求日语翻译

求日语翻译,第1张

se~noせーの预备de mo so n na ja da meでもそんなんじゃダメ但是那样不行哦mo u so n na n ja ho raもうそんなんじゃホラ真是那样的话你看ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to心(こころ)は进化(しんか)するよ もっともっと真心是会进化的 不断 不断ko to ba ni su re ba ke e ja u ka n ke i言叶(ことば)にすれば消(き)えちゃう関系(かんけい)如果说出来的话关系就会消失的话na ra ko to ba o ki se ba i i ya teなら 言叶(ことば)を消(き)せばいいやって那么只要不说就好啦o mo de ta o so re ta思(おも)ってた?恐(おそ)れてた?这样想过,也这样害怕过da ke do a re na n ka qi ga u ka moだけど あれ?なんか违(ちが)うかも但是 唉? 好像有什么误解se n ri no mi qi mo i ba ka ra千里(せんり)の道(みち)も一歩(いっぽ)から千里之行始于足下i shi no yo u ni ka ta i so n na i shi de石(いし)のように固(かた)いそんな意思(いし)で就已坚如磐石的意识qi ri mo tsu mu re ba ya ma to na de shi ko尘(ちり)も积(つむ)れば大和抚子(やまとなでしこ)?沉积成为大和抚子?shi nu ki de 、i ya shi nu ki de !「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!去掉し ,不对 拼死去做!fu wa fu wa ri fu wa fu wa ruふわふわり ふわふわる轻飘飘 轻飘飘a na ta ga na ma e o yo bu so re da ke de qo u e u ka buあなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ你轻唤的名字 只是这样就让我飘在空中fu wa fu wa ri fu wa fu wa ruふわふわり ふわふわる轻飘飘 轻飘飘a na ta ga wa ra te i ru so re da ke de e ga o ni na ruあなたが笑(わら)っている それだけで笑颜(えがお)になる你在笑着 只是这样就能让我流出笑容ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo神様(かみさま)ありがとう 运命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも神啊谢谢你 即使是命运的恶作剧也好me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no巡(めぐ)り会(あ)えたことが幸(しあわ)せなの和他的邂逅 让我感觉幸福de mo so n na ja da meでもそんなんじゃダメ但是那样不行哦mo u so n na n ja ho raもうそんなんじゃホラ真是那样的话你看ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to心(こころ)は进化(しんか)するよ もっともっと真心是会进化的 不断 不断so u so n na n ja ya daそう そんなんじゃヤダ没错 那样的话 不要ne e so n na n ja ma daねぇ そんなんじゃマダ呐~那样还是不行 wa ta shi no ko to mi te ye ne zu to zu to私(わたし)のこと见(み)ててね ずっとずっと请一直这样看着我吧 永远 永远wa ta shi ni na ka no a na ta ho do a na ta no na ka no wa ta shi no so n za i wa私(わたし)の中(なか)のあなたほど あなたの中(なか)の私(わたし)の存在(そんざい)は比起你在我心中的情形 你心中的那个我的存在ma da ma da o o ki ku na i ko to mo wa ka te ru ke doまだまだ大(おお)きくないことも解(わか)ってるけれど还是不大 虽然我明白i ma ko no o na ji sho n ka n 今(いま)この同(おな)じ瞬间(しゅんかん)但现在同样的瞬间kyo u yu u shi te ru ji ka n 共有(きょうゆう)してる时间(じかん)在一起度过的时间qi ri mo tsu re ba ya ma to na de shi ko尘(ちり)も积(つむ)れば大和抚子(やまとなでしこ)?