《原神》三封信宝箱开启方法三封信导向的华丽宝箱在哪,相信很多小伙伴对这一块不太清楚,接下来小编就为大家介绍一下《原神》三封信宝箱开启方法三封信导向的华丽宝箱在哪,有兴趣的小伙伴可以来了解一下哦。
原神三封信导向的华丽宝箱位置介绍
玩家在游戏中需要找三封信导向的华丽宝箱,最后还有逆子归乡的成就
1、第一封信:玩家在图示后方的机关,先打开右边的(解开冰封),之后再打开左边的
2、第二封信:玩家可以看到,打赢了之后会提示玩家去海边
3、第三封信:主人公命运不得而知
1、首先会在小岛上解锁一系列的剧情动画,在看完动画以后,将会跟随着万叶,通过一盆家族盆景,来进入今天的空间。
2、当进入空间以后,随后会进行调查,并看到一封信件。
3、随后将开启机关,打开走廊的大门,在打开大门以后,将会遇到今天的第一个宝箱,需要利用激光机关来开启这个宝箱,只需要稍微调准一下顺序就好。
4、当开启宝箱后,将跟着指引来到下一处地点,在下一处地点的门后面,将会看到第二个宝箱,也是利用相同的方法进行开启。
5、随后将跟随任寻找信物,来开启大门,在寻找到第二个信物时,又将会看到一个宝箱,这是第三个宝箱。
6、随后将信物放入正确的位置以后,便可以开启大门来到一处庭院。
7、随后需要找到信物,才可以开启下一道门,第二个房间是道场,只需要将场景里的怪物击败即可,便可以获得我们的第一个信物。
8、当拾取完一个信物以后,都要将其放入一开始的发射装置中,更换发射装置中的颜色,从而来解开下一关的谜题。
9、随后将进入第三个场景,只需要正确调整好机关的位置,便可以解密通关,也将会在这里偶遇第四,第五个宝箱。
10、随后再次进入最后一个场景,也是和上一个场景如出一辙,都需要调准机关的位置,从而获得信物,也会偶遇到第六。第七个宝箱。
10、随后当解锁完所有的未知房间以后,再次回到庭院,拾取信物,将其一次放入正确的位置当中,便可以开门遇到万叶啦,途中还可以获得第八个宝箱。
11、第九个宝箱,位于庭院,右上角有一个可以打碎的屏风。
题主是否想问“原神的邮件怎么查看”?。1、首先打开电脑或者手机进入游戏《原神》。
2、其次登录个人游戏账号后点击esc键打开个人主页。
3、最后点击邮件系统即可查看邮件。
原神残像暗战中有许多信件彩蛋,部分玩家可能还不清楚,下面一起来看看原神残像暗战彩蛋汇总吧。
原神残像暗战彩蛋汇总
活动第7天任务中的6封信
位置:晨曦酒庄进门,右手边桌子上(任务完成了,也可以过来阅读!)
