく名も知らない人

sawagashii machinami surechigatte yuku na mo shiranai hito

The disturbed city, passing by people whom I know not of their names

みんなそう大切な谁かがいて胸を焦がしてる

minna sou taisetsu na dareka ga ite mune wo kogashiteiru

It’s like everyone have that special someone burning in their hearts

---

抱えた物の多さに溃れそうなその时には 思い出して

kakaeta mono no oosa ni tsuburesou na sono toki ni wa omoidashite

Just when I thought I’d be crushed under the many things I’m holding on to, I recalled

ずっと繋いできた その手は嘘じゃないから

zutto tsunai dekita sono te wa uso ja nai kara

Forever they can be connected, those hands; this isn’t a lie

戻れるはずもない日が爱おしいよ でも明日も仆达を待っている

modoreru hazu mo nai hi ga itoshii yo de mo ashita mo bokutachi wo matte iru

Though the never returning days are indeed precious, still tomorrow is waiting for us

何処へだってまだ行ける

doko e datte mada ikeru

No matter where it leads us to, we can still go on

---

「あの日 君は仆になんて言ってたっけ…」

"ano hi kimi wa boku ni nante ittetakke…"

“That day, you were saying something to me about…”

なんて言ったってもう関系ないね

nante ittatte mou kankei nai ne

What I was saying that day doesn’t matter anymore

散々会って 段々分かって 季节迫り来て散々泣いて

sanzan atte dandan wakatte kisetsu semari kite sanzan naite

Those terrible meetings, gradually understanding each other; as the seasons drew near, crying rigorously

君は君 梦 でっかく描いて

kimi wa kimi yume dekkaku egaite

You are you, painting up your dreams

仆はここから成功を愿ってる

boku wa koko kara seikou wo negatteiru

I will, from this spot, wish you all the best

「待ってるだけじゃ明日はないから

"matteru dake ja ashita wa nai kara

“Just by waiting there’s no tomorrow

动いた ここじゃ始まらないから」

ugoita koko ja hajimaranai kara"

Because it won’t just start moving here”

先の见えない暗い道路も

saki no mienai kurai douro mo

Even the unseen dark paths ahead

それが例え迂回路でも

sore ga tatoe ukairo de mo

Even if we have a detour for instance

いまは少し二人とも

ima wa sukoshi futari to mo

Even now that we both feel a little bit of

つらい表情 しまっておこう

tsurai hyoujou shimatte okou

The moody and bitter expressions that we show on our faces

これは别れではない 出逢いたちとのまた新たな始まり

kore wa wakare de wa nai deaitachi no mata arata na hajimari

This is not a separation; for the new people we shall meet, this is a new start

ただ 仆はなおあなたに逢いたい

tada boku wa nao anata ni deaitai

It’s just that I’d really want to meet you

また…

mata…

Again…

いつか笑ってまた再会 そう绝対

itsuka waratte mata saikai sou zettai

One day, we’ll be smiling when we meet again, yes that’s for sure

---

たぶんあの时仆らは歩き出したんだ 互いに违う道を

tabun ano toki bokura wa arukidashitanda tagai ni chigau michi wo

Perhaps at that time we walked out towards different paths

いつかあの想いが辉き放つ时まで

itsuka ano omoi ga kagayaki hanatsu toki made

Until the time that one day those emotions release their beams

车轮が回り出したら 旅は始まってしまうから

sharin ga mawari dashitara tabi wa hajimatte shimau kara

If the wheels rotate, the journey shall begin with it

もうはぐれないように 过去をそっと抱きしめる

mou hagurenai you ni kako wo sotto dakishimeru

I won’t turn away anymore, I’ll quietly embrace the past

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8281896.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-15
下一篇2023-09-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存