沉积成为大和抚子rya ku shi te shi ri tsu mo ya ma to na de shi ko略(りゃく)してチリツモ大和抚子(やまとなでしこ)!省略就是集腋成裘大和抚子ku ra ku ra ru ku ra ku ra ruくらくらる くらくらる晕眩眩 晕眩眩a na ta o mi a ge ta ra so re da ke de ma bu shi su gi teあなたを见上(みあ)げたらそれだけで眩(まぶ)し过(す)ぎて仰视着你 只是这样就光彩夺目ku ra ku ra ru ku ra ku ra ruくらくらる くらくらる晕眩眩 晕眩眩a na ta o o mo te i ru so re da ke de to ke shi ma u あなたを想(おも)っているそれだけで溶(と)けてしまう想念着你 只是这样记忆让我快要融化掉了ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo神様(かみさま)ありがとう 运命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも神啊谢谢你 即使是命运的恶作剧也好me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no巡(めぐ)り会(あ)えたことが幸(しあわ)せなの和他的邂逅 让我感觉幸福ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n 恋(こい)する季节(きせつ)は欲张(よくば)りサーキュレーション恋爱的季节 贪念循环ko i su ru ki mo qi wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n 恋(こい)する気持(きも)ちは欲张(よくば)りサーキュレーション恋爱的心情 贪念流动ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n 恋(こい)する瞳(ひとみ)は欲张(よくば)りサーキュレーション恋爱的眼睛 贪念循环ko i su ru o to me wa yo ku ba ri se~kyu re~ jo n 恋(こい)する乙女(おとめ)は欲张(よくば)りサーキュレーション恋爱的少女 贪念流动恋fu wa fu wa ri fu wa fu wa ruふわふわり ふわふわる轻飘飘 轻飘飘a na ta ga na ma e o yo bu so re da ke de qo u e u ka buあなたが名前(なまえ)を呼(よ)ぶ それだけで宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ你轻唤的名字 只是这样就让我飘在空中fu wa fu wa ri fu wa fu wa ruふわふわり ふわふわる轻飘飘 轻飘飘a na ta ga wa ra te i ru so re da ke de e ga o ni na ruあなたが笑(わら)っている それだけで笑颜(えがお)になる你在笑着 只是这样就能让我流出笑容ka mi sa ma a ri ga to u u n me i no i ta zu ra de mo神様(かみさま)ありがとう 运命(うんめい)の悪戯(いたずら)でも神啊谢谢你 即使是命运的恶作剧也好me gu ri a e ta ko do ga shi a wa se na no巡(めぐ)り会(あ)えたことが幸(しあわ)せなの和他的邂逅 让我感觉幸福de mo so n na ja da meでもそんなんじゃダメ但是那样不行哦mo u so n na n ja ho raもうそんなんじゃホラ真是那样的话你看ko ko ro wa shi n ka su ru yo mo to mo to心(こころ)は进化(しんか)するよ もっともっと真心是会进化的 不断 不断so u so n na n ja ya daそう そんなんじゃヤダ没错 那样的话 不要ne e so n na n ja ma daねぇ そんなんじゃマダ呐~那样还是不行 wa ta shi no ko to mi te ye ne zu to zu to私(わたし)のこと见(み)ててね ずっとずっと请一直这样看着我吧 永远 永远