1字迹粗犷的信
迪卢克收:
最近琴给我写信了,我非常震惊,如果我没猜错,她也给你写了吧。她的问候代表骑士团全体。克利普斯老爷是个非常好的人,我个人相当认可他。听闻他遭遇这种事,我实在痛心,也深表
遗憾。
另外,击退魔龙一事,功劳理应属于你父亲。他付出所有换取的战果被伊洛克夺走,我无法认可。靠欺骗获取名望,于情于理我都不允许这种事发生在西风骑士团内部。我已通知琴,伊洛克需要被从严处理。等有结果,骑士团将第一时间通知你。
听说你最近在外散心,很难联系。我不敢指望这封信定能送到你手 上,所以就先写到这里吧。如果送到了,那祝你身体健康,旅行途中注意安全。有什么需要尽管联系我们。希望你的鹰足够争气,让你有机会看到这封信。我亲笔所写,很难得。
或许在现在的你看来,以下这句是风凉话,但希望你记得:再大的灾难也总会过去。
我们在蒙德等你回来。若你愿意,随时可以回骑士团报道。(若你不愿意,当我没说。)
2字迹灵动的信
莱艮芬德家的贵公子收:
冒昧来信,你或许不记得我是谁了,但我们确实见过几次。有时是在附近,有时是在「猎鹿人」坐邻桌,有时是在你的酒馆里
你总是忙于各种事务,甚至更早些时候,你显得比后来健谈许多,常与你的兄弟朋友们相谈甚欢。对那时的你来说,注意不到我也很正常。不过,我可是一直记着你这位小朋友。
我记得很清楚,有一回可莉跑到你家葡萄园里抓晶蝶,把整齐的葡萄架弄得一团糟你没有生气,亲自送可莉回来,还给了她几瓶新榨的葡萄汁。也许你开始有一点印象了,对吗
最近听可莉说,「 红头发的奇怪大人好久没出现」,我十分好奇,忍不住打听了一番。对于你父亲的遭遇,我深表遗憾。请节哀。
在我听到的故事里,人们总说你是完美高傲,锐气满满的名门门骑士。但我知道你比外表亲切。若非如此,你不会那样对待可莉。你帮助了我的小朋友,我也想将你当作我的小朋友来对待。因此我由衷祝愿,你能尽早走出阴霾,不必长久地浸泡在悲伤和懊悔中。
分别最令人痛苦,却也促使人成长。失去了遮雨屋檐的飞鸟,会比其他同类飞得更高远。外出走走吧,游历是再合适不过的选择了。对此刻的你而言,唯有感受、观察和聆听能治愈你的心。
父母总期盼自己能长久地陪伴子女。天空、海洋与群星将会见证这一誓言。你父亲的一切都在你身上延续。你在世间感受到的,或许也正是你父亲曾感受过的。
愿你能在前行的风中品味到好的事物。振作起来,年轻的朋友。
3字迹疏朗的信
老爷亲启:
凯亚少爷请假回晨曦酒庄小住了几天。非常难得,他就住在原来那间卧室。闲暇时四处散步,还请爱德琳做了他喜欢吃的菜肴。那种感觉,让我像是回到了从前。
不瞒您说,凯亚少爷出现在我们面前说要住几天时,我深感惊讶。但我们没有拒绝。我们觉得,即便您在,也不会明着反对他住下。晨曦酒庄向来算得上清净,或许是因为住在此地的人都较为安分。房屋, 总是跟着人的氛围走。凯亚少爷难得来一回,倒是让这里热闹了几分。
愿您旅行在外也能过得好。酒庄所有人都很想念您。请务必平安健康。
4字迹隽秀的信
迪卢克前辈——
欢迎回到蒙德。
那件事已经过去一段时日了,我们查明是伊洛克从中作便,他已被严厉惩办。希望听见这个消息,你的心境能稍微平复。
此外,我们的人发现,最近深渊教团在奔狼领到石门一带活动愈发频繁。还有一名被称作「暗夜英雄」的神秘人,最近他常在午夜时分出没,活跃于蒙德城四周。行动目的尚不明朗。请务必注意安全,发现异常尽早通知骑士团。我们将是你的助力。
不论是否任职于骑土团,你对骑士团的贡献仍会被每位信念坚定的骑士铭记在心。祝你健康。
5字迹工整的信
迪卢克先生亲启:
很高兴能与你一同探讨有关地脉的问题。如你所知,我的主要研究领域是炼金术,对地脉了解不深,只能简单谈谈个人理解。
据各种已有文献表明,地脉可以被视为-种信息载体,其会在特定状态下开始记录周边事象。所有信息都将经历被记录到被沉淀的过程。经过一定时间后,亦可能被地脉再次释出。我大胆猜想,世上应该存在刺激地脉运作的办法。掌握相关手法,就可能掌控地脉记录与放出信息的时机。从符文及其他方面推测,一些特殊的深渊教团成员确实有极小概率能做到这种事。
假如你认为有必要深究,这些个体也许会成为你的突破口。几年前我在我的一篇论文中研判过地脉流动及相关问题。论文副本已随信附上。希望它能解答你的疑惑。
6方才的来信
诰告「暗夜英雄」,骑士团已在蒙德各地加强警戒,而且没有明显的调动,不会引发深渊教团
的警觉。
我正在龙脊雪山一带侦察,这里的魔物较为零散,并没有被深渊教团集结。蒙德南部也没有敌人活动的迹象。如果你确认其他方向也没有魔物,那就可以确认了,这次的地脉异常与深渊教团无关。
字迹华丽的信,共9封
位置:晨曦酒庄进门,左手边柜字上
字迹华丽的信·其一
给D:
骑士团内部刮起了一场风暴。法尔伽的心腹预备彻查伊洛克和他的党羽,他很快就会落马了。或许你不那么想看到我的来信,但我的本意是希望这件事能尽快传到你耳朵里。不用回信也没关系。
字迹华丽的信·其二
给D:
听说你决定出门远游,即便是我也感到有些意外。琴想写信劝你,我建议她不要。至于法尔伽那边,应该是还不清楚这件事。否则以他的个性,多半会约你去酒馆面谈。
你想走就趁最近。知道的人越少,告别仪式就越少。最好选在夜晚出发,以免感伤。一路顺风。
字迹华丽的信·其三
给D:
半条坏消息。伊洛克没那么容易被扳倒。大团长下令调查的确给了他很大打击,但相关势力仍未被连根拔除。目前这件事由琴跟进。她应该会尽到职责,伊洛克本来也是她执权路上绕不过的坎。你只需要静候佳音。
字迹华丽的信·其四
给D:
近期有批商人回到了蒙德城,说是在外经营不利,退回蒙德发展。经我观察,他们的员工常往「天使的馈赠」跑。也正是这批人,多次出没在野外危险地带。其中有几位不够谨慎,居然把笔记的残页落在地上。好心如我,就先替他们送回「天使的馈赠」了。
会去那里,应该是与你有关。我看他们的笔记都用了暗语,情报贩子还是秘密组织总之,虽然只凭单眼很难看清那些模糊的字,我也还是认真看了。这件事我会帮忙保密的。
字迹华丽的信·其五
给D:
我可没有故意瞒着你,不过,倒也没想到你已经发现了。似乎没人规定过瞎了才能戴眼罩吧。右眼有疤痕,戴个眼罩遮一下不也是天经地义吗
等候已久的好消息来了。在伊洛克离职当天端着酒杯茶杯赶去看热闹,目送他收拾东西滚蛋,应该挺有趣的吧以你的性格多半不会这么做。但我喜欢,我可以代劳。
字迹华丽的信·其六
给D:
真不巧!你才回蒙德没多久,城里就出现了一个神秘人物。听说他被称为「暗夜英雄」。此人曾多次打击蒙德周边的盗宝团和魔物,甚至主动进攻深渊教团据点。
目前看来,他的行动对蒙德尚算有利。但骑士团不可能允许的武装势力存在。我总觉得你们会很合得来,你快找个机会认识一下这位, 最好能再劝劝他。可别被骑士团抓了。
字迹华丽的信·其七
给D:
例行公务,骑土团需要对相关人土取证。
最近骑士团收到几例目击报告,称「暗夜英雄」曾在晨曦酒庄一带出没。大团长指定骑兵小队执行本次任务。因此,我将在三天后登门拜访。
他似乎觉得,强迫我们面对面交流就能改善我们的关系。当然了,我不会多说半个字,只是走个流程。提前三天通知你,算是给足了准备时间吧
字迹华丽的信·其八
给D:
上次深渊教团来袭, [暗夜英雄」的出现的确为骑士团争取到了一定时间。这也让琴有了服众的理由,骑士团不会再重点防备「暗夜英雄」。
「暗夜英雄」受到的限制将会减少,但处境未必会变好。锋芒太过锐利的事物,势必容易遭到折损。独自行动意味着怎样巨大的风险,你应该很清楚。我不推荐这样做。
字迹华丽的信·其九
给D:
听说晨曦酒庄幸未遭受任何损失。骑士团也只有几人轻伤,短时间内就能恢复。只是,有位商铺员工失踪了。失联地点与深渊教团的行动路线巧妙地重合。骑士团已经派人前去搜救。
你必须意识到,深渊教团已经变得越来越危险,甚至开始组织多线攻势。「暗夜英雄」或许该考虑与骑士团合作,那样才能万无一失。
「致艾莉丝女士」的信、「致阿贝多先生」的信
位置:雪山阿贝多炼金室,左右两个书架上
「致艾莉丝女士」的信
艾莉丝女士亲启:
必须承认,我在阅读信件开头时,没有想到这封信出自您之手。或许有许多次您就近在我身旁,只是我没能注意到。我为我的疏忽向您致歉。
曾有耳闻,您是非常厉害的魔女,即使没有我,可莉也一定能安全返回家中。即便如此,您却依然为我寄来这封信。对此我唯有感谢。
如您所说,旅行是眼下最好的选择。我会依照您所说,去感受世间的一切。父亲那份意志,将在我的生活中延续下去。
我不在的这段时间,也欢迎可莉到晨曦酒庄做客。爱德琳会准备足够多的点心和葡萄汁,期
待小客人光临。若您不嫌弃,也请一起。祝您和可莉身体健康。
「致阿贝多先生」的信
阿贝多亲启:
感谢你详尽的说明。我已拜读你的论文,内容详实易懂,是不可多得的优秀文献。相关信息我都记录下了,但愿日后能用到。
预防危机是项相当重要的技术。我会继续留意深渊教团,必要时动用武力。
「致法尔伽团长」的信、「致代理团长」的信
位置:蒙德城西风骑士团琴的办公室,对面书架上
「致法尔伽团长」的信
法尔伽团长亲启:
我由衷地感谢您能关心并慰问这些事。父亲如能知道,一定也会为您的赞许感到光荣。没有什么比受到北风骑士的认可更值得他高兴了。
我正在旅途中,非常幸运,顺利收到了您的来信。不出意外的话,我应该不会回骑士团。但过去的经历我不会忘记。骑士团教会我的事,我也谨记在心。祝您身体健康。
「致代理团长」的信
琴亲启:
衷心感谢代理团长的关心。你说得不错,我或将不再对那件事耿耿于怀。
惩办渎职的伊洛克,其本质是纠正骑士团过去的错误。对骑士团本身意义重大。至于我的个人安全,暂时还无需骑士团操心。骑士团应当将人力用在刀刃上,照顾那些需要帮助的人。也祝你身体健康。
暗格中的神秘匣子
位置:西风骑士团房顶,传送点飞过来,第一个门前的墙上。
暗格中的神秘匣子
所写内容如下:
务必记得,独眼的王者伊尔明失能之后,是不流有王血的亚尔伯里奇一族挺身而出,暂任摄政。
虽无法使坎瑞亚起死回生,可我亚尔伯里奇一族的生命应是瞬息辉煌的烈焰,而非黯淡苟活的余烬。
背面的字:
趁父亲不注意从火堆中抢回的唯一纪念。 我违背了原则,有关家族的事本不该被记录下来。于我, 这张纸不能成为任何身份证明,无法支撑我去往任何地方。
如今看来,他的笔迹也如行将燃尽的火焰一般悲戚。生活在蒙德的我,是无法写出那种笔迹的。
眼罩上的标签纸上的文字:
没想到从前假装独眼海盗骗人,终有一日自己也伤了一只眼。我从没有责怪迪卢克的意思。选在义父去世那日吐露实情,发生纠纷也很正常。这都是我自个找的。
他好像当真了。不过我没有真瞎,骗了他好阵子也好就这样维续下去吧。
「致『K』」的信 · 其一
第一封来信
给K:
知道了,感谢你的来信。
另外,不建议你在写给我的信里提什么眼睛。别以为我不知道你右眼没瞎。
