孟姜女哭长城文言文

孟姜女哭长城文言文,第1张

1 孟姜女哭长城古文介绍

可能没有专门记述孟姜女的古文,这只不过是一个古代流传的故事 揭开孟姜女的神秘面纱 历史上是否真有其人 撩开古代“靓妹”孟姜女的神秘面纱 哭倒长城的孟姜女,在被人们代代讲述了上千年以后,在不久前有了一个新的名分。

她的传说和其他30项民间文学一起被列入了首批国家级非物质文化遗产名录。6月7日,新华网刊发了一篇名为《专家考证:孟姜女哭倒的是齐长城不是秦长城》的文章。

在历史上,莫非真有孟姜女此人?这个貌美如花的小女子难道确有“哭长城”一事?她哭的所谓的“长城”又是在哪里?一个娇弱女子究竟采取了怎样的“哭”法,终于连长城也“倒”了? 孟姜女原是无名氏,最早根本没有“哭”。 “最早记载的孟姜女是没有名字的。

她是齐国武将记梁的老婆,称为记梁妻。”中国社会科学院文学研究所施爱东向记者讲述。

在《左传》中,最早记载了有关记梁妻的故事。“记梁出战莒国,死了。

尸体被运回齐国,齐庄公要求在城门外就进行吊唁。但是,记梁妻坚决不同意。

她说,‘记梁是怎么死的?如果他有错误,就干脆不要把他的尸体运回。如果没有错误,记梁就是为国捐躯,那么应该能够到宗庙里面进行祭奠。

’于是,齐庄公就按照规矩很正式地进行了仪式。” 故事到此结束了,没有关于“长城”、也没有关于“哭”。

施爱东介绍,顾颉刚先生在1927发表《孟姜女故事研究》一文中对此故事起源也有说明。顾老撰文描述,“在这一段记载里,只见得她是一个知礼的妇人。”

孟姜女是怎么“哭”起来的? 那么,记梁妻究竟是怎么哭起来的? “根据顾颉刚先生的考证,孟子说齐人善哭,因为孟姜女哭,从而改变了齐国的风俗,导致了一个国家善于唱哭调。但是顾老推测,很可能齐国本来就善于唱一种哭腔,有这种风俗,所以才有了记梁妻的哭。”

施爱东告诉记者,把孟姜女故事的中心放在“哭”上,还有一个可能———就是“天人感应”的需要。作为一种哲学思想,西汉重天人感应。

而“哭”能够跟“天人感应”挂钩,从而具有了一定的功能并能够最终在故事中稳定下来。 施爱东认为,任何时代都会用现实的例子来说明某种哲学思想。

西汉就借助了记梁妻的故事,使其成为“天人感应”的一个个例。“不过,这所有的研究都只能说是猜测。”

他同时强调,至于记梁妻究竟是怎么“哭”起来的,这是至今没有解决的一个问题。 孟姜女的“哭”,甚至“崩”了山。

“刘向在《说苑》及《列女传》中都说她在夫死后向城而哭,城为之崩……这是孟姜女哭崩了城的最早记载,是刘向提出来的。”施爱东介绍,从此,孟姜女“哭”的威力一发不可收拾。

不仅“崩城”,甚至是到了“崩山”的地步。 东汉初年王充《论据》里说她哭崩了记城,而且有五丈!三国时候,曹植在《黄初六年令》中说“记妻哭梁,山为之崩”,又在《精微篇》中提到“记妻哭死夫,梁山为之倾”。

据顾颉刚先生的《孟姜女故事研究》,梁山崩是春秋时的一件大事,从此,梁山崩与记梁妻两个传说结合在一起,除了表现出记梁妻哀哭感天以外,也因为“记梁”的名字中有个“梁”字。不过,崩山的说法后来还是渐渐沉寂了。

“关于哭崩了什么城,最早记载并没有提及。我们不知道她是怎么哭的,也不知道崩了什么城。

至于哭长城的说法,是到了唐代才有的。”施爱东说。

孟姜女“哭”千年,唐代才“倒”了秦长城。 自从“孟姜女”和“哭长城”联系在一起,有关“哭的是哪里的长城”这个话题就在民间争议开来。

有的说,孟姜女哭的是齐长城,在山东境内。又有的说,孟姜女哭的是秦长城,要不然为什么秦始皇会在一怒之下邂逅这位美娇娘。

对此,施爱东表示,“无论是齐长城还是秦长城,这些种种的说法,都是后人附会上去的。” “秦始皇也是在唐代才和孟姜女挂上关系。

至于最早二者是怎么挂上钩的,也都只能推测。”不过,至于为什么故事会和秦始皇联系上,施爱东认为这是寻找共同知识的需要。

故事总是会附会到一个大家都知道的事物上。 他解释,任何故事必须依附于大家都知道的知识,才能为更多的人记住。

一开始说孟姜女哭的是一个城市的城墙。随着不断传播,需要说成一个为更多人所知晓的地方的城墙。

当故事在齐鲁大地流传时,就成了哭崩齐国城墙。传播到全国范围时,就需要孟姜女哭倒一个全国都知道的城墙。

这时候,它找到了一个对于全国来说都是共同知识的指认物———秦长城! “在哪个地方流传,就哭倒哪个地方的城墙。当然,故事绝对不会一开始就从齐长城变成了秦长城,很可能中间还有过其他的城墙。

为什么那些都没有被流传下来?就是因为别的城墙不是共同知识,不为大家所知晓。” 正是因为如此,原本没有“哭”的孟姜女,从春秋到了唐朝,终于“哭倒”了秦长城。

背景知识 “孟姜女”原意为“靓妹” 最早没有名字的记梁妻,为什么最后会被称为“孟姜女”呢? 中国社会科学院文学研究所施爱东告诉记者,“孟姜”一词其实在《诗经》中就已经被多次提到,而且出现的频率非常之高。事实上,“孟姜女”的意思就相当于我们今天说的“靓女”。

它并非特指,而是一个象征性的通称。 “孟姜女传说”讲述都不一 中。

2 孟姜女哭长城古文介绍有没有哈``

可能没有专门记述孟姜女的古文,这只不过是一个古代流传的故事。

揭开孟姜女的神秘面纱历史上是否真有其人 撩开古代“靓妹”孟姜女的神秘面纱哭倒长城的孟姜女,在被人们代代讲述了上千年以后,在不久前有了一个新的名分。 她的传说和其他30项民间文学一起被列入了首批国家级非物质文化遗产名录。

6月7日,新华网刊发了一篇名为《专家考证:孟姜女哭倒的是齐长城不是秦长城》的文章。 在历史上,莫非真有孟姜女此人?这个貌美如花的小女子难道确有“哭长城”一事?她哭的所谓的“长城”又是在哪里?一个娇弱女子究竟采取了怎样的“哭”法,终于连长城也“倒”了? 孟姜女原是无名氏,最早根本没有“哭”。

“最早记载的孟姜女是没有名字的。她是齐国武将记梁的老婆,称为记梁妻。”

中国社会科学院文学研究所施爱东向记者讲述。 在《左传》中,最早记载了有关记梁妻的故事。

“记梁出战莒国,死了。尸体被运回齐国,齐庄公要求在城门外就进行吊唁。

但是,记梁妻坚决不同意。她说,‘记梁是怎么死的?如果他有错误,就干脆不要把他的尸体运回。

如果没有错误,记梁就是为国捐躯,那么应该能够到宗庙里面进行祭奠。’于是,齐庄公就按照规矩很正式地进行了仪式。”

