有。
通假字,是泛指中国古书的用字现象之一,通假就是通用、借代的意思,即用读音相同或者相近的字代替本字。
若屈伸呼吸中屈是通假字,屈通曲。
杞国有个人忧虑天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。
又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
扩展资料
那个人说:“天假设是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”
开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”
那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”
开导他的人说:“大地是土块堆积成的'罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”
经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天原文
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
1 这篇文言文的全文翻译
梁懂,字伯威,北地弋居人。梁懂有勇气,常充满正气喜欢建立功名。起初做车骑将军邓鸿的司马,两次迁升,被封为西域副校尉。恰逢西部民族反叛,朝廷大规模调兵向西平息叛乱,诏命梁懂留作各军后援。梁懂到了张掖的日勒。各个羌族部落一万多人攻打亭候,杀掠官吏百姓。梁懂进兵出击,大败羌兵,乘胜追打到昭武,敌虏于是四散逃跑,那些能逃脱的只有十分之二三。梁懂于是到了姑臧,羌族有三百多名豪强大户到梁懂那里投降,梁懂用善言安慰他们,并遣送他们回到故地,河西四郡又安定了下来。梁懂受诏书驻扎在金城,听说羌人又入侵京城周围一带,迫近皇家园陵,就立即率带兵出击,在武功美阳关辗转作战。梁懂在战场上受了伤,连日破敌,赶跑他们。全部夺回被抢走的人口、牲畜,缴获马匹牲畜财物很多,,羌人于是四散奔逃。
永初三年冬,南单于与乌桓首领都反叛朝廷。庞雄与耿夔共同打击匈奴奥鞬日逐王,把他们打得大败。单于便亲自率领军队在美稷包围中郎将耿种,连续交战数月,单于进攻的势头越发猛烈,耿种发来文书请求援救。梁懂率领八千多人快马奔赴战场,到了属国的故城,跟匈奴的左将军、乌桓首领交战,打败并斩杀了他们的头目,杀死三千多人,俘虏了头目们的妻子儿女,获得财物很多。单于又亲自率领七八千骑兵迎击,包围了梁懂。梁懂披上铠甲出阵击杀,所攻击的地方都被击破,敌虏于是引兵退回到虎泽。三月,何熙的军队到五原曼柏,突然得了疾病,不能前进,派庞雄与梁懂以及耿种步骑兵一万六千人进攻虎泽。连接营寨逐渐前进,单于非常害怕,派左奥鞋日逐王到梁懂那里请求投降,梁懂便大规模陈列军队接受他们投降。单于摘下帽子光着脚丫,咱绑磕头,缴纳人质。正碰上何熙在军中去世,朝廷就封梁懂为度辽将军。
第二年,安定、北地、上郡都被羌人占领,谷价很贵,百姓流散,不能独立支撑。朝廷下诏给梁懂调发边防军队迎接三郡太守,让他们率领吏民迁徙到扶风郡界内。梁懂立即派南单于哥哥的儿子优孤涂奴带兵迎接太守。回来以后,梁懂认为,涂奴迎接太守有功劳,便拿羌侯印绶给了他,由此犯了擅自主张的罪过,被捕入狱,用来抵偿罪过。
适逢反叛的羌人进犯京城附近一带,关中强盗四起,朝廷又封梁懂为谒者,带兵去打击进犯的羌人。梁懂到了胡县,就病故了。
2 超简单文言文主文和翻译5篇卖油翁 原文: 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”
康肃笑而遣之。 译文: 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。
一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”
于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”
陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 投笔从戎 解释;投笔从戎的 投:扔掉。
指弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。
他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!” 杞人忧天 原文: 杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:"天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?"其人曰:"天果积气,日月星宿,不当坠邪?"晓之者曰:"日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。"其人曰:"奈地坏何?"晓者曰:"地积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步()踏,终日在地上行止,奈何忧其坏?"其人舍然大喜。晓之者亦舍然大喜。
