日语歌噩梦的歌词大意是啥

日语歌噩梦的歌词大意是啥,第1张

歌曲讲述的就是一个女孩说“我”是她孩子的父亲,“我”在为自己的清白辩解,因为“我”你是那个孩子的父亲。

现实生活中并没有比利金的原型,当然以后也许会有,歌中的那个女孩是这些年让许多人大伤脑筋的女孩特点的集合,我的几个哥哥曾经有过歌中所讲的经历,我当时觉得很惊讶,因为我不能理解,那些女孩为什么要称自己肚子里孩子的父亲是某人,

8 噩梦歌词我的遗愿清单

[00:1260]一直呆在感觉舒适的地方

[00:1948]微笑也会像云一样消逝

[00:2518]伫立在这激烈的风暴中

[00:3203]这些我虽然做不到

[00:3845]无止境的挑战到哪里都会继续

[00:4448]总会跌跌爬爬的前进

[00:5110]只是描绘梦想不迈出这一步

[00:5696]什么也不会开始

[01:0279]明天什么在等待着我们

[01:0944]此刻我不知道 我想试试

[01:1522]把希望的碎片 装进衣兜

[01:2222]奔向天空的前方 打开新的门扉

[01:3361]

[01:4294]不管在哪里 不过做什么 永不消失的

[01:4990]有时会有迷惑 有时会有烦恼

[01:5558]无论何时要坚信自己

[02:0233]永远坚强的相信自己

[02:0896]每天每天的冒险无处不在延续

[02:1487]没有固定的答案也罢

[02:2150]重要的一定不是现在在哪く

[02:2734]而是我们在向前

[02:3317]未来有什么在等待我们

[02:3982]我不知道 我想看看

[02:4561]不输给任何人 用这样的速度

[02:5269]奔向彩虹的彼岸 高举勇敢的大旗

[03:0423]

[03:1358]多少次跌倒 一次次流泪 我对未来也不绝望

[03:2773]明天什么在等待我们

[03:3438]此刻我不知道 我想试试

[03:4018]把希望的碎片装进衣兜

[03:4720]奔向天空的前方 打开新的门扉

天堂之夜

Oh What a Night! Oh 倒霉的夜! 和你吵了架 冲出玄关

给无休止的争吵画个界限

BUTTERN→Return回来 那已是模式

来确证你我的爱情

澄澈星空下 越过你肩膀 望见

星星在代替我说话

述说爱情 无限

等唇分开 请等一会

Oh Yeah!!!和你相遇3个月

初吻未满30天

Oh Yeah! 度过冬天 Ah-ha

为夏末的思念唱首赞歌!

今年、你可还记得这个夏天?

我们俩一起过 12月?

Waz Up 梅花!我依然熊熊燃烧

是不落的太阳

我们去地图上没有的地方!追寻天堂之夜 更多!

每时每刻 (24/7)!!

La La La

Tiki Tiki Boom! Tiki Boom Boom!

随意盈满又残缺的月亮

如果你很寂寞

每次进展不如意时 让我抱抱你

想憧憬 你和我的未来

要是我。。。frage for you

放松!Take It Easy! 我们已经在南国

Oh Yeah!!! 仿佛确证和你相遇的那理由 (Reason)

变换着的季节 (Season)

With You! 和你一起度过冬天 Here We Go! 我们走到现在!

唱一首赞歌献给夏末的思念!

Tropical(热带)的旋律

真实real的记忆

刻入每分秒的节拍 啊 摩登桑巴(bossa nova)

比夏天更热烈 我想要你(I Want You!)

比夏天更甜蜜 我想要你(I Want You!)

也许 今宵 几度把你带上天堂去!Take You to Heaven!!

无边无尽 持续的未来(Future)

我们同行!让你铭记(Feature)

今宵 Waz Up梅花?!你也热烈燃烧

成不落的太阳

我们去地图上没有的地方!追寻天堂之夜 More!

时时刻刻!24/7!!

今年、你可还记得这个夏天?

我们初次共同度过12月

Waz Up梅花?!我依然熊熊燃烧

是不落的太阳

我们去地图上没有的地方!追寻天堂之夜 More!

时时刻刻!24/7!!

