有很多啊,像come
across、meet
with
,还有很多介词性的短语,要跟其他动词短语搭配着用,像at
the
first
sight、the
moment
I
see
him/her,比如跟自己的另一半“邂逅”的话,就可以说fall
in
love
with
him/her
at
the
first
sight不过你要注意,千万不要按着汉语的意思生硬的翻译,不然会被人笑话的,西西
春天 [chūn tiān] [春天]基本解释
1冬天到夏天之间的季节,天文学上是从三月的春分到六月的夏至
2包含三、四、五月的季节
[春天]详细解释春季。
唐 杜甫 《白丝行》:“春天衣着为君舞,蛱蝶飞来黄鹂语。” 清 徐昭华 《舟泊垂虹桥重繙吴江闺秀诗有感》诗:“美人不在桥边住,盻作春天一段红。” 魏巍 《汉江南岸的日日夜夜》:“在祖国已经是春天了,可是在这儿一切还留着冬季的容貌。”
喻温暖和希望。
袁静 《伏虎记》第五四回:“第三个节目是小秀才 李进 的朗诵诗:《战士心里的春天》。”
喻充满温暖和希望的时代。
柯岩 《奇异的书简》:“让我们祝愿他们在科学的春天里向着科学的高峰顽强攀登吧!”
[春天]百科解释春天又称春季,是一年中的第一个季节,是万物复苏的季节。在北半球为公历3—5月份,而在南半球(如澳大利亚)则从9—11月。气候学上以连续5天日平均气温在10℃以上为春季的开始。春天气候温暖适中,中国内陆大部分地区有降雨,万物生机萌发,气候多变,乍暖还寒。 更多→ 春天
[春天]英文翻译spring
[春天]反义词 秋天 [春天]相关词语 小鸟 春季 嫩芽 等待 冬日 秋季 冬季 秋天 大自然 [春天]相关搜寻 春天的诗句 关于春天的成语 这不过是春天
一、春的英文是spring,音标英 [sprɪŋ]、美 [sprɪŋ]。
二、释义:
1、n春季;泉水,小溪;弹簧,弹性;跳跃
Rains are frequent here in spring
这儿春季雨水勤。
2、vi跳,跃;突然发出或出现;发源;劈开,裂开
A little bird rose with a spring
一只小鸟跳了起来。
3、vt突然跳出;跳过;使开裂
I hate to spring this on you at such short notice
很抱歉,向你突如其来提出这件事。
三、词源解说:
直接源自古英语的springan;最初源自原始日耳曼语的sprenganan,意为跳跃,飞起。
四、经典引文:
No good drinking water in that land, saveat a rare spring
在那片土地上没有好的饮用水,除了……在一个罕见的春天。
出自: H Belloc
扩展资料:
一、词语用法:
n (名词)
1、spring的基本意思是“春天,春季”,引申可指“青春”。
2、spring还可作“跳”“跳跃”解,引申可指“弹簧,发条”“泉水”,是可数名词。
3、spring跟带有延续性的介词(如during, throughout, etc)时,前面要加定冠词the。
4、spring表示“春季”时,如有this, that, last, next, every等词修饰,其前不能加介词in。
5、in (the) spring可以在spring前面加定冠词,也可以不加冠词。但当spring表示“春季”意义后接of短语时,名词前一定要加定冠词,表示特指。
6、spring还可作“弹性”“走起路来有精神”解,是不可数名词。
7、spring在句中可用作定语修饰其他名词。
v (动词)
1、spring的基本意思是“跃”,指经过一段时间潜伏或准备后突然而迅速地从某处跳起或出现,强调跳得轻、快、美或突然,给人一种弹性感,引申可表示“泛起(泪花)”“失声说出”“速长”“发生”“出身”“(地雷等)炸开”“(木材等)裂开”“突然提出(宣布)”等。
2、spring既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语,有时可接由形容词充当补足语的复合宾语。
3、spring偶尔也可用作系动词,接形容词作表语。
4、sprung作不及物动词的过去分词时可作形容词。
He is sprung from a peasant family
他出身于农民家庭。
5、spring前可带介词in,during等,如in spring,in the spring,during the spring(the不可省略)。当表示某个季节来临时,不带the,如Spring has come;
6、在民间,英国人习惯把2,3,4三个月当春天,8,9,10三个月当秋天,而美国人则习惯把9,10,11三个月当秋天,其他的依次类推;
7、在中国,民间习惯将春夏秋冬四季从立春,立夏,立秋和立冬算起,而天文学角度上来说spring,summer,autumn和winter是从春分,夏至,秋分,冬至开始算四季,而从立春到春分是“春天”,
但不是spring而是winter,所以从表面上看,spring,summer,autumn和winter四个词可译为四季,实际不然。
二、词义辨析:
下面两个句子的意思不同:
There is a spring to her step
她走起路来蹦蹦跳跳,像有弹性似的。
There is a spring in her step
她的脚步轻快有力。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)