1、春日古诗带拼音:
chūnrì
春日
qínguān
秦观
yīxīqīngléiluòwànsī,jìguāngfúwǎbìcēncī
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
yǒuqíngsháoyàohánchūnlèi,wúlìqiángwēiwòxiǎozhī
2、春日古诗翻译:
昨夜里轻轻的雷声携带来了一夜的绵绵细雨,晨光里琉璃绿瓦上反射的浮光阴暗不一。
春雨过后,芍药含泪,情意脉脉;蔷薇横卧,娇态可掬,惹人怜爱。
一、古诗原文
春日
作者秦观 朝代宋
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
二、古诗译文
昨夜里轻轻的雷声携带来了一夜的绵绵细雨,晨光里琉璃绿瓦上反射的浮光阴暗不一。
多情的芍药上雨珠点点似春天在含泪欲滴,经历了雨的蔷薇花在朝阳中躺在嫩枝上。
芍药的照片
三、知识扩展
作者介绍:
秦观(1049年~1100年9月17日),字少游,一字太虚,号淮海居士, [1] 别号邗沟居士,高邮军武宁乡左厢里(今江苏省高邮市三垛镇少游村)人。北宋婉约派词人。
秦观少从苏轼游,以诗见赏于王安石。元丰八年(1085年)进士。元祐初,因苏轼荐,任太学博士,迁秘书省正字兼国史院编修官。绍圣元年(1094年),坐元祐党籍,出通判杭州。又被劾以“影附苏轼,增损《实录》”,贬监处州酒税。继迭遭贬谪,编管雷州。元符三年(1100年),复命为宣德郎,放还横州,卒于藤州(今广西藤县)。
秦观的画像
《春日五首》其一
宋 秦观
一夕轻雷落万丝,
霁光浮瓦碧参差
有情芍药含春泪,
无力蔷薇卧晓枝
译文雷轻轻地落下,顷刻落下了如丝般的春雨,
雨过天晴后屋顶上的瓦砖如碧玉般浮光闪闪
雨后的牡丹如惆怅的女子含着点点泪珠,
现在看来病怏怏的蔷薇其实开始攀枝蔓延
百度网盘免费资源:
yop0
《春日》是北宋诗人秦观创作的一首七言绝句。诗先从晚上的雨写起。有了晚雨,放晴后的清晨便不同于一般的清晨,诗人的心情也就因之而格外开朗,对景物便充满了爱护与欣赏。
《春日》诗意
昨夜里轻轻的雷声携带来了一夜的绵绵细雨,晨光里琉璃绿瓦上反射的浮光阴暗不一。多情的芍药上雨珠点点似春天在含泪欲滴,经历了雨的蔷薇花在朝阳中躺在嫩枝上。
《春日》原诗一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
《春日》注释丝:喻雨。
浮瓦:晴光照在瓦上。
霁(jì)光:雨天之后明媚的阳光。霁:雨后放晴。
参差:高低错落的样子。
芍药:一种草本植物,这里指芍药花。
春泪:雨点。
《春日》赏析这首诗描写的是雨后春景。“一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差”两句写春雨,为远景动态描写。诗人捕捉到春雷、春雨的特征,那就是“轻”、“万丝”,刻画出了雨之细腻稠密;紧接着写雨后庭院的一角,以阳光照耀下的参差碧瓦的美丽,描绘了一幅雷雨后晴春晓日的精巧画面。
“有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝”两句是全诗为最精妙、美丽的,诗人以美人喻花,刻画出了芍药、蔷薇楚楚动人的情致,美不胜收。同时,这两句也运用了互文见义的手法:有情含春泪的既是芍药又是蔷薇,而无力卧晓枝的既是蔷薇又是芍药。作者将如此安排,将有情含春泪之态赋予芍药,突出芍药的多情;将无力卧晓枝之姿赋予蔷薇,则突出其柔美。
诗因作者体物入微,通篇自具一种清新婉丽的韵味,展示了诗人对自然界景物敏锐的观察力、感受力和摄取力、表现力。李白笔下的牡丹“一枝红艳露凝香”,白居易笔下的杨妃“侍儿扶起娇无力”与这两句有惊人的相似之处,不得不说,秦观对前人诗词的精华,吸取得十分到位。
秦观简介秦观(1049年—1100年9月17日),扬州高邮人,字少游,一字太虚,别号邗沟居士,学者称其淮海居士。苏轼曾戏呼其为“山抹微云君”。官至太学博士、国史馆编修。一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。他长于议论,文丽思深,兼有诗、词、文赋和书法多方面的艺术才能,尤以婉约之词驰名于世。
著有《淮海集》40卷、《淮海词》(又名《淮海居士长短句》)3卷、《劝善录》、《逆旅集》等。为“苏门四学士”、“苏门六君子”之一。
秦观是北宋文学史上的一位重要作家,被尊为婉约派一代词宗。但在秦观现存的所有作品中,词只有三卷100多首,而诗有十四卷430多首,文则达三十卷共250多篇,诗文相加,其篇幅远远超过词若干倍。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)