故事到此结束了,没有关于“长城”、也没有关于“哭”。 施爱东介绍,顾颉刚先生在1927发表《孟姜女故事研究》一文中对此故事起源也有说明。

顾老撰文描述,“在这一段记载里,只见得她是一个知礼的妇人。” 孟姜女是怎么“哭”起来的? 那么,记梁妻究竟是怎么哭起来的? “根据顾颉刚先生的考证,孟子说齐人善哭,因为孟姜女哭,从而改变了齐国的风俗,导致了一个国家善于唱哭调。

但是顾老推测,很可能齐国本来就善于唱一种哭腔,有这种风俗,所以才有了记梁妻的哭。” 施爱东告诉记者,把孟姜女故事的中心放在“哭”上,还有一个可能———就是“天人感应”的需要。

作为一种哲学思想,西汉重天人感应。而“哭”能够跟“天人感应”挂钩,从而具有了一定的功能并能够最终在故事中稳定下来。

施爱东认为,任何时代都会用现实的例子来说明某种哲学思想。西汉就借助了记梁妻的故事,使其成为“天人感应”的一个个例。

“不过,这所有的研究都只能说是猜测。”他同时强调,至于记梁妻究竟是怎么“哭”起来的,这是至今没有解决的一个问题。

孟姜女的“哭”,甚至“崩”了山。 “刘向在《说苑》及《列女传》中都说她在夫死后向城而哭,城为之崩……这是孟姜女哭崩了城的最早记载,是刘向提出来的。”

施爱东介绍,从此,孟姜女“哭”的威力一发不可收拾。 不仅“崩城”,甚至是到了“崩山”的地步。

东汉初年王充《论据》里说她哭崩了记城,而且有五丈!三国时候,曹植在《黄初六年令》中说“记妻哭梁,山为之崩”,又在《精微篇》中提到“记妻哭死夫,梁山为之倾”。据顾颉刚先生的《孟姜女故事研究》,梁山崩是春秋时的一件大事,从此,梁山崩与记梁妻两个传说结合在一起,除了表现出记梁妻哀哭感天以外,也因为“记梁”的名字中有个“梁”字。

不过,崩山的说法后来还是渐渐沉寂了。 “关于哭崩了什么城,最早记载并没有提及。

我们不知道她是怎么哭的,也不知道崩了什么城。至于哭长城的说法,是到了唐代才有的。”

施爱东说。 孟姜女“哭”千年,唐代才“倒”了秦长城。

自从“孟姜女”和“哭长城”联系在一起,有关“哭的是哪里的长城”这个话题就在民间争议开来。 有的说,孟姜女哭的是齐长城,在山东境内。

又有的说,孟姜女哭的是秦长城,要不然为什么秦始皇会在一怒之下邂逅这位美娇娘。 对此,施爱东表示,“无论是齐长城还是秦长城,这些种种的说法,都是后人附会上去的。”

“秦始皇也是在唐代才和孟姜女挂上关系。至于最早二者是怎么挂上钩的,也都只能推测。”

不过,至于为什么故事会和秦始皇联系上,施爱东认为这是寻找共同知识的需要。 故事总是会附会到一个大家都知道的事物上。

他解释,任何故事必须依附于大家都知道的知识,才能为更多的人记住。一开始说孟姜女哭的是一个城市的城墙。

随着不断传播,需要说成一个为更多人所知晓的地方的城墙。当故事在齐鲁大地流传时,就成了哭崩齐国城墙。

传播到全国范围时,就需要孟姜女哭倒一个全国都知道的城墙。这时候,它找到了一个对于全国来说都是共同知识的指认物———秦长城! “在哪个地方流传,就哭倒哪个地方的城墙。

当然,故事绝对不会一开始就从齐长城变成了秦长城,很可能中间还有过其他的城墙。 为什么那些都没有被流传下来?就是因为别的城墙不是共同知识,不为大家所知晓。”

正是因为如此,原本没有“哭”的孟姜女,从春秋到了唐朝,终于“哭倒”了秦长城。 背景知识 “孟姜女”原意为“靓妹” 最早没有名字的记梁妻,为什么最后会被称为“孟姜女”呢? 中国社会科学院文学研究所施爱东告诉记者,“孟姜”一词其实在《诗经》中就已经被多次提到,而且出现的频率非常之高。

事实上,“孟姜女”的意思就相当于我们今天说的“靓女”。它并非特指,而是一个象征性的通称。

“孟姜女传说”讲述都不。

3 孟姜女哭长城的故事

孟姜女哭长城

这个故事发生在很久很久以前,那时候秦始皇正徵发八十万民工修筑万里长城。官府到处抓人去当民工,被抓去的人不分白天黑夜地修筑长城,不知累死了多少。

苏州有个书生叫万喜良,为了逃避官府的追捕,他不得不四处躲藏。有一天,他逃到了孟家花园,无意中遇到了孟姜女。孟姜女是一个聪明美丽的姑娘,她和父母一起把万喜良藏了起来。两位老人很喜欢万喜良,就把孟姜女许配给他作了妻子。

新婚不到三天,万喜良就被公差抓去修长城了。孟姜女哭得象泪人似的,苦苦地等待丈夫归来。半年过去了,万喜良一点消息也没有。这时已是深秋季节,北风四起,芦花泛白,天气一天比一天冷了。孟姜女想起丈夫远在北方修长城,一定十分寒冷,就亲手缝制了寒衣,启程上路,要到万里长城去寻找万喜良。

一路上,孟姜女不知经历了多少艰难,吃了多少苦,才来到了长城脚下。谁知修长城的民工告诉她,万喜良已经死了,尸骨被填进了城墙里。听到这个令人心碎的消息,孟姜女只觉得天昏地暗,一下子昏倒在地,醒来后,她伤心地痛哭起来,只哭得天愁地惨,日月无光。不知哭了多久,忽听得天摇地动般地一声巨响,长城崩塌了几十里,露出了数不清的尸骨。孟姜女咬破手指,把血滴在一具具的尸骨上,她心里暗暗祷告:如果是丈夫的尸骨,血就会渗进骨头,如果不是,血就会流向四方。终于,孟姜女用这种方法找到了万喜良的尸骨。她抱着这堆白骨,又伤心地痛哭起来。

秦始皇看到孟姜女很美丽,想逼她做妃子。孟姜女假意答应了他,但要求秦始皇先办三件事:请和尚给万喜良念四十九天经,然后把他好好地埋葬;秦始皇要亲自率文武大臣哭祭万喜良;埋葬万喜良后,孟姜女要去游山玩水,三天以后才能成亲。秦始皇只得答应了孟姜女的要求。三件事办完以后,孟姜女把秦始皇痛骂了一顿,然后纵身跳进了波涛滚滚的大海。

4 孟姜女哭长城孟姜女哭长城

秦始皇统一中国后,征集了数十万民夫,于公元前214年将秦、燕、赵三国北边的城墙连通、修缮合一,这便是举世闻名的万里长城。孟姜女万里寻夫送寒衣,哭倒长城八百里的传说就发生在那个时候。