译文: 杞国有一个人,整天担心天塌地陷,自己没有地方容身,因此愁得睡不着觉,吃不下饭。 有个人看他这样忧愁,很为他担心,就去开导他说:"天不过是很厚很厚的气积聚在一起罢了,没有一个地方没有气。
你一举一动,一呼一吸,从早到晚都生活在天的中间,怎么会担心天塌下来呢?" 那人忧天的人听了,又说;"如果天是很厚的气,那么太阳、月亮和星星不会掉下来吗?" 前来开导他的人说:"太阳、月亮和星星,也都是会发光的气积聚而成的,即使掉下来,也不可能把人打伤。" 那个忧天的人又问:"如果地陷塌了怎么办呢?" 开导他的人回答说:"大地是土块积聚而成,它充塞四野,无处不有,你在它上面随便行走、跳跃,整天在它的上面生活,怎么担心它会陷塌呢?" 那人听了朋友的话,如释重负,非常高兴;那个前来劝他的人放下心来,也很高兴。
杨布打狗 原文: 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。
其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):黑色。
评注: 这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。
译文: 杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。
他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。
要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?” 黔之驴 原文: 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。 译文: 黔。
3 翻译这篇文言文梁君出去打猎,见到一群白雁。
梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。
梁君发怒,想射那走路的人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。”
梁君气愤地变了脸色生气地说:“你不帮助你的主君反而帮助别人,为什么呢?”公孙袭回答说:“过去齐景公的时候,天大旱三年,占卜时说‘一定用人祭祀才下雨’。齐景公走下庭堂磕头说:‘凡是我求雨的原因,是为了人民。
现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将自己充当祭品。’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有什么不同。”
梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:别人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”
4 文言文带(其)一、“其”作第三人称代词,用在动词或形容词之前,在句中作主语或与其他词语构成主谓短语作该短语中的小主语,相当于现代汉语中的“他(他们)”“它(它们)”如:①所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也②独其为文犹可识,曰“花山”③盖其又深,则其至又加少矣④古之人观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也①句,“其”作“乃华山之阳”的主语,相当于“它”,代指“华山洞”②句,“其”与“为文”构成主谓短语,相当于“它”,代指“仆碑”③句,两个“其”分别作分句主语,前一个相当于“它”,代指上文的“山洞”;第二个“其”相当于“他们”,代指上文的“游人”④句,“其”与“求思”构成主谓词组,相当于“他们”,代指“古之人二、“其”作第三人称代词,用在名词或方位名词之前,作领属性定语,相当于现代汉语中的“他的(他们的)”“它的(他们的”)如:① 其下平旷,有泉侧出②距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭③然视其左右,来而记之者已少④问其深,则其好游者不能穷也⑤后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!” 