「致『K』」的信 · 其一
第二封来信
给K:
感谢你的来信。
与骑士团合作一事客观有利,自然也会有弊,就像硬币的正反面。相信你比我更明白这一点。安全问题无需担忧。自保不难,难的永远是向外推进目标。还是照顾好你自己吧。
原神40水色潮痕探索任务怎么做?怎么完成?原神40水色潮痕和一条枫丹消息任务是相连的呢,所以玩家们在挑战时可以一起完成,任务难度不大,详细的任务完成方法现在来告诉给大家吧~
原神40水色潮痕探索攻略
任务接取地点:枫丹廷七天神像边上
前置:无
任务整体不长,解密难度基本为0
让他带路来到城外水中,跟着任务的指引调查并收集线索。
跟着指引来到任务地点,首先先活动异色猎刀鳐的能力,去切割水草
攻击这些发绿的鱼,然后打开他们守护的宝箱[07],然后切开挡路的水草继续往里走
这里获取螃蟹的能力,然后长E打破石头
到路的尽头后,需要注意藤壶,伤害可以躲掉,被击中后会掉血,然后再长E击破石头,进去后别忘了开隐藏锚点
在发光点调查后浮出水面(向上走就行)和维吉尔对话。
然后走到对面,拿芒击打荒性机关,拿荒击打芒性机关,就可以打开下面的道路了。
跟随任务往里走,然后击败两个发条机关,走到路的尽头后与最下方的机关交互,完成后涨水到顶端
走到尽头后击败遗迹守卫,记得激活传送锚点,然后与机关交互就能打开大门了
不出所料的,维吉尔依旧是背叛了我们,他关了大门,我们需要连续地击败遗迹重机两次,第一次使遗迹重机瘫痪后会进行锁血,同时进行回血,这个时候打没有太大意义。
等遗迹重机回满血后再打。打完第二次后派蒙会提醒我们击碎玻璃,打碎后我们跟随激流离开地下隧道,里靠后会获得一个华丽的宝箱,如果没有解锁的话在这里还能刚好解锁一个锚点。
到这里这部分的任务完成。
完成这个任务后会解锁后续任务:一条枫丹信息。(任务不长,没有解密,只需要打个盗宝团就可以完成,可以顺手做掉)
回到枫丹廷附近,然后再原来维吉尔站的位置上会有两人。
在任务的第一个指示地点有水环,点击可以直接游到隧道尽头。
然后击败几只盗宝团和维吉尔,和维吉尔对话。然后就可以完成这个任务
原神渊青宝珠密室神秘信件讲了什么部分玩家可能还不清楚,下面一起来看看原神渊青宝珠密室神秘信件解析吧。
原神渊青宝珠密室神秘信件解析
收集九枚渊青宝珠,在倒置古城遗迹打开密室可以获得成就“CREDE TENEBRAE”。
这个成就名也是拉丁语,但咱们最后再说。
在密室中我们可以看到一封信,设定上这封信是被污染了,看不清了。但是我们每位玩家可以随机看清一行字。所以想要凑齐12行需要在社区跟别人交流。
于是笔者通过发动态攒齐了12行信。
然后经过加工修复,我们就可以得到一张“翻新”的版本。
信件翻新后的完整版然后我们就可以开工了。
首先转写出全部的内容。
经过观察和查阅资料,我们可以确定,这是一首诗,原诗是卡图卢斯的58b,原文如下。
Non custos si fingar ille Cretum,
Non Ladas ego pinnipesve Perseus,
Non si Pegaseo ferar volatu,
Non Rhesi niveae citaeque bigae;
Adde huc plumipedas volatilesque,
Ventorumque simul require cursum,
Quos iunctos, Cameri, mihi dicares:
Defessus tamen omnibus medullis
Et multis languoribus peresus