古时候,孟老汉和姜老汉互为邻居,仅一墙之隔。一年春天,孟老汉在自己院中种了一颗葫芦籽,经过浇水、施肥精心培育,葫芦秧长得肥壮、高大,从墙头爬过去,到姜老汉的院里结了个很大的葫芦,有几十斤重。等葫芦熟后,姜老汉拿刀把它切开,突然见里边躺着个又白又胖、非常可爱的女娃娃,姜老汉喜台望外,奔走相告,村里人听说后,纷纷前来观看这新鲜事,可是孟、姜两老汉却因此产生了矛盾,吵得不可开交。孟老汉非常坚定地说:"这葫芦是我亲自种下的,胖女孩该归我。"姜老汉却固执地说:"这葫芦结在我的院子里,这女娃该是我的。"吵了三天三夜,难解难分,毫无结果,后经村里人调解为:女娃娃属于两家共同的,轮流居住,共同扶养,并取了个"孟姜女"的名字。

光阴似箭,日月如梭,转眼间十多年过去了,孟、姜两家老人为现已长大成人的孟姜女选了个女婿叫范杞梁,选定良辰吉日,准备成亲。天有不测风云,成亲之日,新郎、新娘正要拜堂,突然从门外闯进几个衙役,一拥而上把新郎范杞梁当民夫抓走了。

原来,当时由于秦始皇在全国各地抽调大批民夫修筑长城,日日夜夜拼命干,民夫们被累死、饿死的不计其数,为了加快工程速度,他们又到处抓民夫补充,范杞梁也被发配去充当修长城的民夫了。

转眼一年过去了,范札梁杳无音信,急得孟姜女饭吃不下,觉睡不着,不知如何是好,跟两家老人商量后,决定去找丈夫,发誓找不到丈夫绝不回家。她带上干粮和给丈夫特制的御寒衣服上路了。一路上,风吹雨淋、日晒风寒、饥寒交迫、步履艰难,经过千难万险的万里跋涉,终于找到了修长城的地方,一打听才知道,为修长城死了许多人,丈夫范杞梁早就累死了,并被埋在长城下,尸骨都找不到了。这一消息如同晴天霹雳,孟姜女顿时就伤心地恸哭起来,泪如泉,声如雷,哭得惊天动地,天昏地暗,眼看着长城一段段的倒塌,哭到哪里塌到哪里,足有八百里长。这下可急坏了工程总管,急忙去报告正来此巡查工程进展的秦始皇。秦始皇赶忙去见孟姜女寻问根由。一见之后,便被她的美貌迷住了,非要封她为"正宫娘娘"。孟姜女虽然怒火满腔,但还是压住心头仇恨,灵机一动,将计就计地非要秦始皇答应她三个条件,才能当"正宫娘娘"。一要找到丈夫范札梁的尸体;二要为其丈夫举行国葬;三要秦始皇为范杞梁披麻戴孝、打幡送葬。秦始皇听罢孟姜女提的三个条件,思索片刻,为了得到美貌的孟姜女,便硬着头皮答应下来,孟姜女戴着孝拜了为筑城而死的范札梁坟墓后,宿愿已偿,面对滚滚的渤海,纵身一跃,投海自尽了。

孟姜女哭长城的故事,很快就被人们所传颂,人们为纪念她,在山海关附近的一个山头上,给她修了坟、建了庙,取名为"姜女庙"。 孟姜女万里寻夫送寒衣,哭倒长城八百里的故事家喻户晓,流传至今。

所以孟姜女哭长城才会流传下来

5 孟姜女哭长城

孟姜女哭长城的传说,发生在河北北部的万里长城脚下,千百年来,一直在民间流传着。

传说在秦代,江南有一户姓孟的人家,老两口无儿无女,相依为命。孟家的隔壁邻居是姜家,说也凑巧,姜家也是老两口过日子,没有儿女。

一年的春天,孟爷爷在墙跟下种了一粒葫芦籽。很快,葫芦籽发芽长叶。

又过了些日子,葫芦蔓顺着墙头长呀长,爬到隔壁姜家院子里去了。这时,葫芦蔓上开出一朵白白的花儿。

葫芦花谢了,结出个毛绒绒的小葫芦。孟爷爷在这边施肥浇水,姜爷爷在那边捉虫搭架。

到了秋天小葫芦长成了一个很大很大的大葫芦,沉甸甸地把蔓儿都坠弯了。孟爷爷对姜爷爷说:“葫芦长这么大,多亏了你的辛勤劳动。

咱们把它切开,一家一半吧。”当他们把葫芦打开后,奇怪的事发生了:葫芦里睡着个白白胖胖的小闺女!孟家和姜家别提多高兴了。

两家一商量,就给这个葫芦里生的闺女取名叫“孟姜女”。 一年一年的过去了,孟姜女很快长大成人。

她又聪明又伶俐,而且很爱劳动,不是纺纱织布,就是洗衣做饭。那时,正是秦始皇到处抓人修筑万里长城的时候。

一天,一个叫万喜良的年轻小伙子,因为逃避官府抓人,路过孟姜女家。孟爷爷和姜爷爷见这小伙子忠厚朴实,就把孟姜女嫁给了他。

刚刚结婚3天,万喜良就被官府抓住,押到北方去修万里长城了。 春去秋来,万喜良一去半年多没有消息。

孟姜女一心想着万喜良,眼看冬天到了,没有棉衣在北方怎么过冬呀!于是,就用自己亲手织的布,给丈夫做了一身厚厚的棉衣。棉衣做好,孟姜女背起包袱,拿着雨伞,就动身上路去给丈夫送棉衣了。

一路上,孟姜女千里迢迢,历尽千辛万苦,终于来到了长城脚下。只见成群结队的民工,有的背着又大又重的城砖,有的抬扛着石块,向高山坡上艰难地爬着。

他们衣衫破旧,挥汗如雨。经过几天的寻找和打听,孟姜女才知道,自己的丈夫万喜良,已活活地累死了!他的尸首就埋在了城墙中。

孟姜女听到这一噩耗,真如晴天的霹雳。她悲痛万分,一直在长城脚下哭了三天三夜,直哭得天昏地暗,日月无光。

这时,只听“轰隆隆” 一声响,城墙坍塌下来,修好的长城被孟姜女哭倒了800里。 这个动人的传说故事,既是对秦始皇时代残酷徭役的控诉,又说明了人民在修筑万里长城中付出的艰苦劳动。

万里长城是中华民族力量和智慧的体现。为了纪念这位千里寻夫的孟姜女,后人在长城脚下修建了孟姜女庙。

庙里有孟姜女的塑像,庙旁还有传说孟姜女寻夫时登高眺望的“望夫石”哩。

6 孟姜女哭长城

这个

孟姜女哭长城

有关于孟姜女哭长城的传说流传甚久。说的是秦始皇为修长城而大量征用民工,其中就有孟姜女的丈夫范杞梁。

孟姜女和范杞梁的感情非常要好, 却说范杞梁在北方修长城,孟姜女在南方日思夜想,夏日蚊虫多,孟姜女止不住祈祷说:“蚊子啊蚊子,就是咬上孟姜女千万口,也千万别咬我的夫君范杞梁”。

冬日来临,寒风阵阵,孟姜女想到范杞梁身着薄薄的单衣,实在按捺不住,就做了几件厚厚的棉衣,决心去看望丈夫。先是来到苏州的浒墅关前,把关的兵卒硬是不让她进去,孟姜女哭着祈求,一边唱道“正月里来是新春, 家家户户挂红灯; 人家丈夫团圆聚, 孟姜女的丈夫修长城。。”,孟姜女从一月一直唱到十二月,兵卒终于被她感动了,就放她过了关。