上述五句中的“其”,都可译成第三人称代词“它的”①句,“其下”指山的下面②句,“其文”指“仆碑上的文字”③句,“其左右”指“山洞的两旁”④句,“其深”指“山洞的深处”⑤句,“其传”指“古书的传说(文字)”三、“其”活用作第一人称代词,可用作定语或小主语,相当于“我(自己)”、“我们”或“我的(我们的)”如:①余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇②而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也①句,“其”指代上文的“余与四人”,只能译成“我们”②句,“其”指的是“我(自己)”四、“其”作指示代词,可以指代个别的人或事物,也可指代多数,一般都是远指,相当于现代汉语的“那、那个、那些、那里”如:①唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”②距其院东五里,所谓华山洞者,③问其深,则其好游者不能穷也④既其出,则或咎其欲出者①句,“其址”指那个地方,“其后”指从那以后②句,“其院”指那个禅院③句,“其好游者”指那些爱好游赏的人④句,“其欲出者”指那个要求出来的人五、“其”作副词,放在句首,和放在句末的语气助词配合,表示反诘的语气,可译为 “难道”如:其孰能讥之乎?“其”表示反诘语气,相当于“岂”,可译为“难道”六、“其”作助词,用来凑足音节,舒缓语气如:既其出,则或咎其欲出者“其”是助词,无实在意义,可不翻译;“既其出”可译为“出洞以后”“其”字除了上述本文的用法外,另外还有一些用法,下面补充说明:(一)“其”活用作第二人称代词,相当于“你”、“你的”如:老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后(《触龙说赵太后》) 该句译为:我认为太后替长安君考虑的短近了,所以认为你的疼爱(长安君)不如(疼爱)燕后“其”作第二人称代词来解(二)“其”表示特指若干中的一个,有“其中”的意思如:少时,一狼迳去,其一犬坐于前(《狼》) 该句译为:过了一会儿,一只狼干脆走开了,其中的另一只狼像狗似地坐在(屠夫)面前“其”作“其中”来解(三)“其”作副词放在句首或句中,还可以表示疑问、测度、婉商、期望等语气,常和放在句末的语气助词配合,视情况可译为“大概”、“还是”、“可要”等如:①其如土石何?(《愚公移山》) ②其皆出于此乎? (《师说》) ③尔其无忘乃父之志! (《伶官传序》) ④吾其还也 (《崤之战》) ①句,“其”用在“如……何”的前面,有加强疑问语气的作用,可译为“又”②句,“其”表示测度的委婉语气,可译成“大概”、“或许”③句,“其”表示告诫、期望的语气,可译为“可要”④句,“其”表示商量的语气,可译为“还是”(四)“其”作副词,表时间,有“将”、“将要”的意思如:亟其乘屋,其始播百谷(《诗经·七月》) 该句译为:赶紧修理好房子,将要开始播种各种谷物了“其”解释为“将要”(五)“其”作连词,表假设,做“假如”、“如果”来解;表选择,做“是……还是”来解如:①其极刑,曰:“顺我,即先刺心;否则,四肢解尽,心犹不死”(《狱中杂记》) ②子以秦为将救韩乎,其不乎?(《战国策·韩策》) ①句大意是:如果遇到执行凌迟这种刑罚,刽子手便对犯人说:“你依我,给我若干钱,我就先刺心,叫你一下子便死;不然的话,我把你四肢剐尽,你心一下子死不了,叫你受罪“其”相当于“如果”②句意思是:你认为秦国是将要救韩国,还是不救呢?“其”相当于“是……还是”。
5 这篇文言文叫啥,带翻译子罕弗受玉---出自《左传》
宋人或(有人)得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之”。子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。” 子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
译文
宋国有个人得到了一块玉,把它献于(国相)子罕。子罕不肯接受。献玉的人说:“(我已经)把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以(我)敢献给你。” 子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝;如果(把玉)给我,(我们两人)都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。” 献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着璧玉,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。”
于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。
