多年前一爱情片,一对男女轮船上一见钟情,相约摩天大楼顶层相见,没有如愿,多年后凭借一幅画作两人相见

多年前一爱情片,一对男女轮船上一见钟情,相约摩天大楼顶层相见,没有如愿,多年后凭借一幅画作两人相见,第1张

看起来象《西雅图不眠之夜》或者叫《缘份的天空》,汤姆 汉克斯和梅格 瑞恩主演,他们相约在帝国大厦顶楼见面。不过我不大记得是否是在轮船上相识以及是否多年后凭借一幅画相见。这样看起来又好像不是。

**《晚秋》的大结局是:安娜从监狱里出来了,她回到了那个和勋定情的地方,等待着勋的出现。因为,勋说过他们要在这里再见面。其实安娜的内心是知道的,勋再也回不来了,在监狱的日子里,是勋给她的爱鼓励着她熬到了最后。她甚至希望自己的猜想是假的,所以固执的来到这里等待着勋。

《晚秋》是金泰勇执导的一部**,由汤唯、玄彬主演,根据李满熙导演1966年的同名**改编而成,影片以美国西雅图为背景,讲述两名男女在异国他乡的爱情故事。

人物简介

安娜:华侨安娜因丈夫家暴在错手杀害丈夫后被抓捕入狱,七年后因为母亲的过世获得狱方几天的外出许可,于是安娜乘上前往家乡西雅图的长途汽车。并在同上一辆车邂逅勋。

勋:勋是一个靠女人吃软饭的小白脸,因在去往西雅图的车上没带够钱,向同是亚裔的安娜借钱,并将自己的手表抵押给对方,与(话后面加jpg是什么梗?jpg是格式,jpg后缀一般在形容词后面,文字+jpg的描述形式是用文字给出一种画面感,更显生动。)安娜展开了一段简单而曲折的爱情。

这部剧我看了两遍,第一遍是一个人看的,看了一下午,被中间的细节感动不已,为人物的经历叹息不止,为一句经典台词深思冥想,还好最终是一个完美的结局。第二遍陪朋友看,已经没有最初的感觉了。

在我看来,这部剧不太适合约会看,也不太适合一大群人呼朋唤友结伴去看,因为容易分心。稍微一个转眼,便错过了一段经典,再看,已无最初的感觉。它适合一个人静静看,慢慢看,最好在静静无人的深夜,认认真真的看一遍。

剧的内容就不介绍了,看过的都知道,没看的留点悬念。说说它的文化底蕴吧。

首先,这个故事又一本书加上一封信引起,《查令十字街84号》,一本被不断抛弃又想长脚一样回来的书和信让两个没有交集的人开始有了交流,这算是有了一个浪漫的邂逅了(虽然不是真的遇见)。古往今来,发生在书信里的故事比比皆是,爱情的,友情的,亲情的,事业的,千般姿态。古来就有“驿寄梅花、鱼传尺素”的美谈,在科技不发达的过去,书信往来是常态,然而要经历漫长的等待,故显得弥足珍贵。就算科技发达之后的今天,依然有有心人在坚持书信往来,这是一种情怀,更是一种文化的传承。

其次,影片中台词深刻有内涵,引经据典,彰显古朴的传统文风。不是生搬硬套,也不是卖弄文采,随着剧情的发展,不突兀,不刻板,一切水到渠成,古典文化的美只可意会不可言传。

以下为台词节选:

“做人勿惮劳,勿恃贵,别做白日梦。”

“暗透了,才看得见星光。要有向死而生的勇气。”

“以前是,父母在,不远游。现在是,儿女在,父母不远游。此心安处是吾乡。人在哪,家就在哪。人不在了,家就在心里。”

“去家千里兮,生无所归而死无以为坟。回家了,碑立不立,立在哪里,都无所谓。”

“若教眼底无离恨,不信人间有白头。”

“此心安处是吾乡。”

“居蛮夷之地,与魑魅同群。”

“长恨人心不如水,等闲平地起波澜。”

“  有人去国怀乡,满目萧然。有人竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生。而我是黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”

“渴不饮盗泉水,热不息恶木荫。”

文化底蕴这个东西,就像“酒逢知己饮,诗向会人吟”,懂得的,才是好。

心有猛虎,细嗅蔷薇。

再次,除了两位主角的故事,我最爱的确是这一对老夫妇。早年去国离乡,漂洋过海,过了几十年唯有家国念念不忘。他们的为人处世的态度、对待婚姻的态度代表了一辈人的观念,对中国古代文化热爱,尤其值得我们学习、传承与守护。

