寻找在比较感人的爱情英文歌词要翻译

寻找在比较感人的爱情英文歌词要翻译,第1张

Avril 的

When You Are Gone当你离开

I always needed time on my own 我也需要花些时间在自己身上

I never thought I'd need you there when I cry 我从不指望我哭泣时你会在我身边

And the days feel like years when I'm alone 我一个人的时候感到度日如年

And the bed where you lie is made up on your side 你躺过的床还保持原样

When you walk away I count the steps that you take 我认真地怀念你走过的每一步

Do you see how much I need you right now 你现在知道我有多需要你吗

When you're gone 当你转身离开

The pieces of my heart are missing you 我破碎的心也在想你

When you're gone 当你转身离开

The face I came to know is missing too 曾经熟悉的脸也失去

When you're gone 当你转身离开

The words I need to hear to always get me 我好想再次听到

through the day And make it OK 曾经陪我度过难关的话语

I miss you 我好想你

I've never left the way before 我以前从来没有这样的感觉

Everything that I do reminds me of you 我做每件事都想着你

And the clothes you left they lie on the floor 你离开时衣服躺在地板上

And they smell just like you 它们的味道就像你一样

I love the things that you do 我喜欢上你的每个细节

When you walk away I count the steps that you take 我认真地怀念你走过的每一步

Do you see how much I need you right now 你现在知道我有多需要你吗

When you're gone 当你转身离开

The pieces of my heart are missing you 我破碎的心也在想你

When you're gone 当你转身离开

The face I came to know is missing too 曾经熟悉的脸也失去

When you're gone 当你转身离开

The words I need to hear to always get me 我好想再次听到

through the day And make it OK 曾经陪我度过难关的话语

I miss you 我好想你

We were made for each other 我们很般配

Out here forever I know we were 我知道我们永远都是

All I ever wanted was for you to know 我曾经想让你知道

Everything I do I give my heart and soul 我全心全意地做每件事

I can hardly breathe 我几乎不能呼吸

I need to feel you here with me 让我觉着你就在我身边

Should auld acquaintance be forgot,

怎样忘记旧日朋友

And never brought to mind

心中能不怀想

Should auld acquaintance be forgot

怎能忘记旧日朋友

And days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

And here's a hand, my trusty friend,

我们往日情意相投

So put your hand in mine

让我们紧握手

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

Should auld acquaintance be forgot,

怎样忘记旧日朋友

And never brought to mind

心中能不怀想

Should auld acquaintance be forgot

怎能忘记旧日朋友

And days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

For auld lang syne, my dear,

亲爱的朋友,我们的友谊地久天长

For auld lang syne,

友谊地久天长

We'll take a cup of kindness yet

让我们举杯痛饮

For days of auld lang syne

友谊地久天长

扩展资料

《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常有名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子或英、美及香港等地的跨年夜、迎接阳历新年倒数完毕后播放的呜曲。

Auld Lang Syne是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来谱乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦于多国谱上当地语言;

这首歌在多个华语国家里普遍称为“友谊万岁”、“友谊地久天长”或“骊歌”。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。

歌名:New Romantics ,歌手:Taylor Swift

所属专辑:1989

词: 泰勒·斯威夫特,马克斯·马丁,希尔贝克 

曲: 泰勒·斯威夫特,马克斯·马丁,希尔贝克

We're all bored

我们无所事事

We're also tired of everything

对一切感到厌倦

We wait for trains that just aren't coming

我们等待着根本不会到来的火车

We show off our different scarlet letters

我们互相炫耀着不同的放荡情书

Trust me,mine is better

相信我,我的更加令人脸红

We're so young but we're on the road to ruin

我们年纪轻轻,却走在通往毁灭的路上

We play dumb

我们装聋作哑

But we know exactly what we're doing

但我们的头脑清醒

We cry tears

我们泣不成声

Of mascara in the bathroom

在浴室哭花睫毛膏

Honey,life is just a classroom

亲爱的,生活就是一堂课

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦

Out of all the bricks they threw at me

建造出一座城堡

And every day is like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们开创新浪漫主义

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

We're all here

我们聚集在此

The light and noise are blinding

声音嘈杂,灯光炫目

We hang back

我们犹豫徘徊

It's all in the timing

时间流逝,倒计时中

It's poker, He can't see it in my face

我把爱情化为一场扑克牌局,这样他就对我琢磨不透

But I'm about to play my ace

但我就要摊出王牌

We need love, but all we want is danger

我们需要爱恋,但渴求的都只是危险

We team up And switch sides like a record changer

我们拉帮结派,像唱片转换机一样转换转换阵营

The rumours, are terrible and cruel

流言蜚语,可怕残酷

Buy honey,most of them are true

但亲爱的,无风不起浪

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦

Out of all the bricks they threw at me

建造出一座城堡

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby,we're the new romantics

宝贝,我们开创新浪漫主义

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

So come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意强求

Please take my hand and

请牵起我的手

And please take me dancing

带我起舞

And please leave me stranded, it's so romantic

请让我搁浅在你的爱河之岸,如此沉醉浪漫极了

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以因为他人的攻击中伤

AOut of all the bricks they threw at me

变得更加坚强高贵

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Cause baby I could build the castle

宝贝,我可以因为他人的攻击中伤

Out of all the bricks they threw at me

变得更加坚强高贵

And every day it's like battle

把每一天当作一场战斗

But every night with us is like a dream

但在每个相聚的夜晚醉生梦死

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

Come on, come along with me

来吧,和我一起狂欢

Heartbreak is the national anthem

心碎的音律就是我们国歌

We sing it proudly

我们高傲地歌唱

We are too busy dancing

我们忙于舞蹈

To get knocked off our feet

在舞步中放松

Baby we're the new romantics

宝贝,我们就是新浪漫主义者

The best people in life are free

生命中那些最美好的人都不需刻意挽留

扩展资料:

《New Romantics》是美国女歌手泰勒·斯威夫特演唱的歌曲,收录在她的第五张录音室专辑《1989》(豪华版)中。

该歌曲是豪华版专辑的最后一首歌曲,作为专辑的第五支宣传单曲发行于2015年3月3日,后作为专辑的第七支单曲于2016年2月23日派台。

歌曲MV

《New Romantics》的音乐录像带于2016年4月7日在Apple Music上首播,于4月13日上架Vevo,内容是泰勒在1989世界巡回演唱会上演出和排练时的场景片段。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8460507.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-19
下一篇2023-09-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存