6 这篇文言文的翻译司马光好学
《三朝名臣言行录》
原文
司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”
译文
患:担心
既:已经
适:等到
乃:才
尝:曾经
或:无实意,可不译出
咏:吟咏
迨:等到
倍讽:背诵
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,有时在骑马走路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”
全文主旨句:用力多者收功远
文中“独下帷绝编”意思是只有司马光徇自苦读。我们学过一个类似的成语也是形容读书勤奋,这个成语是 韦编三绝
阅读提示
本文记叙了司马光勤奋苦学的故事,尤其是“书不可不成诵”、“咏其文、思其义,所得多矣”等观点,确是学习的准则。 要学习司马光那样勤奋苦学的精神。
原文
司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言: “ 书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。 ”
译文
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了! ”
7 《字文士及》的这篇文言文翻译哥们,你肯定搞错了!应该是《宇文士及》。
宇文士及,雍州长安人。隋右卫大将军述子,化及弟也。开皇末,以父勋封新城县公。隋文帝尝引入卧内,与语,奇之,令尚炀帝女南阳公主。大业中,历尚辇奉御,从幸江都。以父忧去职,寻起为鸿胪少卿。化及之潜谋逆乱也,以其主婿,深忌之而不告,既弑炀帝,署为内史令。初,高祖为殿内少监,时士及为奉御,深自结托。及随化及至黎阳,高祖手诏召之。士及亦潜遣家僮间道诣长安申赤心,又因使密贡金环。高祖大悦,谓侍臣曰:“我与士及素经共事,今贡金环,是其来意也。”及至魏县,兵威日蹙,士及劝之西归长安,化及不从,士及乃与封伦求于济北征督军粮。俄而化及为窦建德所擒,济北豪右多劝士及发青、齐之众,北击建德,收河北之地,以观形势。士及不纳,遂与封伦等来降。高祖数之曰:“汝兄弟率思归之卒,为入关之计,当此之时,若得我父子,岂肯相存,今欲何地自处?”士及谢曰:“臣之罪诚不容诛,但臣早奉龙颜,久存心腹,往在涿郡,尝夜中密论时事,后于汾阴宫,复尽丹赤。自陛下龙飞九五,臣实倾心西归,所以密申贡献,冀此赎罪耳。”高祖笑谓裴寂曰:“此人与我言天下事,至今已六七年矣,公辈皆在其后。”时士及妹为昭仪,有宠,由是渐见亲待,授上仪同。从太宗平宋金刚,以功复封新城县公,妻以寿光县主,仍迁秦王府骠骑将军。又从平王世充、窦建德,以功进爵郢国公,迁中书侍郎,再转太子詹事。太宗即位,代封伦为中书令,真食益州七百户。寻以本官检校凉州都督。时突厥屡为边寇,士及欲立威以镇边服,每出入陈兵,盛为容卫;又折节礼士,凉士服其威惠。征为殿中监,以疾出为蒲州刺史,为政宽简,吏人安之。数岁,入为右卫大将军,甚见亲顾,每延入阁中,乙夜方出,遇其归沐,仍遣驰召,同列莫与为比。然尤谨密,其妻每问向中使召有何乐事,士及终无所言。寻录其功,别封一子为新城县公。在职七年,复为殿中监,加金紫光禄大夫。及疾笃,太宗亲问,抚之流涕。贞观十六年卒,赠左卫大将军、凉州都督,陪葬昭陵。士及抚幼弟及孤兄子,以友爱见称,亲戚故人贫乏者,辄遗之。然厚自封植,衣食服玩必极奢侈。谥曰“恭”,黄门侍郎刘洎驳之曰:“士及居家侈纵,不宜为恭。”竟谥曰纵
宇文士及是雍州长安人,隋朝右卫大将军宇文述的儿子,宇文化及的弟弟。隋朝开皇后期,他因为他爹的功绩,被封为新城县公。
太长了,不知道你要哪一段的?不翻译了!
8 谁能翻译这篇文言文(急)尝见明初逸史,明太祖训臣之语曰。“汝曹辄称尧、舜主,主苟非圣,何敢谀为圣?主已圣矣,臣愿已遂矣,当加之以吁咈,自居皋、契之义。朝见而尧舜之,夕见而尧舜之,为尧舜者,岂不亦厌于听闻乎?”又曰:“幸而朕非尧舜耳。朕为尧舜,乌有汝曹之皋、夔、稷、契哉?其不为共工、欢兜,为尧、舜之所流放者几希!”此真英主之言也。
译:
我曾经在明朝初年散逸的野史上,见到明太祖训诫大臣之语说:“你们总称呼我为尧舜之主,我倘若并非圣主,怎么敢逢迎为圣主?假若我成为圣主了,你们作为臣下的也就称心如愿了。这时你们就认为君臣欢洽,自认为就具有了皋、契等贤能的大义。这样每天朝见就以我为尧舜,那做尧舜的,岂不是也厌烦他天天听腻的奉承话了吗?”又说“幸而朕并不是尧舜。我真要是尧舜,哪里有你们这样的皋、夔稷、契呢?你们其不成为共工、驩、兜之人?你们会被尧舜所流放的情况的可能性太大了!”这这是英明君主的话啊。