林唐秀懿

最后的最后,男主和女主在无数次的擦肩而过之后,终于相遇圆满。

封建时代出嫁的女子冠夫姓,而今,我心甘情愿,不论生死,我心属你一人。然而我想,世间最完美的爱情,大概就是以我之名,冠你之姓。

每一天,贾斯汀•霍根施拉格,这个周薪三十美元的印刷助理,会近距离地看到六十个从未见过的女人。所以生活在纽约的这些年中,贾斯汀•霍根施拉格大概已经见过75120个女人。在这75120个女人中,大约25000个在十五到三十岁之间。在这25000人中,大约有5000人体重介于105磅到125磅。在这5000人中有1000人还算漂亮。只有500个算得上有魅力。其中又只有100个魅力非凡。只有25个会勾起人们悠长的·挑逗的口哨。而只有1个人,让贾斯汀•霍根施拉格一见钟情。

这世界上有两种红颜祸水,一种在每个角度都散发着危险的气息,而另一种则不是处处透着红颜祸水的味道。

她的名字叫雪莉•莱斯特。她二十岁(比霍根施拉格小十一岁),五英尺四英寸高(她的头顶刚好到霍根施拉格的眼睛),117磅重(像羽毛一样轻盈)。她是一位速记员。她和她的母亲,阿涅斯•莱斯特,一个尼尔森•艾迪的老粉丝一起生活并照料她。人们常这样形容雪莉的容貌:“她美得像一幅画。”

在第三大道巴士上的一个清早。霍根施拉格站在雪莉•莱斯特身旁,不觉坠向了了深渊。只因为雪莉的嘴唇用一种特殊的方式张开着。当时雪莉正在读着巴士上一则化妆品广告,当她阅读的时候,她稍稍放松着下巴。而在雪莉嘴巴轻启的瞬间,她的双唇微微张开。这一刻,雪莉是整个曼哈顿最致命的人。霍根施拉格在看着她的时候,他感到心中自打他来到曼哈顿之后就缠绕着他的孤独被治愈了。可随之而来的痛苦!那种站在雪莉•莱斯特身旁又不能弯腰亲吻她微启的双唇的痛苦,剧烈到难以诉说!

以上是我写给《科利尔周刊》故事的开头。我应该要写一个关于“男孩遇见女孩”的温柔爱情故事。还有什么比这个更好呢,我这么想,这个世界需要“男孩遇见女孩”的故事。写一个这样的故事,作者就一定要走一遍让男孩遇见女孩的套路。但在这个故事里,我做不到这一点,我圆不过这个场,不能让霍根施拉格和雪莉用一种合适的方式相遇,这是我的理由:

让霍根施拉格弯下腰真诚地说这些是显然不可能的:

“抱歉,打扰一下。我深深爱着你,我为你疯狂。我知道我可以挚爱你一生。我是一个印刷助理,每周赚三十块钱。天呐,我是如此地爱着你。今晚你有空吗?”

这样的霍根施拉格可能是个傻瓜,但不是傻透的那种。他可能傻得像是昨天才出生,但也不至于像是今天刚出生。你不能指望《科利尔周刊》的读者去相信这样幼稚的设定。毕竟一分钱一分货。

当然,我也不能突然赋予霍根施拉格一种枫糖浆般优雅的气质,就像混合着威廉•伯维尔的老烟盒和弗莱德•阿斯戴尔牌的礼帽。

“别误会,**。我是个杂志插画师。这是我的名片。我想要素描你的样子,胜过我对画过的所有东西的渴望。也许这件事对你我都有好处。我可以今晚,或者不远将来的某个时候给你打电话吗?(优雅短暂地笑)我希望我听上去不那么歇斯底里。(又一次短暂的笑)我觉得我可能真有点歇斯底里了。”

老天!这样的对白,传递着一种小心翼翼、明快、又不顾一切的微笑。要是霍根施拉格真的能说出这样的话就好了。而雪莉不仅得是尼尔森•艾迪的粉丝,还得是个基斯通流动图书馆的会员。

你也许看出来为什么我反对这样的设定了。

当然,霍根施拉格可以这样说:

“不好意思,你是薇玛•普丽查吗?”

