东京爱情故事主题歌曲

东京爱情故事主题歌曲,第1张

1、《东京爱情故事》主题曲》是神思者演唱的一首流行歌曲,所属专辑《THEBESTOFJAPANESETVDRAMA》。

2、小田和正-东京爱情故事之日中文对照版

ラブスト_り_は突然に

突如其来的爱情故事

何から_えばいいのか不知该从何说起

分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく

ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で在那天在那在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に

もう心_れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない约束不了自己的心

明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你

今より好きになる比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を

超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天在那时在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

今君の心が动いた

言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を在那难忘的日子

君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天在那时在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言

叶に心_れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で在那天在那时在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

爱情故事

《东京爱情故事》主题曲

歌手:辛晓琪

作曲:潘协庆

作词:RINGO,SHIINA

看见你爱一个人那样,体贴细心

偶尔还自作聪明,受误会也不说明

我忍不住想,快步跑过去

抱紧你跟你说我更爱你,虽然我其实知道

如果真换成我,你脸上细微温柔

也会悄悄就溜走,心却不懂退缩

想爱的冲动在故事开始以后,故事都有曾经

我总是又忘记多少次,受过惨痛的教训

就算有天你,一样会离去

我还是愿意去相信爱情,有时想出去淋雨

最好生一场大病,能不能名正言顺

接受你的关心,爱要开始可能

需要一点奇迹,心诚则灵

请赐我爱情,如果能选择拥有

一种爱情魔力,希望一直用我的方式去爱你

过去各自经历,那些委屈就放在心里

不必再提,故事总有结局

何时来何时去,摸不清也不能预告说明

我也伤过心,也有点恐惧

但还是不想放弃,故事都有曾经

我总是又忘记多少次,受过惨痛的教训

就算有天你,一样会离去

我还是愿意去相信爱情,也许交会远离心的轨迹

真有注定,又何必去担心

结束后太冷清,干脆鼓起了勇气

爱个彻底,去珍惜爱情故事

每个都真心,故事总有结局

何时来何时去,摸不清也不能预告说明

我也伤过心,也有点恐惧

但还是不想放弃,故事都有曾经

我总是又忘记多少次,受过惨痛的教训

就算有天你,一样会离去

我还是愿意去相信爱情,故事总有结局

何时来何时去会不会灌溉心,长出永恒甜蜜

我也有点恐惧,但还是不想放弃

故事都有曾经,我总是又忘记多少次

受过惨痛的教训,就算有天你

一样会离去,我还是愿意去相信爱情

扩展资料:

《爱情故事》,是辛晓琪演唱的一首歌曲。此歌曲的原曲为《突如其来的爱情》(日语:ラブ・ストーリーは突然に。

英文:Love Story wa Totsuzen ni),是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一。

1986年发行专辑《寂寞之冬》出道,1992年加盟滚石唱片,李宗盛写下的《领悟》一曲,辛晓琪将这首歌诠释地淋漓尽致,辛晓琪因此声名大噪,1994年「领悟」专辑大卖50万张,成功跻身歌坛畅销歌手之列;陆续发行由黄国伦谱曲的「味道」亦成为让人传唱至今的经典歌曲。

东京爱情故事吧~

歌名的意思翻译过来就是 突然发生的爱情故事 这个意思~

以下歌词~

不知该从何说起�

时间在悄无声息地流逝���

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪�

你的美丽动人

让我无法直白爱上你

雨快止了在这个只属于我两的黄昏�

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

虽然会有苦闷但我还是

约束不了自己的心

一天比一天更喜欢你

比现在更爱你

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

现在你已动了心不要言语依偎着我

在那难忘的日子

我不会把你让给任何人

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成围绕你的风

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

小田和正演唱的“突然发生的爱情”(《东京爱情故事》主题曲)。 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えばいいのか 不知该从何说起 分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから 你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで 让我无法自拔爱上你 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我俩的黄昏 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない 约束不了自己的心 明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 今より好きになる 比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言 叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