Essem te mihi, amice, quaeritando
我们可以发现,巨渊版的内容和原诗是有几处去别的。第一行的“Cretum”被换为“Caenrium”,第二行里将“Ladas”换为“Fulmineus”,“pinnipesve Perseus”换成了“Lyrae Barbatos”,第四行“Rhesi”(瑞索斯的)换成了“Morphes”,文中所有的“朋友”(amicus, amice)都被从男性换成了女性(amica);还有就是诗的末尾被添加了两句话。
这些变化很可能是制作组为了让诗歌贴合原神世界观和剧情进行的改动,也有一定程度上的提示作用。
咱们参考国内一个比较权威的拉丁语翻译也就是重庆大学的李永毅教授版本给出一套翻译。经过改动和替换,我们可以得到巨渊版的信件的翻译是:
即使我是守卫坎瑞亚的钢铁机器^,
即使我快如闪电或是带着里拉琴的巴巴托斯,
即使我乘着珀加索斯在天空飞驰,
即使我是Morphe的闪电般的雪白双骥——
再加上所有翅膀,所有能飞的东西,
再召集所有迅疾的风汇聚于此,
把它们套上缀绳送给我,我的朋友(阴性),
疲惫仍会钻进我骨髓的每个角落,
倦怠的感觉仍会将我吞没,当我
追寻着你,朋友,追寻着你的踪迹。
天空崩毁,
谎言降下。
^这是李永毅教授根据原诗所暗示的青铜巨人塔洛斯的意译,而原文里只有“custos”一词。
笔者将改变了的地方都标注了一下。
咱们先介绍一下原诗写作的背景。这首诗是卡图卢斯写给朋友卡梅里乌斯的,因为卡图卢斯在罗马城里找不到卡梅里乌斯了,于是写诗来表达寻找卡梅里乌斯时的情感。
知道这个背景咱们再来看,58b的这前七句是不是都是在说一件事,那就是“急”,换句话说,就是在堆叠加速buff,看原神这一版也是这样,前两行虽然疑似说了遗迹守卫和巴巴托斯,但是这里很可能只是在比喻自己在找谁的迫切的心情。前面幻想自己是各种迅捷的事物,而第八句开始转折,说,即使我有前面这么多加速buff,我找你找得也很艰辛。原神里这首和原诗不一样的地方是,原诗找的卡梅里乌斯是一位男性(amicus),但是原神这里都改成了女性(amica),所有很可能作者是在寻找一位女性朋友。
最后原神这里还多出来两行很奇怪的话,“天空倾覆,谎言降下”,用的都是第三人称现在时直陈式,也没有合适的虚词,所以这句话很难跟前面的内容连起来。
笔者在这里有两个推测,第一种是“找你找得”,第二种是“直到”,一直在找你,找着找着,天空倾覆,谎言降下。所有可能也是在形容“寻找”过程的艰辛,同时也表达了对天空的不满。
所有总结来说,这封信可能是在描述某人在寻找某位女性人物的艰辛,前七行用夸张的神话式的手法形容了自己寻找对方的迫切心情,第八到第10行则是转而形容寻找的艰难,同时在字里行间流露出对天之秩序的不满与怨恨。
注意事项与疑点
1有一些版本的卡图卢斯《歌集》没有58b,而是把58b当成55的一部分,
对于这件事有很大的争议。认为58b是55的一部分的原因,主要是55和58b都在讲卡图卢斯在罗马城找卡梅里乌斯,所以很可能是同时期写成的,甚至就是同一首诗的不同部分。而反对者认为,55的风格滑稽戏谑,而58b则引用了很多神话,有一种史诗感,跟55语言风格有差异,所以可能不是同一首诗。
笔者这里是按照58b是独立与55来解读的,而各位如果查的时候发现这个诗是在卡图卢斯55里也不用奇怪,只是不同版本罢了。
2原58b的第二行和第三行的次序在不同抄本里不同,但因为是并列关系所以不影响理解和阅读。