对此雪莉会一边冷冷地回答,一边寻找着巴士的另一边的落脚处:

“你认错人了。”

“好巧啊,”霍根施拉格可以说,“我刚才愿意发誓说你是薇玛。那个,你不会恰好是西雅图来的吧?”

“不是。”——再次传来冰冷的回复。

“我是西雅图来的。”

继续寻找落脚处。

“西雅图啊,很棒的一座小城。我是说真的很棒。我来了这儿——我是说纽约——才刚刚四年。我是个印刷助理。我叫贾斯汀•霍根施拉格”

“我真的没——兴——趣。”

唉,凭这样的对白,霍根施拉格什么都做不到!他相貌平平,也没有个人魅力和精致的衣着,来在这个场景下打动雪莉。他一点机会也没有。而就像我之前说的,要真的想写一个“男孩遇见女孩”的动人故事,一定要让男孩用一种合适的方式遇见女孩。

也许霍根施拉格可以昏倒,这样就会抓住一样东西来支撑,而他抓住的恰好是雪莉的脚踝。他可以无意间弄坏了她的丝袜,甚至扯出一条好看的长裂口。人们会为失措的霍根施拉格腾开空间,而他则会缓缓站起来,含糊地说着:“我真的没事,谢谢你们,”然后突然说:“哦,天呐!太对不起了!**,我弄坏了你的丝袜。您一定要让我给您赔偿。我这会身上没有现金,但请告诉我您的地址。”

可是雪莉不会告诉他自己的地址。她只是会有些尴尬和语无伦次:“真的没关系。”心里则希望霍根施拉格从未存在。这个构思的确没道理,霍根施拉格这种来自西雅图的男孩,根本不会想要去抓住雪莉的脚踝,至少不会在第三大道的巴士上这么做。

更有道理的可能性是霍根施拉格会孤注一掷。这个年代依然有一些男人会为爱疯狂,也许霍根施拉格是其中之一。他会扯过雪莉的包,跑向尾部的车门。雪莉会尖叫。人们听到她的叫声,会想起《边城英烈传》之类的场景。霍根施拉格的逃逸,可能就此终结了。巴士停了下来。已经很久没有逮捕过人的警察帕特洛曼•威尔逊,负责现场的报告。

“发生了什么?”

“警官,这个人抢了我的包。”

霍根施拉格被带上了法庭。当然了,雪莉也要出席庭审。他们都讲出了自己的住址。霍根施拉格就这样知道了雪莉的家。

哪怕在自己屋子里都煮不出一杯真正好咖啡的帕金斯法官,宣布判决霍根施拉格入狱一年。雪莉紧咬嘴唇,霍根施拉格却满意地离开。

在狱中,霍根施拉格给雪莉写下了这封信:

“亲爱的莱斯特**:

“我并不是真的想抢你的包。我这样做只是因为我爱上了你。我只是想要认识你。如果你有时间的话,能也给我写封信吗?如果你有空,可以来看看我吗?我爱你,这里让我感到无限的孤独。

你的朋友,

霍根施拉格”

雪莉把这封信拿给她的朋友看,她们都会说:“哦,雪莉,这可真可爱。”雪莉也承认这是有点可爱。所以也许她会回信。“是的!回信吧!拜托,你又不会失去什么!”

所以雪莉给霍根施拉格回了封信。

“亲爱的霍根施拉格先生:

“我收到了你的信,真抱歉发生的这一切。可惜事已至此,我们也无能为力了。想到事情这样转折,我觉得好难过。不过好在刑期很短,你很快就会出来的。祝你好运。

真诚的,

雪莉。”

“亲爱的莱斯特**:

“你无法想象当我收到你的信时,我有多么快乐。不要为我难过。做出那样疯狂的举动是我的错,所以你不用那么想。这里每周可以看一场**,事情还没有想象的那么糟。我31岁,从西雅图来纽约四年了。我觉得纽约很棒,只是有时候你会觉得孤单。即使在西雅图,我也从没见过像你一样美丽的姑娘。我期望某个周六下午两点到四点之间,你能在探视时间来看我,我愿意为你付车票钱。

你的朋友,

贾斯汀•霍根施拉格”

雪莉也把这封信给他的朋友们看了。但她不会回信。谁都能看得出这个霍根施拉格是个傻子。何况雪莉已经回复了第一封信,如果她再回复这封有点蠢的信,整件事可能就会一直发展成那种笔友然后持续好几个月什么的。她已经为这个人做了她能做的。还有,霍根施拉格,这算是什么鬼名字。