La La La

_____________________________________________________

就是这首歌

歌词里面的メラ☆メラ是什么意思啊还有为什么中间有一个星星符号

表示日语里面的什么意思呢

メラ☆メラ---》メラメラ是熊熊燃烧的意思。中间加入☆,是象形,火焰闪耀的样子吧,也有强调、醒目的意思。

探そう More!

探そう---》追寻、追求; More!---》更多

在歌中意思是追寻更多的“天堂般的夜”

24/7!!

这个又是什么意思呢!特别是这个[24/7]!!是指什么日子吗

24/7!!—》24h/7d!!----- 24小时/7天!! 每时每刻的意思。如中国古人说的“一日思君十二时”,表示时时刻刻思念。

[Take It Easy! もう南国的でいーし]

这里后面那句话是是不是[用像南国一样的感觉就好了]

南国是冲绳,如果是这样的话,请问冲绳的感觉是什么呢是什么意思啊

Take It Easy! ------》放松。もう南国的でいーし----》已经是南国的感觉了,具体指什么不是很清楚,应该是歌中俩人才懂得典故,或日人常用的借指。比如南国一般是比较温暖潮湿,或许带有这个意思??不确定

翻得不一定确切。。

有标 的地方表示不太确定或不知怎翻,希望有明眼人来指点,谢谢!

言うなれば 上手く言えないが

不得不说 却又无法很好地表达

理想を絵に描いた女の子

描绘着理想的女孩

电流が 走ったみたいに

心中仿佛有电流蹿走

君にももう分かってる

你已明知

会った途端に始まっちゃうから

在相会的终点已然始动

恋はいつだってヤバイよね

恋爱总是危险的呢

変わらないものはないけど

这点未曾改变

后悔なんかしないように

我们不会后悔吧

この瞬间を

这一瞬间

ブッちぎれて爱したい!

危机重重 仍想去爱

君がいればもう心もウキウキと

你在身旁 我心跳不已

强気な言叶で満ちていく

嘴上却不停地逞强

なんでもいいや

发生什么都无所谓

楽しきゃいいや

只要开心就无所谓

仆らを止めないでください

不要阻止我们的恋情

心と心とが触れ合って

两心相触 合为一体

ひとつに重なるそのときに

相互重叠之时

嬉しくなって

是那么开心

嬉しくなって

是那么开心

明日の君も笑うだろう

明天你也会微笑吗

1!2!1,2,3!

カワイイ君と Yeah yeah!

与可爱的你一起

游びに行こうよ Chu chu!

出发游玩去吧

オバカになってまぁいっか

让我们像大傻瓜一样 总有一天

かわいい君と Yeah yeah!

与可爱的你一起

街中に辉くよIllumination

在街上散发辉煌

心の中まで照らしてる

直至普照心房

勘违いか

有所误解?

それでもいいや

那也没关系

仆らをほっといてください

请放任我们吧

くだらない夜を突き抜けて

冲出这无聊的夜

2人が出会えるそのときに

直到我们相遇那一刻

嬉しくなって

让我们尽情欢乐

嬉しくなって

让我们尽情欢乐

昨日の仆も笑うだろう

昨天的我仍是微笑的吗

1!2! 123!

カワイイ君と Yeah yeah!

与可爱的你一起

游びに行こうよ Chu chu!

出发游玩去吧

オバカになって もう一回

变成大傻瓜 再一次

カワイイ君と Yeah yeah!

与可爱的你一起

日文/中文/罗马音

メロウ (郁郁寡欢)

Music By : 戸谷诚/椎名林檎

Words By : 椎名林檎

橙色は止まらない

**を探して乗り込め

お前はきっとナイフを使う仆に恐怖を覚える

蔑んでくれ

仆は何処までも真挚なのだ“至って普通さ”

いま群れ为す背中

お前が仆よりイッちゃっているのだ

狂っている-----そうだろう?

意识は希望に素直じゃあない

回避するなんて止めておけ

お前の弁护をしているマシンをぶっ壊してあげるよ

引き挛ってくれ

仆は此処でお前に云うのだ“爱しているさ”

いま赤く染めた

お前が仆よりイッちゃっているのだ

狂っている-----そうだろう?