9 翻译这篇文言文王涣字稚子,是广汉郪县人。年少时喜好行侠仗义打抱不平,崇尚力气和武艺,与强悍轻捷的少年交往频繁。后来才改变了自己的志向,钻研儒学,学习《尚书》,研读律令,大体明晓了这些书典的主要旨义。他担任郡太守陈宠的功曹后,对自己的职责认真负责,敢于决断,即使对豪强大户也决不留情。陈宠因而名声大震,被提升到朝中任大司农。汉和帝问他:“你在郡中是用什么办法治理政务的?”陈宠叩头回答说:“臣任用功曹王涣,让他选拔有才能的人处理各种事物;又让主簿镡显弥补纠正有漏洞的地方,我不过是奉命宣读皇上您的诏书罢了。”和帝十分高兴。王涣从此后开始知名。州里举荐王涣为茂才,并让他做温县县令。温县境内有很多奸猾之徒胡作非为,长期以来成了当地人的大患。王涣采取策略加以讨伐打击,把他们全都杀了。县境内安定太平,有的商人就在外面停宿。其中有放牛的人,都说自己是王涣的属下,始终没有人敢侵犯。王涣担任了三年温县县令后,升为兖州刺史,他严格地纠察鄙州所属郡县,声名大震。后来由于考核妖言不实而被定罪免官。一年多后,又被征召任命为侍御史。永元十五年。王涣随从皇帝南巡,返回后被任命为洛阳县令。他严格要求自己,办事清平公正,处理案件也宽严得当。其中那些含有冤情,长期告状,而历届官府所不能判决、按法律情理难以彰明、人们难以信服的案件,王涣无不弄清真伪,清除大家的疑点。同时他还用巧妙的办法,多次揭发和暴露隐密的坏人坏事。京城的人都称颂叹服他,认为王涣有神仙一样的智慧和妙算。元兴元年,王涣病死。百姓在市中和路上没有不叹息的。男女老少都共同集资,前去祭奠酿酒,多达数千人。王涣的灵枢向西运回家乡,路过弘农县,老百姓都在路旁摆设盘、碗加以祭奠。官吏问这样做的缘故,老百姓全都说平常带米到洛阳,被士卒衙门所盘剥,经常要损失一半,自从王涣任洛阳县令,不再有官吏掠夺侵扰的事情了,所以来祭奠以报答他的恩情。王涣的政治教化令人怀念感激达到这样的地步。人民思念王涣的恩德,在安阳亭西边为他建立一座祠堂,每餐都要伴着礼乐献上祭品。
我很认真的找到了,希望可以帮助你!
10 这篇文言文怎么翻译《唐语林》
原文如下:
崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。今疾势不起。番人重土殡,脱殁,君能终始之否?”崔许之。曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也。敢以奉君。”崔受之,曰:“吾一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌。后一年,崔游丐亳州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也。乃于亳来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他。”遂剖棺得其珠。沛帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯。明年登第,竟主文柄,有清名。
说的意思是:
有个叫崔枢的人去汴梁赶考,同一南方商人住在一起达半年之久,两人成了非常要好的朋友。后来,这位商人不幸得了重病,临终前对崔枢说:“看来,我的病是治不好了。按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望您能帮我这个忙。”崔枢答应了他的请求。
商人接着又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,愿奉送给您。”崔枢怀着好奇的心理接受了这颗宝珠。可事后他仔细一想,觉得不妥,怎么能接受朋友这么贵重的礼物呢?商人死后,崔枢在安葬他时,不露声色地把宝珠也一同放进了棺材,葬入了坟墓。
一年后,商人的妻子从南方千里迢迢来寻夫,并追查宝珠的下落。官府派人逮捕了崔枢,他却坦坦荡荡、毫无惧色。他心平气活、胸有成竹地说:“如果他的墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官人派人挖墓开棺,宝珠果然还在棺材里。由于崔枢的人品出类拔萃,官府极力地挽留他做幕僚,但他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来出任主考官,一直享有清廉的美誉。
1 文言文中"抑"的意思
抑
(1)(本写作“归”。会意。小篆字形,象用手抑人使跽。本义:按,向下压)
(2)同本义 [press down]
抑之欲其奥。――唐·柳宗元《柳河东集》
(3)又如:抑按(按压);抑首(按其首);抑搔( 抓搔);抑扬(按下与上举)
(4)抑制 [restrain]
抑其兼并。――清·洪亮吉《治平篇》
不可遏抑。――孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
(5)又如:抑勒(压制被扣);抑情(克制感情);抑引(抑制情欲而导之以善);抑末(抑制商贾);抑志(抑制自己的志向);抑枉(抑制邪辟);抑削(抑制削弱);抑挫(抑制折挫)