歌名:ラヴァーズ

演唱:木住野佳子

歌词:不纯洁的时代

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

“邂逅”的英文:meet  unexpectedly

示例:

Beautiful is very accidental meeting, we are called it meet unexpectedly 

美丽是很意外的遇见,我们把它叫做邂逅。

meet  读法  英 [miːt]   美 [miːt]

相似短语:

1、Meet love 遇见爱情

2、Cute Meet 浪漫的邂逅 

3、invitation meet 邀请赛 

扩展资料

词语用法:

1、meet可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语。当meet作“遇见,碰见”解时,还可接以现在分词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

2、meet常用于美式英语,而英式英语中则习惯用meeting。meet多用于单数形式。

词义辨析:

meet, contact, confront这组词都有“遇见,会见,碰见”的意思,其区别是:

1、meet普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。

2、contact 多指通过书信、电话或直接会面和别人联系。口语用词。

3、confront 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。

そうじゃなきゃきっとつらいよ

如果不是那样肯定很痛苦的哟

君が手を繋いで

你牵着手

帰る姿を夕暮れ时ただ眺めた

呆呆地在夕阳里眺望着归去的身影

恋に手を振るように

就像对爱挥着手

少し涙目の君が仆を见つけ

你稍含泪水的眼睛寻找着我

「写真を撮ろう」って言ってきたから

说了句照个相吧

歯がゆさを抑え笑って 二人并んだ

克制着焦虑 笑着 俩人靠在一起

少し涙目の仆は君をみつめ

我稍含泪水的眼睛盯着你

想いのすべてを込めてさよなら

寄托着全部的念想互道告别

渗んでく空を见上げて

含着泪望着天空

最初で最后の写真は胸にしまうよ

把这第一张也是最后一张照片深藏于心吧。

问题补充:呃下面这个

いつもよりも静かな

比平日都要安静的

教室に吹く春の风

教室里吹进了春风

今日からそれぞれの道

从今开始各自的路

歩く时が来た

迈步的时刻到来

とうとう伝えることはなかった

最后也无能传递的

この想いは

这份心情

君には大事に守ってくれる

要你好好的珍惜

人が傍にいたから

因为有人在旁

少し涙目の君が仆を见つけ

稍含眼泪的你寻找着我

「写真を撮ろう」って言ってきたから

说了句照个相吧

歯がゆさを抑え笑って

强忍着不安 笑着

二人并んだ

俩人靠着

少し涙目の仆は君をみつめ

我稍含着泪盯着你

想いのすべてを込めてさよなら

寄托着全部的念想互道告别

渗んでく空を见上げて

含着泪仰望天空

最初で最后の写真は胸にしまうよ

把这第一张也是最后一张照片深藏于心吧。

いつまでもその笑颜で

什么时候都要有那笑容

いて欲しいと愿うけれど

心想着向你说出

正直胸が苦しい 唇を噛んだ

可心中难受 紧咬嘴唇

时が流れ消えてくれるのかな

会随着时间消失的吧

この痛みは

这份痛苦

まるで无くした最后の忘れ物

就像丢失了的最后的失物

背中を向けて歩こう

转身过去走吧

いつか大人へとなってどこかの街で

终有一日长大成人 在哪一地方

今以上きれいになっているのかな

比现在都要变得更为漂亮的吧

その时もしもばったりと

如果那时能意外地邂逅、

会うとしたなら

如果能见面的话

ひとつわがままを闻いてくれないか

能让我任性地问一句吗

嘘でも仆には幸せだよと

哪怕说个慌也好 对我说幸福着呢

変わらない澄んだ瞳で微笑みかけてよ

一如以往的清澈的眸子带着微笑啊

そうじゃなきゃきっとつらいよ

如果不是那样肯定很痛苦的哟

君が手を繋いで

你牵着手

帰る姿を夕暮れ时ただ眺めた

呆呆地在夕阳里眺望着归去的身影

恋に手を振るように

就像对爱挥着手

おわり(结束)

歌曲: 邂逅 曲名:めぐり逢い | 邂逅 发行日期:19941116 歌手:CHAGE&ASKA(恰克与飞鸟) 作词:飞鸟 凉 作曲:飞鸟 凉 编曲:泽近 泰辅 最佳名次:1 销量:1252280枚 日剧『妹よ』(大陆译:东京灰姑娘、港台译:东京仙履奇缘)主题曲 日文歌词: この愿い 谁かこの愿い いつまでも 键が挂からない いいさこの出逢い こんなめぐり逢い 今度ばかりは 伤も扉をくぐった 差し出す指に君は指でかえした 恋で泣かした人と 恋で泣かされた人 同じ罪を振り分けてもいいね いいね この手离さない(ふたりは) 星の地図はない(迷わない) 言叶じゃもう 引き返せない そして最後に(この瞳を) 许されるなら(终わるなら) 思い出すなら 最後に君がいい すべてにはぐれても ふたりひとつ 乗り遅れたバスを 见送る人を见よう ふたりここで 揺られながら どんなに暖めても 孵化りそこないの勇気がある 形にならない美しさは 梦から覚めれば切なくて 乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう) ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで) 乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう) ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで) 恋で泣かした人と 恋で泣かされた人 同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね この愿い 谁かこの愿い いいさこの出逢い こんなめぐり逢い‥‥ 中文翻译: 谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现 这段恋情 是永远也不会正式开始的 但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了 只是 这次看来是注定要因爱而受伤了 那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中 就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你 都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的 我不想放开你的手 (我们俩) 对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫) 他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋 如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕) 但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你 你是我最终的恋情 就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起 且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 并转身回望那些来不及搭上它的人们 相互依偎着 被命运所摇晃着 可是纵然如此 在我们的胸中 却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气 这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈 且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过) 并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情) 相互倚偎着 (就这样地邂逅了) 被命运所摇晃着 (相互倚偎) 就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你 都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的 谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现 但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9491306.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-14
下一篇2023-10-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存