美しい予感·眼に映る全て·儚き事象

要らぬ もう 要らぬ

呜呼···

蔑んでくれ

仆は何処までも真挚なのだ“至って普通さ”

いま群れ为す背中

お前が仆よりイッちゃっているのだ

狂っている-----そうだろう?

呜呼···

引き挛ってくれ

仆は此処でお前に云うのだ“爱しているさ”

いま赤く染めた

お前が仆よりイッちゃっているのだ

狂っている-----そうだろう?

中文歌词

1郁郁寡欢

作词/椎名林檎 作曲/户谷诚、椎名林檎 编曲/天才显微镜片

橘色不停止的

探索**后闯进去

从玩弄小刀的我身上你一定会学到恐怖

来轻藐我吧

我不论在何处都是如此的真挚

其实很普通的

即将消失在人群中的背影

其实你比我更错乱

更疯狂————不是吗?

意识对於期待并不坦白

不要再回避一切了

让我来一手破坏为你辩护的机器吧

给我扳起脸孔来

我在这里向你说

我爱你

现在已染红一切

你比我更错乱

更疯狂————不是吗?

美丽的预感 映入眼帘的尽是 虚渺的事物

不要了 已经 不要了

罗马音

------MELLOW

daidai iro wa tomaranai

kiiro wo sagashite norikome

omae wa kitto naifu wo tsukau boku ni kyoufu wo oboeru

sagesunde kure

boku wa doko made mo shinshi na no da "itatte futsuu sa"

ima mure nasu senaka

omae ga boku yori icchatte iru no da

kurutte iru sou darou

ishiki wa kibou ni sunao janai

kaihi suru nante tomete oke

omae no bengo wo shite iru mashin wo bukkowashite ageru yo

hikizutte kure

boku wa koko de omae ni iu no da "aishite iru sa"

ima akaku someta

omae ga boku yori icchatte iru no da

kurutte iru sou darou

aa

utsukushii yokan - me ni utsuru subete - hakanaki jishou

iranu mou iranu

aa

sagesunde kure

boku wa doko made mo shinshi na no da "itatte futsuu sa"

ima mure nasu senaka

omae ga boku yori icchatte iru no da

kurutte iru sou darou

aa

hikizutte kure

boku wa koko de omae ni iu no da "aishite iru sa"

ima akaku someta

omae ga boku yori icchatte iru no da

kurutte iru sou darou

aa

aa

爱のモトマチ

作词:三枝 伸

作曲:三枝 伸

演唱:邓丽君

モトマチ モトマチ おしゃれな恋に

本町 本町 洒脱的恋爱啊

めぐり逢えた港町 私のラバーズタウン

你我相遇的港町 我的爱之乡

あなたは海 私は船よ

君为海 我作舟

ああ 揺れて行くのね

啊啊 如此漂摇而去

モトマチ モトマチ 私の爱は

本町 本町 将我的爱

マリンブルーに そまります

渲染成海蓝色

ただよいながら

飘摇荡漾

二人で 歩いた 外人墓地は

你我一同踱步的外国墓地

桜并木つづく丘 白い十字架

樱花树蔓延的山丘 白色十字架

あなたが好き 忘れられない

我喜欢你 难将你忘记

ああ 港の恋よ

啊啊 海港之恋啊

钟が鸣る 钟が鸣る 夕日の丘に

夕阳染红的山丘上 钟声鸣起 钟声鸣起

そっと私を 抱きしめた

你紧紧抱住我

あなたの胸にも

在你怀里同样鸣响着

モトマチ モトマチ 明日も逢おうね

本町 本町 明天也相见吧

电话したいの ごめんなさい

想打个电话 抱歉

车で待ってて

你在车里等我

あなたが好き 强く爱して

我喜欢你 强烈地爱着你

ああ 别れたくない

啊啊 不想和你分别

さよならと さよならと 雾笛が响くよ

永别了 永别了 浓雾警笛响起

夜雾の海に とけてゆく

在深夜浓雾弥漫的大海中 远去殆尽

モトマチ マリンブルー

本町的海蓝色

モトマチ マリンブルー

本町的海蓝色

モトマチ マリンブルー

本町的海蓝色

____________________

モトマチ:本町、元町日本地名

ごめんあさい歌词有误,是ごめんなさい,已改过。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8583045.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-22
下一篇2023-09-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存