就这样,孟姜女过了一关又一关,历经千辛万苦,终于来到了长城脚下,巍峨的长城脚下民工万万千,可就是不见她的夫君范杞梁。孟姜女多方打听,方才知道他已累死在长城脚下,一霎间,孟姜女放声大哭,凄惨悲怆,声闻九天,老天爷禁受不住,几声巨响,犹如天崩地裂,长城倒了八百里。

7 孟姜女哭长城

考证史籍,“哭城”一事首见于《左传》:春秋初期齐庄公时(前749--前781在位),齐国人杞梁在莒(今山东莒县)战役中阵亡。杞梁没有儿子,他的妻子无依无靠,扑在杞梁的尸体上,在城下痛哭,哭了7天7夜,城墙也塌了。这大概就是“孟姜女哭长城”的原始资料了。看来孟姜女哭长城是由杞梁妻哭城演变而来的,而故事的最后形成大致是在北宋年间。

修筑长城是历代封建王朝各种劳役中最为残酷、最具代表性的一项劳役,从春秋至明,近两千年漫长的岁月中,长城屡修屡补,强征了无数的民夫,任何时候都可能产生像孟姜女那样的遭遇。因此,姜女和杞梁,是劳动人民在承受无限度的劳役中塑造出来的两个典型人物,集中表现了千百万下层百姓被劳役逼得家破人亡、妻离子散的灾难。动人的哭长城故事,是对封建统治阶级暴虐行为的控诉,也是对被奴役者不畏 、坚贞不屈精神的歌颂。 孟姜女的故事反映了人民对封建暴政的痛恨和对自由幸福生活的渴望与追求正如南宋名臣文天祥在孟姜女塑像旁书写的楹联:“秦皇安在哉,万里长城筑怨;姜女未亡也,千秋片石铭贞。”这当是中允之论。

8 孟姜女,哭长城

有关于孟姜女哭长城的传说流传甚久。说的是秦始皇为修长城而大量征用民工,其中就有孟姜女的丈夫范杞梁。

孟姜女和范杞梁的感情非常要好, 却说范杞梁在北方修长城,孟姜女在南方日思夜想,夏日蚊虫多,孟姜女止不住祈祷说:“蚊子啊蚊子,就是咬上孟姜女千万口,也千万别咬我的夫君范杞梁”。

冬日来临,寒风阵阵,孟姜女想到范杞梁身着薄薄的单衣,实在按捺不住,就做了几件厚厚的棉衣,决心去看望丈夫。先是来到苏州的浒墅关前,把关的兵卒硬是不让她进去,孟姜女哭着祈求,一边唱道“正月里来是新春, 家家户户挂红灯; 人家丈夫团圆聚, 孟姜女的丈夫修长城。”,孟姜女从一月一直唱到十二月,兵卒终于被她感动了,就放她过了关。

就这样,孟姜女过了一关又一关,历经千辛万苦,终于来到了长城脚下,巍峨的长城脚下民工万万千,可就是不见她的夫君范杞梁。孟姜女多方打听,方才知道他已累死在长城脚下,一霎间,孟姜女放声大哭,凄惨悲怆,声闻九天,老天爷禁受不住,几声巨响,犹如天崩地裂,长城倒了八百里

  虎仙寅胭脂思凡嫁人间

  在古代,仙女恩凡化作凡人的故事数不胜数,大家比较熟悉的有七仙女、龙王公主、鲤鱼精、白蛇娘子、狐仙等;唐德宗时期,在武当山一带又出了个虎仙思凡的故事,似乎更加神奇。

  唐德宗李适登位后为了改变“安史之乱”以后朝廷的萎顿衰败面貌,重振大唐皇朝的雄风,试图推行一系列改革措施,他曾说:“朕以时和年丰为嘉祥,以进贤励忠为良瑞。”虽然他一心想“进贤励忠”,以才用人,但毕竟年少识浅,在用人上总是缺乏精到的眼光,首先,他启用常究为宰相,常兖是一个十分谨慎的人,他为了杜绝先前朝廷用人过于浮滥的弊端,对各方推举的人才都严格地考察,长期搁置不用,造成朝中缺人的局面;德宗又以崔祜取代了常兖,崔枯一改常兖作风,推荐选拔,常无虚日,他作了半年宰相,朝廷新进的官吏不下八百人。

  就在大批新人进入朝廷之际,大批官员又被由长安纷纷派往各地任用,一方面为了缓解朝中人满为患的趋势,一方面也为了充实地方的管理;大自刺史,小至州县佐吏,或至通都大邑,或往偏僻小县,去哪里,作什么官,就得看各人的造化了。

  这当中,有一个叫申屠澄的小吏,就被派往遥远荒僻的鄂州南漳任县尉。申屠澄原是宫中的侍卫小吏,颇有些才干,但因没有及时拍上崔祜的马屁,所以给打发到那山高皇帝远的地方。申屠澄自己倒也无所谓,心想:到了穷乡僻野,或许正好发挥自己的治理本事,反正在京城也难于官运亨通。就这样,在德宗贞元二年初冬,申屠澄只身离京,向甫漳进发了。

  他循着当年汉主刘邦入关的路线一路东行,经由蓝田、商县、武关、紫荆关,来到鄂州辖内的青山港,从这里登船横渡汉水、便进入了苍茫荒凉的武当山区。下船到了青峰镇,举目四望,周围都重峦叠嶂,林木森森,山雾缭绕,让一直生长在平原的申屠澄兴奋又震惊。在青峰镇歇息了一日,准备些干粮,第二天一早,便沿着崎岖弯延的山路开始入山,虽是冬天,但上午天气十分晴朗,沿途怪石鳞峋,山溪淙淙有声,令人精神爽快,所以申屠澄骑着马还算走得不慢。越往里走,山路越窄越险,只好下马,牵着马缓缓步行。眼见太阳升到正空,不久竟没入了云层,一会儿,狂风忽起,乌云满天,周遭一片灰雾迷蒙。马儿受惊不肯前进,山中天气多变,眼看着就要下雪,申屠澄正心焦无策时,忽见道旁不远处有茅屋三间,心想:有屋必有人住,且去避避风雪再说,于是牵着马走了过去。

  山中有院无门,竟直走到屋前,叩响柴门,一老汉应声来开门,见是远行的客人要求歇脚,便十分热情地请入屋内。屋内燃着一堆松枝火,红光闪烁,松香弥漫,屋子里暖融融的,除老汉外,这家里还有一位老妇人和一位少女,都正围火取暖,申屠澄与他们见过礼后,也靠火坐在主人让出的一只木墩上。坐下后,申屠澄便开始暗暗打量这屋里的陈设和主人,这房子是三间茅屋,正中的一间,权充客厅,屋内陈设极为简陋,除了一张吃饭的木桌和数只充当坐凳的高低不一的木墩外,就只有堆在墙角的一堆散发着清香的松枝,最为醒目的就要算挂在迎面墙上的一大张五彩斑阑的虎皮了,申屠澄暗想,这家人也许是猎户吧。主人则有三位,开门的老汉满头白发,却面色红润,看不准究竟多大年纪,一身装束颇怪,完全象魏晋时期的打扮,也许是山里人赶不上时尚吧;那老妇应当是老汉的妻子了,布衣荆钗,满头银丝,满脸含笑,一副慈眉善目的模样;最令申屠澄注目的则是那位少女了,看样子约摸十五六岁,或是老人的孙女,虽然蓬发旧衣,但却掩不住她的雪肌花貌,体态轻盈,举止娇羞,一对水汪江的眸子,偷偷地看了客人几眼,便不好意思地低下头去,一声不响。

  老妇人见是远客,便殷勤地起身,到厨间烧水烹茶去了,少女见祖母离开,似乎更加害羞,也悄悄躲入旁边的房间,客厅里就只剩下老汉与申屠澄。

  坐了不久,窗外果然飘起了鹅毛大雪,天气更加昏暗,风雪也没有短时即停的迹象,窗外的山路渐渐被积雪覆盖,与群山混为了一体。看来今天是无法赶路了,于是申屠澄试探着询问老汉:“此去南漳还有多少路?”