与此同时,尽管每周能看一次**,霍根施拉格仍在监狱里度过着一段艰难的时光。他的室友,住在里间的“长嘴鸟”摩根和“切片机”伯克,觉得霍根施拉格长得很像在芝加哥出卖过他们的人。他们坚信贾斯汀•霍根施拉格就是“内奸脸”费莱罗。

“可我不是‘内奸脸’。”霍根施拉格告诉他俩。

“少装蒜。”切片机一边说着,一边把霍根施拉格仅有的食物掀翻在地。

“打他的头!”长嘴鸟说。

“我跟你说,我进监狱只是因为我在第三大道的巴士上抢了一个女孩的包,”霍根施拉格央求道:“但是我没有真的想要抢。我爱上了她,而这是认识她的唯一方法。”

“少装蒜。”切片机说。

“打他的头!”长嘴鸟说。

接下来,故事发展到了17个犯人企图逃狱的那天。在操场放风的时候,“切片机”伯克把监狱长的侄女,九岁的莉丝贝特•苏,哄骗到了自己身旁。他把自己长十二宽八的手放在孩子的腰上,举起她让狱长看。

“嘿,狱长!”切片机喊着:“打开大门!否则这孩子就得死!"

“我不害怕,博特叔叔!” 莉丝贝特•苏高喊。

“伯克,把孩子放下来!”监狱长命令道,充满威严。

但切片机知道,自己抓到了狱长的软肋。17个犯人和一个金发小女孩开始走出监狱大门,前16个犯人和金发小女孩安全地走了出去。一个站在高塔上的警卫觉得,现在是开枪射杀切片机,打乱整个越狱团伙的最佳时机。但他打偏了,刚好打在了战战兢兢地走在切片机身后一个的小个子男人身上,当场致命。

猜猜死的是谁?

这样一来,我那个给《科利尔周刊》写一个纤细的、刻骨铭心的爱情故事的计划,被男主角的死亡阻碍了。

其实,要不是雪莉没有回复第二封信这件事,让霍根施拉德彻底绝望和慌张,他永远不会和那16个亡命之徒走在一起。但雪莉不会回第二封信,事实就是这样,哪怕过上一百年她也不会回那封信。我不能改变事实。

多遗憾。可惜的是,霍根施拉格在监狱的时候,写不出这样一封信给雪莉:

“亲爱的莱斯特**:

“但愿几行文字不会打扰到你到或是令你难堪。我写这封信,莱斯特**,因为我想让你知道,我不是那种所谓的小偷。我想让你知道,我抢走你的包,是因在巴士上看到你的瞬间,我就爱上了你。除了冲动,或者准确地说,除了做蠢事,我想不出其他方法去认识你。可事情就是这样,当你坠入爱河,你就会变成一个傻瓜。

“我爱你双唇轻启的样子。那一瞬间你告诉了我关于一切的答案。我四年前来到纽约,我从没有不快乐过,但也从没有真的快乐过。我就像纽约千万个年轻人一样,只是简单地存在着。

“我从西雅图来到纽约。打算变得富有、声名显赫、衣冠楚楚、风度翩翩。但四年过去了,我知道了自己不会富有、不会声名显赫、不会衣冠楚楚也不会风度翩翩。我是一个好印刷助理,但也就这样了。那天主印刷员生病了,我去顶替他的位置。可是莱斯特**啊,我弄得一团糟!没有人听我的命令。而当我告诉排字员们去工作的时候,他们只是咯咯地讥笑。我不怪他们,我布置任务的时候就像个傻子。也许我就是那种永远不会下命令的人。可是我已经不在乎了。我的老板刚刚招了一个二十三岁的孩子。他才二十三岁,我已经三十一岁而且在这里工作了四年了。但我知道有一天他会成为主印刷员,而我会是他的助理。可是我已经不在乎了。

“爱你是件重要的事情,莱斯特**。很多人觉得爱是性,是婚姻,是清晨六点的亲吻和孩子们,也许是这样,莱斯特**。但你知道我怎么想?我想爱是想要触碰又收回的手,爱是未经触碰却在颤抖的心。

“我想,对一个女人来说,嫁给一个富有、英俊、聪明或是受欢迎的男人,是很重要的。但我并不受欢迎,我甚至不被憎恨。我……我只是——贾斯汀•霍根施拉格。我从没使人们愉快,悲伤,愤怒,甚至厌恶。我想人们会说我是个好人,但也仅此而已。

