求司马相如《子虚赋》原文及翻译

求司马相如《子虚赋》原文及翻译,第1张

原文:

出处:司马相如 〔两汉〕

楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出田。田罢,子虚过奼乌有先生,亡是公在焉。坐定,乌有先生问曰:“今日田乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少。”“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对以云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”

译文:

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐。”“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”

子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

一、对红色的称呼

粉红,即浅红色。别称:妃色、杨妃色、湘妃色、;妃红色:古同“绯”,粉红色。杨妃色 、湘妃色与粉红皆同义。

桃红,桃花的颜色,比粉红略鲜润的颜色。海棠红,淡紫红色、较桃红色深一些,是非常妩媚娇艳的颜色。

二、对**的称呼

姜**:姜黄是中药名。为姜科植物姜黄的根茎。又指人脸色不正,呈黄白色。缃色:浅**。

橙色:界于红色和**之间的混合色。茶色:一种比栗色稍红的棕橙色至浅棕色。

三、对褐深色的称呼

棕黑:深棕色;棕红:红褐色。;棕黄:浅褐色。赭:赤红如赭土的颜料,古人用以饰面

赭色:红色、赤红色。

四、对青色的称呼

碧绿:鲜艳的青绿色;青碧:鲜艳的青蓝色;翡翠色:翡翠鸟羽毛的青绿色或者翡翠宝石的颜色。

鸭卵青:淡青灰色,极淡的青绿色;蟹壳青:深灰绿色;鸦青:鸦羽的颜色。即黑而带有紫绿光的颜色。

扩展资料

中国传统色彩

鸭卵青:也称鸭蛋青,中国传统色彩名词,指淡青灰色,极淡的青绿色。

碧绿:词语释碧绿,汉语词语,通常是指清澈、通透、呈绿色。也指翡翠的绿色之一。

古代色彩寓意

色彩可以指事物表面所呈现的颜色,也可以指一种思想倾向和某种情调,同时色彩表达着人们的信念、期望和对未来生活的预测。“色彩就是个性”、“色彩就是思想”。

传统色彩是带有中国传统韵味的文化象征,中国固有的包含建筑、服饰、绘画、雕刻、瓷器、漆器、剪纸等在内的传统色彩艺术,使之了解传统色彩知识,感受传统色彩之美。

绯红 (一种颜色):绯红,中国传统色彩名称,红色的一种,艳丽的深红、鲜红、通红、深红色 。绯红色英文之语源是从梵语krmi-ja得来,“由虫生产的红色染料”的意思。

绯红的文献出处

韩愈《寄崔二十六立之》诗:“又寄百尺彩,绯红相盛衰。”

《儒林外史》第二三回:“万雪斋听了,脸就绯红。”

在自然世界认为命名的动植物也多采用本身颜色命名。

鲁迅《朝花夕拾·藤野先生》:“上野的樱花烂熳的时节,望去确也像绯红的轻云。”

:鸭卵青、绯红

这两句意思:翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现在倒卧在地上。

  诗人“且看欲尽花经眼”,目光随着那“风飘万点”在移动:落到江上,就看见原来住人的小堂如今却巢着翡翠——翡翠鸟筑起了窝,何等荒凉;落到苑边,就看见原来雄踞高冢之前的石雕墓饰麒麟倒卧在地,不胜寂寞。经过安史之乱,曲江往日的盛况远没有恢复;可是,好容易盼来的春天,眼看和万点落花一起,就要被风葬送了!这并不是什么“惊人”的“奇想”,而是触景伤情。面对这残败景象有什么办法呢?仍不外是“莫厌伤多酒入唇”,只不过换了一种漂亮的说法,就是“行乐”

  全诗:

  《曲江二首》

杜甫

  一片花飞减却春,

风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,

莫厌伤多酒入唇。

  江上小堂巢翡翠,

花边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,

何用浮名绊此身。

  朝回日日典春衣,

每日江头尽醉归。酒债寻常行处有,

人生七十古来稀。

  穿花蛱蝶深深见,

点水蜻蜓款款飞。传语风光共流转,

暂时相赏莫相违。

  诗意:[译文]落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人愁闷?且看将尽的落花从眼前飞过,不再厌烦过多的酒入口。翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现在倒卧在地上。仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?