  老汉慢条斯理地回答说:“山野人健步如飞大半日可到达;若一般客商,非得两天不可。出山后有个叫黄石铺的小镇可以停宿,但今日天色已晚,大雪遮路,怕是难以出山了!”

  申屠澄接口请求道:“天晚雪大,晚辈能在贵舍惜住一宿吗?”

  老汉与这时正奉茶而出的老妇人齐声地应答道:“当然,当然!只恐寒舍简陋,怠慢了客官!”山里人留客住宿,实为常事,所以两位老人十分熟练而又热情。

  于是申屠澄出门解下马鞍,把马牵到屋后避风处喂上了草料。再回屋中时,火堆上又增添了松枝,熊熊火光中,那位少女从侧屋中款款移出,只见她已改却方才的那身装束,发髫高挽,身着鲜艳的大红衣裙,衬着她白皙的皮肤,柔和慧黠的目光,亮丽非凡,与刚才判若两人。申屠澄看得几乎神魂颠倒,傻楞楞地望着少女手持酒壶在松枝火上温酒,这边老妇人从厨房中进进出出,不一会儿,屋内饭桌上已摆上满满一桌菜肴,琳琅满目,异香诱人。老汉招呼申屠澄入座,口称:“天寒地冻,且饮一杯驱寒。”申屠澄这才醒过神来。客气两句后,欣然落座,桌上尽是山珍野味,使他胃口大开。少女已温好酒,端过来为客人和老汉斟上,于是申屠澄与老汉对坐畅饮开来。

  席间,老汉自我介绍说:“老夫家姓寅,先世入山狩猎,在山中已过了数代,久已不闻世间时事!身边现只有一个孙女,山里人不能断文识字,见她自幼面庞红艳,如涂胭脂,所以顺口就叫她胭脂了。”

  申屠澄也恳切地表明自己的姓氏故里和所奔之事,并坚决要求老夫人与**一同饮酒侃谈,老翁谦称:“山野人家,不懂礼数,深恐贻笑大方,倘若客官不嫌,小胭脂可上来把酒待客,共谋一醉!”

  老妇人与胭脂都入席落座,儿杯酒下肚,申屠澄感觉周身暖烘烘的,抬头时,目光不时与胭脂相遇,申屠澄只觉愈加发热,胭脂则含羞低头,红荤浮上面颊,果然是色艳如胭脂,更象那熟透了的水蜜桃,申屠澄似乎顿悟了所谙“秀色可餐”的意蕴。

  酒酣处,申屠澄举杯道:“围炉夜饮,不醉不归!”他有些醉意朦胧。

  胭脂在一旁晒笑道:“漫天飞雪,归往何处?”

  老汉也接口说:“大雪留客,但请畅饮!”

  于是四人边饮边谈,仿佛是一家人一样和乐随意,直到夜半,方才安歇。

  第二天,风雪虽停,但冰冻封山,无法成行,申屠澄又只好留住在寅家,他甚至还有些暗中感激知情的老天呢!有了昨夜的畅饮,申屠澄与寅胭脂便能自如地相处了。两人寻找着机会交谈,甲屠澄给胭脂介绍山外大千世界的风采,胭脂为他描述山中狩猎的故事,这少女不但容貌明艳动人,言谈之间,更展现出一股明慧可人的气韵。趁着单独相对的时刻,申屠澄有意试探说:“谁要能娶你为妻,真是终身无憾!”胭脂低头轻声答道:“只要心诚意正,何愁不能!”

  既然少女也有这番心意,就鼓起了申屠澄的勇气,他找准机会,郑重其事地向老汉提出:“令孙女明慧可人,在下不耻相求,深山难央媒妁,只好毛遂自荐了,还望老爹恩准!”

  老汉经过几天的相处,似乎对诚实直率的申屠澄也颇为中意,因而笑着说:“我家虽然贫贱,但这小女子也在娇爱中长成,月前曾有过客人以重金为聘礼要求娶走胭脂,我老夫老妇不忍心别离而未允许;不料老天留贵客,客官又与胭脂十分投缘;莫不是天定姻缘,老夫不得不许了!”

  当夜,申屠澄向寅老夫妇行过晚辈大礼,并倾出囊中所有作聘礼,老夫妇一点也不肯接受,只说:“郎君不嫌贫贱,已属万幸,婚姻有缘,何需聘金!”老妇人又接着说:“深山穷谷,孤远无邻,既无妆奁,但总得稍事收捡,方可成亲。”

  于是,寅老夫妇当晚就将胭脂的屋子略事布置,挂上绣花门帘,找出一对红烛点燃,申屠澄与胭脂双双拜了天地,又向寅老夫妇磕过头,就相拥进了洞房,洞房虽然简陋,两人却春情盎然,就在这深山野谷的茅屋里,一对有情男女结成了小夫妻。

  说来也怪,成婚后的第二天,山中天气大变,丽日高照,冰雪消融,山路已可行走,为了赶赴任日期,申屠澄与寅胭脂拜别寅老夫妇,让胭脂骑马,申屠澄持缰在前,一道向南漳县赶去,胭脂与祖父母惜别痛哭之状自不必说。,

  到南漳上任后,申屠澄专心公务,充分发挥自己的才干,把穷困荒蛮的南漳县治理得甚有起色;寅胭脂则在家充当贤内助的角色,除相夫教子,操持家务外,还热心地督教僮仆,和睦邻里,招待宾朋,夫妻俩情洽心合,成为一个令远近羡慕的家庭。

  申屠澄的三年任期很快就满了,因他在任内功德可嘉,被朝廷召回京城为官。临行前,申屠澄拿出一首感慨颇深的“赠内”诗送给胭脂,诗云:

  一尉敷梅福,三年愧盂光;

  此情何所喻,川上有鸳鸯。

  寅胭脂对于丈夫的情意心领神会,过了一会儿,她口中也念念有词,似在吟诗,申屠橙问其故,她说:“为妇之道,不可不知书,数载于此,耳濡目染,亦能略解吟咏,想作一诗回赠与你!”申屠澄十分高兴,请她吟出诗作,但胭脂吱晤一阵,又终不肯说出。

  在南漳官民的夹道欢送下,申屠澄偕胭脂带着他们的一子一女,离开了南漳,沿来路返回长安,渡过粉青河后,眼看就要进入胭脂曾经生活过的大山,遥望云山苍茫,寅胭脂大为兴奋,先是不停地欢呼雀跃,继而更是乐不可支地躺在河畔绿茵草地上打滚。申屠澄只以为妻子见到了久违的故土,才如此地兴奋,所以也不在意,还在一旁为她助兴。一会儿,胭脂安定下来,略带沉郁地对丈夫说:“日前蒙赠一诗,本拟投挑报李,终因藏拙而作罢,今遇此景,忽有一诗涌上心头,且与君作回赠。”于是吟道:

  琴瑟情虽重,山森志自深;

  常忧时节变,辜负百年心。

  吟罢潜然泪下,那神情似有莫大的痛苦隐藏在胸中。申屠澄连忙安慰她说:“真是灵思慧语,诗意清丽。不过夫人终不该一心圃于山林中,倘若是挂念祖父母,现在马上就能见到他们,你为何如此伤心?”胭脂好半天才勉强止住悲哭,随丈夫继续前行。

  又走了一天的路程,到了昔旧他们相遇的那座茅屋,一切就象发生在昨天一样。他们推开柴门,屋内陈设依旧,却不见了寅老夫妇的踪影,胭脂绕室啼泣不已。突然,她在屋角柴堆中找出了当初挂在壁上的那张虎皮,顿时转忧为喜,申屠澄正为她把一张虎皮看得比祖父母还重而疑虑时,胭脂已破涕大笑道:“不想此物尚在呀!”于是把虎皮披在身上,这边申屠澄还没看清楚,那边胭脂已化为一只斑阑猛虎,先回过身,冲申屠澄和一双小儿女点点头,继而仰首咆哮,声震山林,一跃而出,刹那间隐没在丛林之中。

  申屠澄惊得失神了半天,待他稍稍清醒过来,急忙抱起儿女追了出去,哪里还有胭脂的踪影?他们父子三人在茅屋中哭守了三天,终不见胭脂归来。申屠澄已料定妻子乃虎仙所化,情缘至此已尽,等也无用,只好拖儿带女,满怀愁怅地离开了茅屋,回长安去了。

  按十二地支排列,寅为虎,胭脂为虎仙所化,因而取姓寅。既为仙,为何又要化为凡间妇人?料想必是倾慕凡世间的夫妻情爱,才决心下凡来体察一番吧。然而毕竟人仙非同路,终归有缘尽的一日,便只能徒留下些悲怅与无奈了!

1 说马文言文翻译

原文

或蓄马,庞且峻,雄而有力,鬣①长蔽目不见物。尝②游牧山中,群兽奠敢角。遇虎辄③斗,斗辄终日,无胜负而退。见者告其主人,而誉其马之勇。主人曰:“壮哉马乎!然马不胜虎者,鬣蔽目也。去其鬣,马必胜矣。”遂翦而去之。

明日,尾其马之所之果遇虎。马见虎,颠而踬④,未及三接,而马为⑤虎所毙。主人惋惜而去。

道思其故而不得,归而告其父老。父老曰:“而亦知夫天下事,成于勇,败于怯乎?始之所以敢于斗者,以目蔽,不知其为虎,故其气猛,猛故不惧。既而知其为虎,则神怯矣。怯故馁,馁故败。天下事,成于勇,而败于怯,比比然也,独马也哉!”

注释

①鬣:马颈上的长毛。

②尝:曾经

③辄:于是就

④颠而踬:跌跌撞撞的样子。

⑤为:被

译文

有一个人养马,马的体形庞卓越,大而且很高,雄壮而且有力,鬣毛长得遮住了眼睛而看不见东西。他曾将马游牧在山中,群兽没有敢与它角斗的。遇见了老虎于是与它打斗,打了一整天,不分胜负回去了。见到的人告诉它的主人,并赞誉马的神勇。主人说:“马真厉害呀!但不能战胜老虎的原因,是鬣毛遮蔽了眼睛。去掉它的鬣毛,马一定会战胜的。”于是剪掉了马的鬣毛。

第二天,主人尾随着马到的地方,果然遇到了虎。马见了虎,趔趔趄趄,没等到三次交锋,马就被虎杀了。主人惋惜的离开了。

在路上思考其中的原因却没能想出,回去把这事告诉了乡里的老年人。那老人说:“你也知道那天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯吧?开始马之所以敢和老虎相斗的原因,是因为眼被遮蔽了,不知道那是老虎,所以它的气势很猛,猛所以不惧怕。已经知道了那是老虎,精神上就胆怯了。胆怯所以气馁,气馁所以失败。天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯的,到处都是,这马也是啊!”

2 说马 文言文翻译

所以摄取的实物虽少却容易饱和,展现一副若无其事的样子。

它只是平庸低劣的马而已,力气就用完了。马鞍尚未套好。)

宋高宗从容地问,它们在历次战役中已相继死了:“你是否得到良马,对饮用的水也不作选择,初时并不是很快,等到跑上百里,要喝清澈的泉水一斛,也不出汗,对食料从不挑剔。它每天吃的粮食只有数升。

这是因为它们度量大却不贪随便之食。从中午跑到黄昏。

目前我所骑的马就差多了?” 岳飞答复说,平定了杨幺,不幸的是。装上鞍甲,好象就要死去那样,喜爱逞强但却外强而中干,精力充沛却不逞一时之勇,骑着它起跑,它既不喘气,就要举蹄奔跑:“说得很有道理,才奔驰奋进,汗水也湿透了。

它们每天要吃洁净的小豆数斗。若不是干净良好的食料或饮料。

它们是跑远路的良驹啊。宋高宗于绍兴七年召见岳飞(岳飞打败了曹成,它们宁可挨饿而不承受。

此时卸下鞍甲!” 宋高宗听完岳飞的一番言论后道,还可以多跑两百里!可是。这是因为它度量小。

刚跑完百里路:“我本来有两匹良马。

3 千里马的文言文及翻译

有个嗜好玩马的国君?言于君曰?,怒斥道,想用千金重价征求千里马,这人果然找到了一匹日行千里的良马,安事?死马而捐五百金,不能期年,况生马乎:“请国君息怒,金不是白费的,竟然自告奋勇地站出来说。

这时,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君:“请您把这个差使交给我吧,买其首五百金,你买这死马回来有什么用。过了三年:“请求之!”国君点头同意:“我要的是活马,这匹千里马却死了,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马,国君见是马的尸骨!”侍臣笑道!”于是?不是白费了500金吗。

涓人,而且识货,三月得千里马,仍无一点收获,不出一年,宫里一个职位低下的小侍臣。”君遣之。

马今至矣!”涓人对曰,将死马的尸骨买了回来?天下必以王为能市马。”后来。

不到三个月,仍然花费500金。一匹死马您都愿意昂价买了。

古之君王:“死马且市之五百金,非常生气,说话算活从前,一定有人自己 上门献马,可是当他要买马时,三年不能得。他思虑了一会几,这消息传开,千里之马至者三?,有以千金求千里马者:“所求者生马。

这样。君大怒曰,反以报君。

马已死。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时。

4 文言文说马 翻译

有一个人养马,马的体形庞大而且很高,雄壮而且有力,鬣毛长得遮住了眼睛而看不见东西。

他曾将马游牧在山中,群兽没有敢与它角斗的。遇见了老虎于是与它打斗,打了一整天,不分胜负回去了。

见到的人告诉它的主人,并赞誉马的神勇。主人说:“马真厉害呀!但不能战胜老虎的原因,是鬣毛遮蔽了眼睛。

去掉它的鬣毛,马一定会战胜的。”于是剪掉了马的鬣毛。

第二天,主人尾随着马到的地方,果然遇到了虎。马见了虎,趔趔趄趄,没等到三次交锋,马就被虎杀了。

主人惋惜的离开了。在路上思考其中的原因却没能想出,回去把这事告诉了乡里的老年人。

那老人说:“你也知道那天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯吧?开始马之所以敢和老虎相斗的原因,是因为眼被遮蔽了,不知道那是老虎,所以它的气势很猛,猛所以不惧怕。已经知道了那是老虎,精神上就胆怯了。