1、《东京爱情故事》主题曲》是神思者演唱的一首流行歌曲,所属专辑《 THE BEST OF JAPANESE TV DRAMA》。

2、小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版

ラブストーりーは突然に

突如其来的爱情故事

何から伝えばいいのか不知该从何说起

分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく

ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に

もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない约束不了自己的心

明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你

今より好きになる比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を

超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

今君の心が动いた

言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を在那难忘的日子

君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人

君のために翼になる

君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言

叶に心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人

小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 

ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 

何から伝えればいいのか 不知该从何说起 

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 

浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 

君があんまりすてきだから 你的美丽动人 

ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多

分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏 

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 

に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 

谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 

ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 

心は缚れない 约束不了自己的心 

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 

今よりもっと好きになる 比现在更爱你 

そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 

君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 

やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 

今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 

君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 

やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 

谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 

君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

 《东京爱情故事》最深刻的经典对白:

 “我爱你并不是因为你是谁,而是我在你身边的时候我是谁。”

 《东京爱情故事》

 假如我望见了那个人的背影,

 我会披荆斩棘地追去,

 脚扭伤了,跳着也要追,

 天下着最大的雨,扔下伞也要追,

 假如他不等着我,就让他后悔一辈子。

 《东京爱情故事》

 现代人不缺爱情,或者说不缺貌似爱情的东西,但是寂寞的感觉依然挥之不去。我们可以找个人来谈情说爱,但是,却始终无法缓解一股股涌上心头的落寞荒芜。爱情不是便当,它们依然需要你的郑重其事。

 《东京爱情故事》

 当你爱上一个人的那个瞬间,是会永远永远留在心里的,这瞬间,便是生活的勇气,便是黑夜里点亮的一盏明灯。

 ——莉香《东京爱情故事》

 “不要因为它的结束而哭,应当为它的发生而笑。”

 《东京爱情故事》

 “只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。”

 《东京爱情故事》

 在东京的街头,一场激烈的爱情就在那一声“再见”中落幕了。正是这样一个场景,最初我们以为是开始,现在终于明白,那其实就是结束了。爱情之中,开始与结束并没有明显的界线。那只是一种感觉,只有爱情中的角色能明白吧!

 《东京爱情故事》

 寂寞不是因为没人陪,而是因为没有他。

 《东京爱情故事》

 经历过很多很多事情以后终于能够体会和了解:未必完治不爱丽香,如同他曾经很无奈的说过的:“把你的将来交给我承担,太沉重”这样一个激情绚烂的女子,这样一份浓墨重彩的感情是用来欣赏的,爱,却的的确确是很多人负荷不了的,毕竟:宠爱不起……

 《东京爱情故事》

 没可能一辈子都喜欢一个人的喜欢的话,只是一瞬间的事但是,我会好好

 珍惜我对你的爱,你对我的爱,我会时常在这里回味的一想到

 这段爱情明天会怎样,我就不能喜欢其他人了因为有那时的我,所以有现在的我,所

 以我能以自己陪伴自己啊我很满足呢

 《东京爱情故事》

 在我还很年轻的时候

 根本不知何为恐惧

 但是只有你的温柔

 会让我感到害怕

 《东京爱情故事》

 虽然我是这样的女孩,虽然我是这样,但是我就是喜欢自己这么爱你,丸子,我好生气,我真的好生气啊,丸子。你的心只有一个,并不是有两个啊!你到底把心放在哪里呢说你二十四小时爱着我,不管工作还是还是和朋友玩在一起,用你的真心对我说爱我,你要好好的抓住我,你的眼里只能有我,不然,我会跑掉的!

 ——赤名莉香《东京爱情故事》

 不是能想着明天的爱情会变得怎样而谈着恋爱的。就是有那时候的我,才有现在的自己。我真的能够对自己这么说,你做的真好!