(6)贬 教之春秋,而为之耸善而抑恶焉。――《国语·楚语上》
(7)又如:抑卑(贬低);抑贬(贬低);抑退(黜退;贬退);抑损(贬低;贬损);抑黜(亦作“抑绌”。贬废;排斥)
(8)阻止 [hold back]。如:抑割(遏止舍弃);抑阻(阻挠;阻止)
(9)强行;强迫 [force]
乙卯,诏诸路散青苗钱,禁抑配。――《宋史·神宗纪二》
(10)又如:抑配(强行分配);抑勒(强逼;压制);抑逼(强迫);抑留(强行留住);抑掠(强夺);抑买(强行购买);抑夺(剥夺;强行夺取);抑籴(强行收购粮食)
(11)忧郁 [worry]。如:抑抑(忧郁的样子);抑悒
(1)或是,还是
抑其无取。――唐·柳宗元《柳河东集》
抑未死耶。――清·全祖望《梅花岭记》
吾能之乎?抑汝能之乎?――清·林觉民《与妻书》
(2)但是;不过 抑愈所谓。――唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》
抑不知生。
抑又有难。
(3)又如:抑岂(难道);抑且
(4)而且 非独晓其文,抑亦深其义。――《太平广记》
(5)又如:抑且(而且)
表示推测,可译为“或许”、“也许”
抑本其成。――宋·欧阳修《新五代史·伶官传·序》
用在句首,无义
抑又闻之。――唐·柳宗元《柳河东集》
抑或
或是;还是
不知他们是赞成,抑或是反对
抑菌作用
抑制细菌生长的作用
抑扬
音调有节秦地或高或低
抑扬中散曲,漂泊孝廉船。――温庭筠《感旧陈诗》
浮沉,进退。指处世态度
进退屈伸,与时抑扬。――张衡《南都赋》
(3)褒贬,指对人的评议
外相抑扬,内相附会。――《北史·甄琛传》
(4)文气起伏
辞旨抑扬,悲而不伤
抑扬顿挫
高低起伏,停顿转折。形容音乐悦耳动听或文章或诗文可读性强,朗朗上口,音调铿锵有韵
只是到后来,那抑扬顿挫,入耳动心。――《老残游记》
抑亦
副词,表示推测,可译为“也许”、“或许”
抑亦人谋也。――《三国志·诸葛亮传》
(1)
压,压制:~制。~止。压~。~强扶弱。~扬(a音调的高低起伏;b沉浮;c褒贬)。
(2)
忧闷:~郁。~塞(sè)。
(3)
文言连词(a表选择,相当于或是、还是,如“~或”;b表转折,相当于可是、但是,如“多则多矣,~君似鼠”)。
(4)
文言发语词:“~齐人不盟,若之何”。
(5)
古同“噫”,叹词。
你可以翻字典查查,买个字典是个不错的选择,你会不时的用到它,学语文很不错的。
2 文言文 中的 '抑 都是什么意思抑 yì,
部首: 扌 部首笔画: 3 总笔画: 7
压,压制:抑制压抑。抑止。压抑。抑强扶弱。抑扬(a音调的高低起伏;b沉浮;c褒贬)。
忧闷:抑郁。抑塞(s)。
文言连词(a表选择,相当于或是、还是,如“抑或”;b表转折,相当于可是、但是,如“多则多矣,抑君似鼠”)。
文言发语词:“抑齐人不盟,若之何”。
古同“噫”,叹词。
副词
表示推测,可译为“或许”、“也许”〖perhaps;maybe〗
连
或是,还是〖or〗
动
(本写作“归”。会意。小篆字形,象用手抑人使跽。本义:按,向下压)
抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。指声音的高低起伏和停顿转折,节奏分明,和谐悦耳。
抑 #yì
释义压下去,压制:抑制|抑郁|抑强扶弱。
抑扬顿挫 #yì yáng dùn cuò抑扬:指音调高低。顿挫:指音调有停顿转折。形容语调、音乐、舞蹈、诗文、书画等回旋转折,节奏分明,富于变化。也指政法、教育等有轻重缓急。
〖例句〗刘老师用富有感情的声调,抑扬顿挫地读着这个故事,全班同学的心都随着她的声音起伏跳跃。
抑制 #yìzhì①机体对内外界 的反应表现为活动的减弱或变为相对的静止。是与兴奋相反的生理现象。②压制;控制。
〖例句〗姐姐接到名牌大学的录取通知书,抑制不住内心的喜悦,流下了热泪。
===================关于这个字的更多的信息=================
抑 <;动>
(本写作“归”。会意。小篆字形,象用手抑人使跽。本义:按,向下压)
同本义
抑之欲其奥。―― 唐·柳宗元《柳河东集》
又如:抑按(按压);抑首(按其首);抑搔( 抓搔);抑扬(按下与上举)
抑制
抑其兼并。――清·洪亮吉《治平篇》
不可遏抑。――孙文《黄花冈七十二烈士事略序》
又如:抑勒(压制被扣);抑情(克制感情);抑引(抑制情欲而导之以善);抑末(抑制商贾);抑志(抑制自己的志向);抑枉(抑制邪辟);抑削(抑制削弱);抑挫(抑制折挫)
贬
教之春秋,而为之耸善而抑恶焉。――《国语·楚语上》
又如:
抑yì
⒈按,向下压:跟"扬"相对:高者~之。下者举之。
⒉压制:~制。压~。~浮华。
⒊文言助词。
①〈表〉转折,相当于"但是"、"然而":非惟天时,~亦人为也。
②〈表〉选择,相当于"还是"、"或者":行期定否,中旬~下旬?