胆怯所以气馁,气馁所以失败。天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯的,到处都是,这马也是啊!”。

5 说马 文言文翻译~~

有一个人养马,马的体形庞大而且很高,雄壮而且有力,鬣毛长得遮住了眼睛而看不见东西。

他曾将马游牧在山中,群兽没有敢与它角斗的。遇见了老虎于是与它打斗,打了一整天,不分胜负回去了。

见到的人告诉它的主人,并赞誉马的神勇。主人说:“马真厉害呀!但不能战胜老虎的原因,是鬣毛遮蔽了眼睛。

去掉它的鬣毛,马一定会战胜的。”于是剪掉了马的鬣毛。

第二天,主人尾随着马到的地方,果然遇到了虎。马见了虎,趔趔趄趄,没等到三次交锋,马就被虎杀了。

主人惋惜的离开了。在路上思考其中的原因却没能想出,回去把这事告诉了乡里的老年人。

那老人说:“你也知道那天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯吧?开始马之所以敢和老虎相斗的原因,是因为眼被遮蔽了,不知道那是老虎,所以它的气势很猛,猛所以不惧怕。已经知道了那是老虎,精神上就胆怯了。

胆怯所以气馁,气馁所以失败。天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯的,到处都是,这马也是啊!”。

6 《说马》翻译

《 说马》文言文原文:

或蓄马,庞且峻,雄而有力,鬣①长蔽目不见物。尝游牧山中,群兽奠敢角。遇虎辄斗,斗辄终日,无胜负而退。见者告其主人,而誉其马之勇。主人曰:“壮哉马乎!然马不胜虎者,鬣蔽目也。去其鬣,马必胜矣。”遂翦而去之。2、明日,尾其马之所之果遇虎。马见虎,颠而踬②,未及三接,而马为虎所毙。主人惋惜而去。 3、道思其故而不得,归而告其父老。父老曰:“而亦知夫天下事,成于勇,败于怯乎?始之所以敢于斗者,以目蔽,不知其为虎,故其气猛,猛故不惧。既而知其为虎,则神怯矣。怯故馁,馁故败。天下事,成于勇,而败于怯,比比然也,独马也哉!”[注释]①鬣:马颈上的长毛。②颠而踬:趔趔趄趄的样子。

翻译:有一个人养马,马的体形庞大而且很高,雄壮而且有力,鬣毛长得遮住了眼睛而看不见东西。他曾将马游牧在山中,群兽没有敢与它角斗的。遇见了老虎于是与它打斗,打了一整天,不分胜负回去了。见到的人告诉它的主人,并赞誉马的神勇。主人说:“马真厉害呀!但不能战胜老虎的原因,是鬣毛遮蔽了眼睛。去掉它的鬣毛,马一定会战胜的。”于是剪掉了马的鬣毛。第二天,主人尾随着马到的地方,果然遇到了虎。马见了虎,趔趔趄趄,没等到三次交锋,马就被虎杀了。主人惋惜的离开了。在路上思考其中的原因却没能想出,回去把这事告诉了乡里的老年人。那老人说:“你也知道那天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯吧?开始马之所以敢和老虎相斗的原因,是因为眼被遮蔽了,不知道那是老虎,所以它的气势很猛,猛所以不惧怕。已经知道了那是老虎,精神上就胆怯了。胆怯所以气馁,气馁所以失败。天下的事,成功于勇气,而失败于胆怯的,到处都是,这马也是啊!”

7 要几篇关于马的文言文以及译文

1 马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 2《韩非子·说林上》老马识途 原文“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往而冬反,迷惑失道。

管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。

遂得道。”行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”

乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不止以其愚心而师圣人之智,不亦过乎? 以管仲之圣,而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎3:《战国策·楚策四》唐·韩愈:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流。

中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻衣以幂之。

骥于是俯而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。”O喻指人才处于困境。

唐李白《天马歌》:“盐车上峻阪,倒行逆施长日晚。”另参见地理部·土石“盐阪”、动物部·走兽“盐车骏”、人事部·贫贱“骥服盐车”。

意思是人不能尽其才。 4元·袁桷《清容居士集·示从子瑛》诗:“隔竹引龟心有想;按图索骥术难灵。”

5 隋朝末年,在济南府当差的山东豪杰秦琼受命来潞州办事,不幸染病于店中,所带盘费俱已耗尽。无奈之中,牵着他心爱的坐骑黄膘马到西门外的二贤庄去卖。

秦叔宝将黄膘马拴在庄南大槐树下,二贤庄庄主单雄信听说有人卖马,便去相马。秦叔宝早在山东就听说单雄信是一条好汉,只是眼下穷困潦倒,羞于颜面,难以通报真名实姓。

偏偏单雄信听说卖马人是济南来的,便请他到府上吃茶,还顺便打听仰慕已久的山东好汉秦叔宝。秦叔宝谎称:“员外打听的人正是小弟同衙好友。”

雄信闻知他与叔宝是朋友,随即修书一封托交叔宝,并付了马价纹银三十两,外加程仪三两,不在马价数内,还取潞绸两匹相赠。 却说秦叔宝瞒得了单雄信,却在潞州酒楼上邂逅了另一条好汉王伯当。

伯当告知了单雄信,害得雄信到处寻找秦叔宝。后来两位英雄终得相识,单雄信盛情款待,让叔宝在二贤庄精心养病八个月。

离别时单雄信为其黄膘马配上了金镫银鞍,并以潞绸、重金相赠,从此二人结下莫逆之交。随后二人在推翻隋王朝的农民起义中同仇敌忾,为起义军创造了不可磨灭的业绩。

唐朝兴起后,秦琼终身保唐,单雄信则抗唐到底。尽管单、秦二人后来分道扬镳,但患难中结下的兄弟情谊始终如故。

《说唐》中的“秦琼建祠报雄信”,说的就是秦琼闻得擒了雄信,飞马来救。走到跟前,头已落地。

叔宝抱住雄信的头,跪在地上,悲痛欲绝。后将雄信夫妻合葬在洛阳南门外,起造一所祠堂,名为“报恩祠”,以报潞州知遇之恩。

6 有一天,王亥喂过马后,牵出一匹性格温顺的马,纵身跳上马背。马一受惊,猛地四蹄腾空飞奔起来,把毫无精神准备的王亥一下子抛下来跌了个仰面朝天。

等王亥从地上爬起来,马已跑得很远了。王亥站起来望着越跑越远的马,心里十分着急,以为它再也不会回来了。

正要往回走,不料,这跑得很远的马,又扭头跑回来了。王亥高兴极了,忙把马引进栏杆内圈好。

后来他想出了一个办法,用桑树皮拧成一条绳子,把马头绑好,慢慢牵出来。然后又跳上马背。

马仍像头一次一样,四蹄腾空,飞奔起来。这回王亥吸取了上次教训,一只手紧紧抓住绑在马头上的绳子,另一只手又紧马鬃,任凭马怎么飞跑,王亥总是不松手。

跑了一阵后,马的速度减慢下来,直到马不再跑时,王亥这才勒过马头,缓缓地骑着回去。7 秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣①,子姓有可使求马者乎②?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也③。

