那一次在湖南卫视2009天天向上中那个湘籍花腔女高音唱的那首歌剧是关于一个爱珠宝的女人的那首叫什么名字?

那一次在湖南卫视2009天天向上中那个湘籍花腔女高音唱的那首歌剧是关于一个爱珠宝的女人的那首叫什么名字?,第1张

是音乐剧 《纸醉金迷》 吴碧霞唱的
选自伯恩斯坦的《康蒂德》

歌词如下:
glitter and be gay光彩照人,心花怒放aria form “candide”- cunegondeglitter and be gay, that's the part i play:here i am in paris, france光彩照人,心花怒放,这是我扮演的角色: 我身在法国巴黎。forced to bend my soul to a sordid role, victimized by bitter, bitter circumstance被迫屈尊扮演一个下贱的角色,我处境悲惨,身不由己。alas for me! had i remained beside my ladymother, my virtue had remained unstained为我叹息吧!我曾与??为伴,一身清白,未被玷污until my maiden hand was gained by some grand duke or other直到我的处女之手被王公贵族所牵ah, it was not to be; harsh necessity brought me to this gilded cage噢,不要这样;我栖身金笼实在是迫不得已。born to higher things, here i droop my wings, ah!??singing of a sorrow nothing can assuage悲歌一曲,无以慰藉and yet, of course, i rather like to revel, ha ha!我却宁愿纵情狂欢i have no strong objection to champagne, ha ha!来杯香槟,我不会介意my wardrobe is expensive as the devil, ha ha! perhaps it is ignoble to complain…我的服饰价值连城。也许抱怨会显得贪得无厌。enough, enough, of being basely tearful!够了,够了,别再不知好歹,泪眼涟涟!i'll show my noble stuff by being bright and cheerful! ha ha ha…我会尽现高贵气质,心欢喜,精神爽!(she begins to remove her jewelry and hand it over to the old lady)她开始摘下珠宝首饰,交给老妇人(parlando) pearls and ruby rings ah, how can worldly things take the place of honor lost真珠和宝石戒指。世俗的东西怎能换回丧失的贞操?can they compensate for my fallen state, purchased as they were at such an awful cost纵然以天价够得,难道能拯救我堕落的灵魂?bracelets…lavalieres… can they dry my tears can they blind my eyes to shame手镯,项坠,难道能拭干我的流水?难道能让我不知羞耻?can the brightest brooch shield me from reproach can the purest diamond purify my name华丽的胸针难道能为我抵挡流言蜚语?无暇的钻石难道能洗清我的罪名?and yet, of course, these trinkets are endearing ha ha!不过,这些珠宝首饰的确令我心欢喜。i'm oh, so glad my sapphire is a star, ha ha! i rather like a twenty carat earring, haha!我多么开心,我的蓝宝石就像一颗闪亮的星星。若是有二十克拉的耳环,我会更高兴。if i'm not pure, at least my jewels are! enough, enough!即使我并不纯洁,至少我的珠宝首饰完美无瑕!够了,够了!i'll take their diamond necklace, and show my noble stuff by being gay and reckless!我会收下他们的钻石项链,尽显我的高贵气质,满心欢喜,不再顾虑!(the jewelry gone, she begins to undress)珠宝不见了,她开始卸装ha ha…ha! observe how bravely i conceal the dreadful, dreadful shame i feel瞧我多么勇敢,虽羞愧难当,却深藏不露。ha ha…(breaks into wild laughter)狂笑

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/940130.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-11
下一篇2023-07-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存