3 若字在文言文中用法及意义,需要例句◎ 若 ruò 〈动〉 (1) (象形。
甲骨文字形,象一个女人跪着,上面中间象头发,两边两只手在梳发,表示“顺从”。本义:顺从) (2) 同本义 [be obedient to] 若,顺也。
——《尔雅·释名》万民是若。——《诗·鲁颂·阙宫》天子是若。
——《诗·大雅·烝民》有孚禺若。——《易·观》钦若昊天。
——《书·尧典》不逢不若。——《左传·宣公三年》 (3) 又如:若时(顺应天时);若淑(温顺而善良) (4) 如同;像 [like; as if] 圣人之德,若天之高,若地之普。
——《墨子·尚贤中》肌肤若 冰雪,绰约若处子。——《庄子·逍遥游》关山度若飞。
——《乐府诗集·木兰诗》天涯若比邻。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》 (5) 又如:视若分敌;若明若昧(好像清楚又好像不清楚);若出一辙(若出一轨。
像从一个车辙里出来的。比喻言论、行动、遭遇等完全一样);若如(如;像);若卵投石(同“以卵击石”。
比喻不自量力,必遭失败);若涉渊水(若涉渊冰。比喻处境艰险) (6) 择菜 [trim vegetables] 若,择菜也。
从艹、右。右,手也。
——《说文》 (7) 引申为选择 [choose] 《晋语》秦穆公曰:“夫 晋国之乱,吾谁使先若夫二公子而立之,以为朝夕之急。”此谓使谁先择二公子而立之,若正训择,择菜引申之义也。
—— 清·段玉裁《说文解字注》 (8) 同,相当 [be equal to] 彼与彼年相若也。——韩愈《师说》布帛长短同,则贾相若。
——《孟子》 (9) 及;到 [arrive] 病未若死。——《国语》 (10) 比得上(多用于否定句和反问句) [match] 虽然,则彼疾,当养者孰若妻与宰?——《礼记》徐公不若君之美也。
——《战国策·齐策》 (11) 诺,应允,后作“诺” [promise] 已若必信,则处于度之内也。——《马王堆汉墓帛书·经法》步骑之所蹂若。
——《文选·司马相如·上林赋》 (12) 对付,处置 [treat with;handle] 寇深矣,若之何?——《左传·僖公十五年》 ◎ 若 ruò 〈代〉 (1) 如此,这样 [such] 出若入若。——《荀子·王霸》。
注:“如此也。” 织自若。
——《战国策·秦策》以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。——《孟子·梁惠王上》 (2) 又如:若许(如许;这些);若言(此言,这样的话);若曰(这样说);若大若小(大大小小);若此(如此,这样);若是(如此,这样);若斯(如此);若然(如此);若尔(如此,如果这样) (3) 你 [们] ;你 [们] 的 [you;your] 若,汝也。
——《小尔雅》惟若宁候。——《考工记·梓人》若则有常。
——《仪礼·士昏礼记》若肯发兵助我乎?——《汉书·匈奴传上》若不恭命。——《墨子·明鬼下》命曰三日,若宿而至。
——《国语·晋语四》若为佣耕,何富贵也。——《史记·陈涉世家》若辈得无苦贫乎。
——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》 (4) 又如:若曹(你们这些人);若属(你们);若辈(你们) (5) 其;他的 [he;his]——用于他称今人处若国得罪。——《墨子·天志下》 (6) 这个,这样——用于近指 [this]。
如:若人(这个人);若士(这个人。同若人);若时(此时,现在);若辈(这些人,这等人) (7) 用于疑问。
