谁知道 邂逅 的英文单词是什么.?

谁知道 邂逅 的英文单词是什么.?,第1张

有很多啊,像come

across、meet

with

,还有很多介词性的短语,要跟其他动词短语搭配着用,像at

the

first

sight、the

moment

I

see

him/her,比如跟自己的另一半“邂逅”的话,就可以说fall

in

love

with

him/her

at

the

first

sight不过你要注意,千万不要按着汉语的意思生硬的翻译,不然会被人笑话的,西西

春天   [chūn tiān] [春天]基本解释

1冬天到夏天之间的季节,天文学上是从三月的春分到六月的夏至

2包含三、四、五月的季节

[春天]详细解释

春季

唐 杜甫 《白丝行》:“春天衣着为君舞,蛱蝶飞来黄鹂语。” 清 徐昭华 《舟泊垂虹桥重繙吴江闺秀诗有感》诗:“美人不在桥边住,盻作春天一段红。” 魏巍 《汉江南岸的日日夜夜》:“在祖国已经是春天了,可是在这儿一切还留着冬季的容貌。”

喻温暖和希望。

袁静 《伏虎记》第五四回:“第三个节目是小秀才 李进 的朗诵诗:《战士心里的春天》。”

喻充满温暖和希望的时代。

柯岩 《奇异的书简》:“让我们祝愿他们在科学的春天里向着科学的高峰顽强攀登吧!”

[春天]百科解释

春天又称春季,是一年中的第一个季节,是万物复苏的季节。在北半球为公历3—5月份,而在南半球(如澳大利亚)则从9—11月。气候学上以连续5天日平均气温在10℃以上为春季的开始。春天气候温暖适中,中国内陆大部分地区有降雨,万物生机萌发,气候多变,乍暖还寒。 更多→ 春天

[春天]英文翻译

spring

[春天]反义词 秋天 [春天]相关词语 小鸟 春季 嫩芽 等待 冬日 秋季 冬季 秋天 大自然 [春天]相关搜寻 春天的诗句 关于春天的成语 这不过是春天

一、春的英文是spring,音标英 [sprɪŋ]、美 [sprɪŋ]。

二、释义:

1、n春季;泉水,小溪;弹簧,弹性;跳跃

Rains are frequent here in spring 

这儿春季雨水勤。

2、vi跳,跃;突然发出或出现;发源;劈开,裂开

A little bird rose with a spring 

一只小鸟跳了起来。

3、vt突然跳出;跳过;使开裂

I hate to spring this on you at such short notice

很抱歉,向你突如其来提出这件事。

三、词源解说:

直接源自古英语的springan;最初源自原始日耳曼语的sprenganan,意为跳跃,飞起。

四、经典引文:

No good drinking water in that land, saveat a rare spring

在那片土地上没有好的饮用水,除了……在一个罕见的春天。

出自: H Belloc

扩展资料:

一、词语用法:

n (名词)

1、spring的基本意思是“春天,春季”,引申可指“青春”。

2、spring还可作“跳”“跳跃”解,引申可指“弹簧,发条”“泉水”,是可数名词。

3、spring跟带有延续性的介词(如during, throughout, etc)时,前面要加定冠词the。

4、spring表示“春季”时,如有this, that, last, next, every等词修饰,其前不能加介词in。

5、in (the) spring可以在spring前面加定冠词,也可以不加冠词。但当spring表示“春季”意义后接of短语时,名词前一定要加定冠词,表示特指。

6、spring还可作“弹性”“走起路来有精神”解,是不可数名词。

7、spring在句中可用作定语修饰其他名词。

v (动词)

1、spring的基本意思是“跃”,指经过一段时间潜伏或准备后突然而迅速地从某处跳起或出现,强调跳得轻、快、美或突然,给人一种弹性感,引申可表示“泛起(泪花)”“失声说出”“速长”“发生”“出身”“(地雷等)炸开”“(木材等)裂开”“突然提出(宣布)”等。

2、spring既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语,有时可接由形容词充当补足语的复合宾语。

3、spring偶尔也可用作系动词,接形容词作表语。

4、sprung作不及物动词的过去分词时可作形容词。

He is sprung from a peasant family

他出身于农民家庭。

5、spring前可带介词in,during等,如in spring,in the spring,during the spring(the不可省略)。当表示某个季节来临时,不带the,如Spring has come;

6、在民间,英国人习惯把2,3,4三个月当春天,8,9,10三个月当秋天,而美国人则习惯把9,10,11三个月当秋天,其他的依次类推;

7、在中国,民间习惯将春夏秋冬四季从立春,立夏,立秋和立冬算起,而天文学角度上来说spring,summer,autumn和winter是从春分,夏至,秋分,冬至开始算四季,而从立春到春分是“春天”,

但不是spring而是winter,所以从表面上看,spring,summer,autumn和winter四个词可译为四季,实际不然。

二、词义辨析:

下面两个句子的意思不同:

There is a spring to her step

她走起路来蹦蹦跳跳,像有弹性似的。

There is a spring in her step

她的脚步轻快有力。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8899365.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-29
下一篇2023-09-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存