现场译音的。求采纳,求给赞
歌名:ラヴァーズ
演唱:木住野佳子
kimi wa ima namida naga shi ta
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した
na ki zya kuru kodomo no you ni
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
ta to e asu ga mi e naku natte mo mamoru yo
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ
natu no sora mi a gete niran da
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ
tuyo gatte bakari de namida wa mi se nai
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない
hon tou wa kowai ku se ni
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに
taisetu namono wo ushina wa nu youni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように
hisshi de hashi ri nuketekita
必死(ひっし)で走(はし)りぬけてきた
i tu dattte naga i yoru wo futari de no ri ko e ta
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた
konomama issho ni iru kara tuyo gatte nai de i in dayo
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ
kimi wa ima namida naga shita
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した
naki zya kuru kodomo noyouni
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
tatoe asu ga mi e nakunatte mo susu mu yo
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ
natu no sora mi a gete saken da
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ
dare kagatubuya i ta kotoba no wana ni
谁(だれ)かがつぶやいた言叶(ことば)のワナに
o do ru you ni mado wa sarete
踊(おど)るように惑(まど)わされて
taisetu namono wa kokoro no naka ni
大切(たいせつ)なものは心(こころ)の中(なか)に
wakatte ta kimi nanoni
わかってた君(きみ)なのに
shin ji ru kotoga kowa te namida wo wasu re ta
信(しん)じることがコワくて涙(なみだ)を忘(わす)れた
kaze ga senaka wo o shita futari nara kitto yukeruyo
风(かぜ)が背中(せなか)を押(お)した ふたりならきっとゆけるよ
kimi no te wo tuyo ku ni gi tta
君(きみ)の手(て)を强(つよ)く握(にぎ)った
muzyaki na kodomo no youni
无邪気(むじゃき)な子供(こども)のように
tatoe jigan ga ima wo ubatte mosusumuyo
たとえ时间(じかん)が现在(いま)を夺(うば)ってもすすむよ
natu no sora meza shite hashitta
夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
natu no sora meza shite hashitta
夏(なつ)の空(そら)目指(めざ)して走(はし)った
kon nani mo hiro i segai de
こんなにも広(ひろ)い世界(せかい)で
hitori ni natte yukunodarou
一人(ひとり)になってゆくのだろう
afu re sou na omo i u ke to mete ageruyo
あふれそうな想(おも)い受(う)け止(と)めてあげるよ
kimi wa ima namida naga shita
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した
na ki zya kuru kodomo no you ni
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように
ta to e asu ga mi e naku natte mo mamoru yo
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ
natu no sora mi a gete saken da
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ
natu no sora mi a gete niran da
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ
ラヴァーズ
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te nira nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyo gattebakaride namida ha mi senai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te sake nda
酒吧里的邂逅 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
象往常一样,白天给客户搭配出最经典的服装,给员工讲服装流行趋式和销售技巧。
终于到了下班时间,老公依然是在外应酬。
也许此刻他应该在歌厅包厢和哪个女孩儿唱“别说我的眼泪你无谓”,亦或是在和哪个女孩儿谈一场爱情。
其实老公的一切我已经从他的手机短信里知道,自己偷偷放回了原位。奇怪自己竟觉的很正常,没有一丝反应。
看到自己的宝贝女儿已经和姑妈进入梦乡。回到卧室换上了牛仔裤和短款T恤,镜子里面出现一个时尚的女孩儿。但她的眼神里却充满了哀怨和叛逆。
只有27岁的我,女儿已经上二年级了。
在工作和家庭我都充当着重要的角色。
而老公和父亲都只是一个代号。
但在外人面前,我是多么的幸福!
我也维持着表面看似幸福的家!
现在迪吧好象没有平常和周末区分,人每天都一样多。
不知道来迪吧的人心里面都在想什么?
也许和我一样都有些孤寂吧!
坐在角落里要了四瓶冰纯嘉士伯,不知从什么时候起?自己喜欢上了喝酒,喜欢那种晕眩的感觉。……
歌名:ラヴァーズ
演唱:木住野佳子
歌词:不纯洁的时代
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
电视剧《你是我的荣耀》中乔晶晶在KTV里面唱的歌曲名字是叫《光阴独白》。
《你是我的荣耀》这部电视剧是由迪丽热巴,杨洋,潘粤明,胡可主演的一部现代爱情剧。
十年前,乔晶晶跟于途表白被拒绝,十年后,星光闪耀的大明星乔晶晶与航天设计师于途意外邂逅,两个人经过迷茫之后携手前行成为彼此的荣耀。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)