 《东京爱情故事》

 恋爱就像一本参考书。即使不成功,人和人相爱的瞬间,那种感觉会永远留下去,只有这样才会让人有继续生存下去的勇气, 才能变成一把照亮黑暗的手电筒。

 《东京爱情故事》

 不知该从何说起

 时间在悄无声息地流逝

 心中千言万语却又消失得无情无踪

 你的美丽动人

 让我无法向你表达爱意

 雨快停了 在这个只属于你我的黄昏

 在那天 在那时 在那地方

 如果不曾与你邂逅

 我们将永远是陌生人

 别再为他人的甜言蜜语而动心

 虽然会有苦闷 但我还是

 约束不了自己的心

 一天比一天更喜欢你

 比现在更爱你

 我所有的一切穿越时空的阻隔来到你身边

 我要变成翅膀紧紧地守护着你

 我要变成轻风温柔地拥抱着你

 现在你已动了心 不要言语 依偎着我

 我不会忘记那些日子 不会把你让给任何人

 在那天 在那时 在那地方

 如果不曾与你邂逅

 我们将永远是陌生人

 ——突如其来的爱情《东京爱情故事》

 虽然是这样,但是不是因为有朋友并不是因为没有人就会寂寞而是没有谁才会寂寞

 《东京爱情故事》

 虽然红线已经断了,但诺言始终是诺言,对吧。

 《东京爱情故事》

 你要好好抓住我,你的眼里只能有我。不然,我会跑掉的。

 《东京爱情故事》

 每一次恋爱,我都当做是最后一次。

 ——莉香《东京爱情故事》

 不知该从何说起

 时间在悄无声息地流逝

 心中有千言万语 却欲言又止

 你的美丽动人

 让我无法向你表白爱意

 雨快停了 在这个只属于你我的黄昏

 在那天 在那时 在那地方

 如果不曾与你邂逅

 我们将永远是陌路人

 别再为他人的甜言蜜语而动心

 也别难过 就算那样

 也别放在心上

 明天我会比现在

 更加爱你

 所有往事都铭记于心,超越时空

 我愿长出翅膀 紧紧地守护着你

 我要变成和风 温柔地拥抱着你

 在那天 在那时 在那地方

 如果不曾与你相遇

 我们将永远是陌路人

 现在你已动了心 不要言语 依偎着我

 我不会忘记这天 不会把你让给任何人

 在那天 在那时 在那时

 《东京爱情故事》

 心里有些痛苦,但也不全是悲伤。不管怎样,能和完治在相同的季节漫步在相同的街道上,令我无比眷恋。

 《东京爱情故事》

 恋爱啊,只要参加了就有意义。即便没有结局。喜欢上另一个人的瞬间,是会永远留下来的。会成为生活下去的勇气。

 《东京爱情故事》

 虽然(那里也有朋友),但是不是(因为)有朋友就(不会寂寞了)并不是因为没有朋友就会(寂寞)而是因为没有那个人,才会寂寞。

 ——赤名莉香《东京爱情故事》

歌曲名:ラブ ストーリーは突然に

歌手:小田和正

专辑:Oh!Yeah!

ラブ·ストーリーは突然に 突如其来的爱情

作词:小田和正

作曲:小田和正

歌:小田和正

何から伝えればいいのか分からないまま时は流れて 不知从何说起 时间却慢慢地流逝

浮かんでは消えてゆくありふれた言叶だけ 那欲言又止的不过是老生常谈

君があんまりすてきだから 只是因为你太完美

ただすなおに好きと言えないで 令我无法坦言说爱你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨似乎快要停了 在这只属于我俩的黄昏

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那个地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远只是陌生人

谁かが甘く诱う言叶にもう心揺れたりしないで 无论谁的甜言蜜语都不会再令我动心

切ないけどそんなふうに心は缚れない 虽然难过得无法呼吸 但不能就此束缚你的心

明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる 我一定会一天比一天更爱你

そのすべてが仆のなかで时を越えてゆく 所有的一切皆将在我的心中穿越时空

君のためにつばさになる君を守りつづける 愿长出羽翼 永远守护你

やわらかく君をつつむあの风になる 欲化作和风 温情拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那个地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远只是陌生人

今君の心が动いた 现在你已动了心

言叶止めて肩を寄せて 无语地紧靠着我的肩膀

仆は忘れないこの日を 我不会忘记那天

君を谁にも渡さない 更不会把你让给任何人

君のためにつばさになる君を守りつづける 愿长出羽翼 永远守护你

やわらかく君をつつむあの风になる 欲化作和风 温情拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那个地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远只是陌生人

谁かが甘く诱う言叶にもう心揺れたりしないで 无论谁的甜言蜜语都不会再令我动心

君をつつむあの风になる 我就是温柔环绕着你的风

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那个地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远只是陌生人

终わり

http://musicbaiducom/song/17707366

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9841784.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-22
下一篇2023-10-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存