相当于“怎么”、“哪里” [where]。如:若个(哪个);若之何(怎么办;也指怎么,为什么);若何(怎样,怎么样;亦指怎么办;怎么,为什么);若为(怎样;怎样的;怎堪;怎能) (8) 这么;那么。
用同“偌” [like so] 老太太若大年纪。——《红楼梦》 ◎ 若 ruò (1) 假如;如果 [if] 公子若反晋国,则何以报不谷?——《左传·僖公二十三年》若反国,将为乱。
——《史记·赵世家》寡人若朝于薛,不敢与诸任齿。——《左传·隐公十一年》若印数十百千本,则极为神速。
——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》天若有情天亦老。——唐· 李贺《金铜仙人辞汉歌》 (2) 又如:若不是(如果不是);若曰(如果说);假若(假使);若其(假如,如果);若苟(若或。
假如,如果);若非(如果不是;要不是);若果(如果);若使(假使,假如,如果);若是(如果,如果是) (3) 至于 [so]。用在句首以引起下文若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。
——宋· 范仲淹《岳阳楼记》 (4) 又如:若乃(至于。用于句子开头,表示另起一事) (5) 或;或者 [or] 以万人若一郡降者,封万户。
——《汉书·高帝纪》若有会同。——《周礼·稍人》 (6) 又如:若者(或者);若大若小(大大小小) (7) 与,和 [and] 旅王若公。
——《书·召诰》 (8) 而 [but] 抑若扬兮。——《诗·齐风·猗嗟》宠辱若惊。
——《老子》。顾注:“而已” 若降天地之施,垂三光之明者,实在陛下。
——《三国志·魏志》 ◎ 若 ruò 〈名〉 (1) 禾秆皮 [stem's skin] 稣,杷取禾若也。——《说文》。
朱骏声《说文通训定声》:“秆皮散乱,杷而梳取之。” (2) 香草名杜若,香草。
——《说文》华采衣兮若英。——《楚辞·云中君》顺微风,挥若芳。
——傅毅《舞赋》。注:“杜也。”
衡兰芷若。——《汉书·司马相如传》 (3) 又如:若芳(杜若的香气);若英(杜若的花);若惠(香草名。
杜若和蕙草) (4) 灵木 [fairy tree]。如:若木(古代神。
4 文言文中(若)是什么意思文言句首助词,常与“夫”合用:“~夫阴雨霏霏,连月不开。”
用在形容词或副词后,表示事物的状态:“桑之未落,其叶沃~”。
若 ruò
1 如果,假如:~果。倘~。假~。天~有情天亦老。
2 如,像:年相~。安之~素。旁~无人。置~罔闻。门庭~市。
3 你,汝:~辈。“更~役,复~赋,则何如?”
4 约计:~干(gān )。~许。
5 此,如此:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
6 顺从:“曾孙是~。”
7 指“海若”(古代神话中的海神):“望洋向~而叹。”
8 指“若木”(古代神话中的树名)。
9 指“杜若”(古书上说的一种香草):“沐兰泽,含~芳”。~英(“杜若”的花)。
5 “抑”这个词的古义和今义是抑 yì, 部首: 扌 部首笔画: 3 总笔画: 7压,压制:抑制抑止压抑抑强扶弱抑扬(a音调的高低起伏;b沉浮;c褒贬)忧闷:抑郁抑塞(s?)文言连词(a表选择,相当于或是、还是,如“抑或”;b表转折,相当于可是、但是,如“多则多矣,抑君似鼠”)文言发语词:“抑齐人不盟,若之何”古同“噫”,叹词副词表示推测,可译为“或许”、“也许”〖perhaps;maybe〗连或是,还是〖or〗动(本写作“归”会意小篆字形,象用手抑人使跽本义:按,向下压) 古代和现在没啥区别。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)