“当我是个孩子的时候,没有人说我可爱,或是聪明,或是漂亮。如果他们非得说些什么,他们会说我的小腿很结实。

“我不奢求你的回信,莱斯特**。我想要你的回信胜过这世界上的任何东西,但说真的,我不奢求这些。我仅仅想要让你知道事实。如果我对你的爱慕使我陷入了任何新的、无边的悲伤,我是唯一该被责怪的人。

“也许有一天你会理解,会原谅你笨拙的爱慕者,

贾斯汀•霍根施拉格”

这样的一封信就更可能得到这样的回信:

“亲爱的霍根施拉格先生:

“我收到了你的来信,我喜欢它。事情的转折让我充满负罪和悲伤。要是你当初开口和我说话,而不是拿走我的包就好了!现在,我想我得换一个让你轻松的话题。

“现在是午餐时间,我一个人在办公室里给你写信。今天的午餐,我想要一个人待会儿。如果我和姑娘们一起去餐厅,然后她们会和往常一样整个午饭都叽叽喳喳的,我大概会喊出声来。

“我不在意你不成功,不英俊,不富有,不出名或者不风度翩翩。放到以前也许我会在意。当我在高中的时候,我喜欢的总是那些像乔•格拉默一样的男生。比如,唐纳德•尼克尔森,那个走在雨里,能倒背所有莎士比亚十四行诗的男孩。鲍勃•莱西,那个在时间快要结束时从中场投进一球的帅小伙。哈里•米勒,腼腆又有着一双漂亮、耐看的棕色眼睛。

“但我生命里那些疯狂的部分已经结束了。

”那些在你布置任务时讥笑你的人已经上了我的黑名单,我像从没有恨过谁一样痛恨他们。

“你看见我的时候我化着妆。相信我,卸了妆的我没有那么漂亮。请告诉我你的探视时间。我希望你能用几秒钟看看真正的我,我希望你喜欢上的不是我虚伪的美丽。

“噢,我多么希望你告诉法官你为什么要抢走我的包!这样我们就可以坐在一起,聊着我们所有相似的地方。

“请记得告诉我什么时候可以去看你。

你真诚的,

雪莉•莱斯特”

但是贾斯汀•霍根施拉格永远不会认识雪莉•莱斯特。她从五十六大街下车,而他在三十二大街下车。那个晚上,雪莉•莱斯特和霍华德•劳伦斯一起去看了**,她正爱着他。霍华德觉得雪莉是个好姑娘,但也仅此而已。而贾斯汀•霍根施拉格那个晚上呆在家里,听广播上的肥皂剧。他整个夜里,整个第二天都在想着雪莉,那一个月他也常常想起她。接着他突然被介绍给了朵丽丝•希尔曼,一个已经开始担心自己可能会嫁不出去的女人。在贾斯汀•霍根施拉格意识到之前,朵丽丝•希尔曼和很多事情,已经将雪莉冲到了他的脑后。而关于雪莉•莱斯特,以及对她的幻想,便不复存在了。

这就是我没有给《科利尔周刊》写一个“男孩遇到女孩”的故事的原因。在一个邂逅的故事里,男孩一定要能遇到那个女孩。

译者后记:

这篇故事是我戒掉手机之后,应朋友之约,每天睡前花一些时间翻译出来的,也是我很久以来第一篇翻译作品。水平一定很粗糙。网上已经有很好的译作了。我今后还会会不断修改。

希望你知道:你喜欢的地方都是因为原作者写得好,你所不喜欢的地方都是因为我的水平太差。所以如果可以,一定建议你们去看看原作。

“love is a touch and yet not a touch”,我借用了网上一个较早译本的说法“爱是想触碰又收回手”,这也是我唯一参考的其他人的评价。在我尝试翻译之前,我就看到有人讨论这句翻译了,所以这句话在我心里挥之不去。但我也觉得这个翻译并不完美,所以我也加上了我的理解:“爱是未经触碰却在颤抖的心。”

塞林格是我最爱的作家,他在出版了三本书后,就住在一个远离喧嚣的地方,拒绝出版之后所有的作品。我想用我不成熟的语言翻译他的作品,也是对他的打扰。

对不起。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9595598.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-17
下一篇2023-10-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存