1 相遇 这个词的古文 有那些
见 (记得小苹初见,两重心字罗衣)。
逢 (同是天涯沦落人,相逢何必曾相识)。
遇 (遇人不淑,不期而遇等)
会 (与燕王会境上)
还有一些特殊的意思,也可表示相遇。
值 (《游园不值》叶绍翁,应怜屐齿印苍苔……)
候得、适睹、谒、偶等。
还可有修饰的词,如适逢、巧遇、偶见等,但古文里也常就一字。
邂逅,有许多意思(古文),意外之事的意思,也可表示不期而遇。《诗经》“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮”
2 描写邂逅情景的古诗《诗经·郑风·野有蔓草》
野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
注释:
情人不期而遇的喜悦。
蔓(音万):茂盛。漙(音团):形容露水多。
清扬:目以清明为美,扬亦明也。婉:美好。
邂逅(音谢后):不期而遇。
瀼(音瓤):形容露水多。
臧(音脏):好,善。
《诗经 唐风 绸缪》
书名:诗经 作者:不详
绸缪束薪,①
三星在天。②
今夕何夕,
见此良人。③
子兮子兮,④
如此良人何!
绸缪束刍,⑤
三星在隅。⑥
今夕何夕,
见此邂逅。⑦
子兮子兮,
如此邂逅何!
绸缪束楚,⑧
三星在户。⑨
今夕何夕,
见此粲者。⑩
子兮子兮,
如此粲者何!
一把柴火扎得紧,
天上三星亮晶晶。
今夜究竟是哪夜?
见这好人真欢欣。
要问你啊要问你,
将这好人怎样亲?
一捆牧草扎得多,
东南三星正闪烁。
今夜究竟是哪夜?
遇这良辰真快活。
要问你啊要问你,
拿这良辰怎么过?
一束荆条紧紧捆,
天边三星照在门。
今夜究竟是哪夜?
见这美人真兴奋。
要问你啊要问你,
将这美人怎样疼?
注释贺婚者闹新房时唱的歌。
①绸缪(音仇谋):缠绕,捆束。犹缠绵也。 束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。
②三星:即参星,主要由三颗星组成。
③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”
④子兮:你呀。
⑤刍(音除):喂牲口的青草。
⑥隅:指东南角。
⑦邂逅(音谢后):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。
⑧楚:荆条。
⑨户:门。
⑩粲(音灿):漂亮的人,指新娘。
3 邂逅这词何解嘿嘿 就是 腹泻 之后 呗!!! 嘿嘿嘿嘿。
正解:
邂逅指不期而遇或者一旦、偶然,出自《诗经·国风》,也可以表示欢快的神态;
英文 encounter 读音 xiè hòu 出处 出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。” 释义 主要是指偶然的、不期而遇的。 “邂逅”有二层意义,其探源如下: (1)不期而遇。王安石《诸葛武侯》诗:“邂逅得所从,幅巾起南阳,崎岖巴、汉间,屡以弱攻强。”。也指不期而会的人,《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” (2)犹一旦、偶然。《后汉书·杜根传》:“邂逅发露,祸及知亲。”,《三国志·魏志·管宁传》裵松之注引《先贤行状》:“国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:‘我邂逅迷惑;从今以后,将为改过。”
4 关于邂逅的爱情古诗词陆游《钗头凤》
红酥手,
黄籘酒,
满城春色宫墙柳。
东风恶,
欢情薄,
一怀愁绪,
几年离索。
错,错,错!
春如旧,
人空瘦,
泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,
闲池阁,
山盟虽在,
锦书难托。
莫,莫,莫!
唐婉《钗头凤》
世情薄,
人情恶,
雨送黄昏花易落。
晓风乾,
泪痕残,
欲笺心事,
独语斜栏。
难,难,难!
人成各,
今非昨,
病魂常似秋千索。
角声寒,
夜阑珊,
怕人寻问,
咽泪装欢。
瞒,瞒,瞒!
这是陆游休了唐婉后 偶然在游园邂逅前妻 悲伤之感油然而生。两人各给对方写了一首诗,真的好经典。
5 古文翻译诗经·国风·郑风·野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
[参考译文]
野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。
[题解]
这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。
[注释]
1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(团tuán):凝聚成水珠。
2、扬:明。“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“睕(晚wǎn)”,目大貌。《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。亦作“不期而遇”解。遇:相逢或配合。适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。
意思:满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。出自宋代陆游《钗头凤·红酥手》:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
释义:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。
遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
扩展资料:
创作背景:
陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。
不到三年,棒打鸳鸯。最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。
七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。
赏析:”满城春色宫墙柳“为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。
“明月照过了三更 听闻了谁的哭声”是歌曲《归尘》中的歌词。
作曲:Chris·W
编曲:简吟我的调调
作词:妖妖子
演唱:长歌红影乱
后期:Allen
光阴似浮尘
杳然又纷纷
水边梨花谢了又生
共经过春夏不知几程
多少岁月更替不可听闻
梦里江上吹彻夜雨的笛声
淹没了桥边行人软语温存
明月照过了三更
听闻了谁的哭声
一梦醒来 手还有握过的温
年少轻狂不知相遇和离分
邂逅东风花满城
同游山水放舟横
情不知所起一往而深
美景良辰
终不过镜花一瞬
柳絮纷纷 才知鬓边白发生
空看春花飞满城
行至野渡舟自横
岁月无声
颠倒了缘浅情深
江上谁的横笛吹彻夜雨声
又是谁在独剪一夜西窗灯
风吹灞桥杨柳春
雨打梨花深闭门
半生浮沉
半生空待那时人
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)