  [译文]上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。到处都欠着酒债,那是寻常的小事,人能活到七十岁,古来也是很少的了,但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水,传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!

1、在明末清初,缅甸政府对翡翠开采成立了一个专门的部门,把质量上乘的翡翠都献给国王,而质量中等或者是质量中下的翡翠主要卖给云南商人。商人们看重当时京城之地的繁华,便成批成批地运往京城。天子脚下,都是达官显贵的聚集之地,而他们那些贵人喜好攀比,讲排场。翡翠的出现也正好迎合了那些人的需求,翡翠业由此开始兴旺了。

2、翡翠在制作工艺上面的进步和设计风格的不断变化大致可分为三个时期:在清朝的中晚期,翡翠的制作主要喜欢以翡翠和贵金属进行镶嵌,而在雕刻上主要喜欢以浮雕为主,这一时期的翡翠款式都比较简约。到20世纪初至70年代,随着中西文化的相互交流,翡翠的雕刻也渐渐越来越精细,更喜好雕刻比较复杂的翡翠。

3、众所周知中国不产翡翠,中国的翡翠公认是从缅甸输入的,何时输入的呢?迄今的研究结果是:清朝初从缅甸输入。清朝时翡翠盛行,清代宫廷大量利用翡翠,如顶戴上、帽子上镶嵌的朝珠,印章等。

4、翡翠一词据说是来源于翡翠鸟。翡翠鸟雄性呈艳红色,称翡鸟,雌性呈鲜艳的绿色,称为翠鸟。以后逐渐二字合并,专指一种蓝绿色中带有棕色的小鸟。翡翠之所以被移用在美玉上,并且专指一种含硅酸铝钠的硬玉,是因为这种硬玉颜色不匀,有时在浅色的底子上伴有红色和绿色的色块,其色彩犹如美丽的翡翠鸟。

5、在华夏文明史上,玉石文化无处不见,“君子以佩玉为美”,“金玉满堂”,“金口玉言”,“冰清玉洁”“宁为玉碎,不为瓦全”等佳句名诗,都体现玉在人们文化生活中的地位。

一、译文

翡翠鸟栖息于南海之滨,雌雄相伴比翼树林间。

哪里知道美人对它的珍爱不下于黄金。

在炎热的南国被杀害,珍丽的羽毛被放在宫殿之中。

美丽的翠羽制成的首饰光艳夺目,用羽毛装饰的被褥绚丽多彩。

难道南海还不算遥远么,可是猎人们还是罗网追杀而来。

美丽的羽毛是翡翠鸟的才华,翡翠鸟却因这才华而累及生命,只能为这样的珍禽而叹息啊。

二、原文

翡翠巢南海,雄雌珠树林。

何知美人意,骄爱比黄金。

杀身炎州里,委羽玉堂阴。

旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。

岂不在遐远,虞罗忽见寻。

多材信为累,叹息此珍禽。

三、出处

《全唐诗》·《感遇三十八首》

扩展资料

一、创作背景

《感遇三十八首》是唐代文学家陈子昂的组诗作品。

二、作品赏析

《感遇三十八首》是五言古诗,这组诗是作者有感于平生所遇之事而作,涵盖面极广,大都紧扣时事,针对性极强,富有现实意义。

三、作者简介

陈子昂,唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪县)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。青少年时家庭较富裕,慷慨任侠。成年后始发愤攻读,关心国事。24岁时举进士,直言敢谏,一度因“逆党”反对武则天的株连而下狱。

两次从军,对边塞形势和当地人民生活有较深的认识。后因父老解官回乡,父死居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害。冤死狱中。其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。有《陈伯玉集》传世。

-感遇三十八首

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/4313561.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-22
下一篇2023-08-22

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存