3第一句话里出现的“钢铁机器”,原诗写的是“Custos Cretum”,直译是“克里特岛/人的守卫”,这里“克里特”这个词用的是Κρ__(Cres,克里特岛的人或事物)的复数属格,所以如果“Caenrium”也是复数属格的话,那是不是意味着“坎瑞亚”的拉丁语应该是Caenria,坎瑞亚人是Caenris
“Custos Cretum”指的是克里特国王米诺斯让火神给他制作的青铜巨人塔罗斯,所以李永毅教授翻译成了“克里特的青铜机器”而不是“克里特的守卫”。
这里“坎瑞亚(人)的守卫”可能是遗迹机关比如遗迹守卫、遗迹重机,或者坎瑞亚的皇家卫队比如戴因斯雷布和黑蛇骑士。但是这里原诗取的是塔洛斯围着克里特岛巡逻速度很快的典故,来表示作者本身的焦急,所以怎么理解都无所谓了。
4接上一条,本文最大的疑点就是写作时间和作者了,他竟然知道坎瑞亚和巴巴托斯,说明这个写信的时间就不会太早,写信的人可能是深渊的人。另一个一点就是这个“女性的朋友”,是谁,在什么时代,都是谜。
5在第四行出现的“Morphes”这个词,替换了原文的“Rhesi”。因为原文是属格,也因为在传说中国王瑞瑞索斯有两匹白色骏马,而巨渊里这首这里理应也是属格,“Morphes”是“Morphe”的属格,“morphe”是个来自古希腊语的词,意思是“形状”。这就让翻译变得困难了,难道是“形状的雪白双骥”吗有一种说法认为这个“Morphes”应该是梦神“墨菲斯”(Morpheus),但是“Morpheus”的属格是“Morphei”或者“Morpheos”,如果这里真的是梦神墨菲斯,那么一定是拼错了,如果不考虑拼错的可能,那么原作是人名,这里可能也是人名,所有可能这里是一个叫“Morphe”的女姓角色的名字,这个女性有两匹白马。但是原神里还没出现这样的角色,所以让这件事变得十分奇怪,笔者就没有把那句话翻译出来,留到未来去揭晓一切吧。
6第六行的复数的“风”(Ventorum)是否能翻译成“千风”
关于CREDE TENEBRAE
这个成就名是拉丁语,如果去谷歌翻译,应该能得到“相信黑暗”的翻译,这应该是文案想表达的意思。
但是这个“crede tenebrae”的语法还是很诡异。
这个“crede”是动词credo的命令式,意思是“相信”,这个动词的作用对象往往是与格,相信人或有生命的对象时用与格,表示相信某种事物的存在或事物本身时作用对象用宾格,这里“tenebrae”应该是“tenebra”的单数与格。那么问题来了,出在“tenebrae”上面,“tenebra”单数是“模糊不清,无知”的意思,查哪个词典都会告诉你tenebra单数不表示“黑暗”,只有其复数才表示“黑暗”是集合用法。
所以说“crede tenebrae”这句话如果严格考虑语法语义翻译的话应该翻译成“相信一个叫Tenebra的女性”,这太古怪了,绝对不是原神文案想表达的意思。如果想表达“相信黑暗”正确的写法应该是“Crede Tenebris”,复数的“Tenebrae”要变成与格“tenebris”,如果只是表示相信黑暗这种东西本身那应该是“Crede Tenebras”,用宾格。这里只是解答部分人的困惑罢了,这句话没有典故,应该是文案想用拉丁语玩点谜语,但是词典没有查到位,所以翻译出来也不像人话。
游戏出现bug,手机缓存过多。
1、游戏更新出现bug导致游戏接取任务失败,退出游戏重新进入接取任务。
2、手机内存不足导致游戏无法缓存任务无法接取,清理手机空间和游戏空间。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)