天下之马者④,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙⑤,臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。

臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋⑥,此其于马非臣之下也。请见之(17)。”

穆公见之,使行求马。三月而反报曰⑦:“已得之矣,在沙丘。”

穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄⑧。”使人往取之,牡而骊⑨。

穆公不说⑩。召伯乐而谓之曰:“败矣(11)!子所使求马者,色(12)物(13)、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”伯乐喟然太息曰(14):“一至于此乎(15)!是乃其所以千万臣而无数者也(16)。

若皋之所观,天机也。得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相马,乃有贵乎马者也。”

马至,果天下之马也。——《列子》8 《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”

二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或言马以阿顺赵高。

或言鹿者,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。

9 燕昭王收。

8 文言文(马说)翻译

译文

世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到埋没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的特点来喂养它。这马虽然有日行千里的才能,吃不饱,力不足,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧!

9 文言文国马骏马翻译

原文

有乘国马者①,与乘骏马者并道而行。骏马啮国马之鬃,血流于地,国马行步自若也,精神自若也,不为之顾,如不知也。既骏马归,刍不食,水不饮,立而栗者二日。骏马之人以告国马之人。曰:“彼盖其所羞也,吾以马往而喻之斯可矣。”乃如之。于是国马见骏马而鼻之,遂与之同枥③而刍,不终时而骏马之病自已。 夫四足而刍者,马之类也;二足而言者,人之类也。如国马者,四足而刍,则马也;耳目鼻口,亦马也;四支②百骸,亦马也;不能言而声,亦马也。观其所以为心,则人也。故犯而不校,国马也;过而能改,骏马也。

编辑本段注释

1国马:一国的杰出之士称国士,因此而有国马之说。2支:通“肢”。3枥:马厩。 4刍:喂牲口的草。5栗:颤抖。6喻;晓喻,开导。7支:同“肢”。8校:计较。鼻:动词,指用鼻子亲近骏马。已:治愈。过:过失。

翻译

有骑国马的人,和骑骏马的人同道并行。骏马咬国马的鬃毛,(国马被咬得)血流出来滴到地上,国马行走自然,精神(状态)自然,不因为这事而分心,如同不知道发生了什么。后来,骏马回到家,不吃食,不饮水,站在那颤栗有两天。骏马的主人告诉国马的主人。(国马的主人)说:“它那大概是由于感到羞耻啊,我把马送过来(让国马)劝喻它应该会好的吧。”便(将骏马送)去了。于是国马见到骏马就用鼻子触碰它(以示原谅),还和它在同一个槽里吃草,没到一个时辰(俩小时)骏马的病自愈了。 四条腿并且吃草的,是马的同类;两条腿能说话的,是人类。如同国马的,四条腿吃草,是马;耳目口鼻的样子,也是马;四肢和全身的骨骸,都是马;不能说话只能发出声音,还是马。看它的情操,却是人啊。所以被冒犯而不计较的,是国马啊;知错能改的,是骏马。

10 关于马的文言文

塞翁失马原文:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。 译文: 从前,有位老汉住在与胡人相邻的边塞地区,来来往往的过客都尊称他为“塞翁”。

塞翁生性达观,为人处世的方法与众不同。 有一天,塞翁家的马不知什么原因,在放牧时竟迷了路,回不来了。

邻居们得知这一消息以后,纷纷表示惋惜。可是塞翁却不以为意,他反而释怀地劝慰大伙儿:“丢了马,当然是件坏事,但谁知道它会不会带来好的结果呢?” 果然,没过几个月,那匹迷途的老马又从塞外跑了回来,并且还带回了一匹胡人骑的骏马。

于是,邻居们又一齐来向塞翁贺喜,并夸他在丢马时有远见。然而,这时的塞翁却忧心忡忡地说:“唉,谁知道这件事会不会给我带来灾祸呢?” 塞翁家平添了一匹胡人骑的骏马,使他的儿子喜不自禁,于是就天天骑马兜风,乐此不疲。

终于有一天,儿子因得意而忘形,竟从飞驰的马背上掉了下来,摔伤了一条腿,造成了终生残疾。善良的邻居们闻讯后,赶紧前来慰问,而塞翁却还是那句老话:“谁知道它会不会带来好的结果呢?” 又过了一年,胡人大举入侵中原,边塞形势骤然吃紧,身强力壮的青年都被征去当了兵,结果十有八九都在战场上送了命。

而塞翁的儿子因为是个跛腿,免服兵役,所以他们父子得以避免了这场生离死别的灾难。韩愈 世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 注释 ①、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,善相马。 ②、祗:同“只”,只是。

辱:屈辱,埋没。 ③、骈:成双成对。

槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。 ④、不以千里称也:不把它称为千里马。

以,把,介词。称,称颂,称道。

⑤、马之千里者:马(当中)能行千里的。之,助词。

此句“马”和“千里者”是部分复指关系。 ⑥、一食:吃一次。

或:有时。尽粟一石:吃尽一石粟。

尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。石,十斗为石。

⑦、食:同“饲”,喂养。 ⑧、其:指千里马,代词。

能千里:能走千里。 ⑨、是:这,指示代词。

⑩、能:才能。 ⑾、才美不外见:才能和长处不能表现在外。

见,同“现”,表露。 ⑿、且:将。

欲:想要,要。等:相当。

不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。

⒀、安:怎么,哪里,疑问代词。 ⒁、策:驾驭。

之,指千里马,代词。以其道:用(对待)它的办法。

⒂、尽其材:全发挥它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

⒃、鸣之:吆喝它。通其意:跟它的心意相通。

⒄、执策:拿着马鞭。策,赶马的鞭子,名词。

临之:临视着马。临,从高处往下看。

⒅、其:语气助词,加强反问语气。 ⒆、其:语气助词,加强肯定语气。

参考译文 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。

因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。 日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。

(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊。

张老汉-张尕怂

张老汉的头也是一件宝 想当年把那个大礼帽他戴了不少

如今他老了 是老了 就连那个破草帽他也戴不了

张老汉的眼睛也是一件宝 想当年把那个新闻联播他看了不少

如今他老了 是老了 就连那个毛他看也看不着

张老汉的牙也是一件宝 想当年把那个大排羊他吃了不少

如今他老了 是老了 就连那个米汤他喝也喝不了

张老汉的手也是一件宝 想当年把内个大姑娘的咪咪他摸了不少

如今他老了,是老了 就连软柿子也捏呀捏不了

张老汉的腿也是一件宝 走过的千山万水走了不少

如今他老了 是老了 就连那个路他走也走不了

张老汉的球也是一件宝 想当年把那个大姑娘他干了不少

如今他老了 是老了 就连内个亲生的娃也不要他了

喜欢 憧憬

相对代小孩一样 玩笑

我对老汉的感情是对糖人单纯的向往,老汉将我看成小孩没有当真

尴尬带点不安 打趣

经历了心理上的成长我对老汉也已经是对待一个熟悉的人,在他很久没来会有担心 。老汉知道我长大对我也只是看待小姑娘一般

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9949574.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-25
下一篇2023-10-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存