请帮忙翻译一下

请帮忙翻译一下,第1张

嘿,查克!较低的那根绳子下来。

迈克是窝囊废的儿子

史密斯和他的儿子在

建设。

我得到了一个绝妙的主意。

当他不恼人的

每个人都与他一道…

他正在提高自己的水平

懒惰而达到新的高度。

-好的,把我养大。

-你疯了吗

迈克的最新jack-off搬…

就把我拉上来,查克!

劫持

平衡系统的

工具用来提升

与使用它为他自己的

个人的电梯。

——根据

牛顿力学,

如果你有一个滑轮

和你有两个肿块

挂在两头,

当人开始上升,

总和的力量

不再是零。

这意味着另一边

滑轮被发挥的力量,

因此它是不断下降。

来吧。快点。

-我厌烦的事情

这里所有的努力。

但是,就像迈克

正要到达山顶了…

你几乎就在那里了,伙计。

配重的

不是设计

携带一个负载像迈克。

迈克的重量

再加上重量的桶

太多的拉伸吗

绳子的强度。

——这名建筑工人

正确の!

和哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

人名,在英语中人句有first name, 也叫given name即名,还有second name 也叫family name, 或surname 即姓的意思,英文名字和汉语不同,是姓在前,名在后的。所以Mary Smith中的名是Mary, 姓是Smith 翻译成汉语可音译为 玛丽 史密斯

希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O

史密斯一家用英语表达为 The Smiths,即定冠词the加上姓氏的复数形式。

The Smiths

史密斯一家

扩展资料

1、So the Smiths (subconsciously) decided to keep the peace, and  avoid the touchytopics 

因此,史密斯先生(下意识的)决定保持和平,并回避敏感的话题。

2、Someone said the Smiths got divorced 

听说史密斯夫妇离婚了。

3、A:I haven't met the Smiths for a long time 

我好久没见到史密斯一家人了。

4、We are putting up with the Smiths 

我们跟史密斯一家住在一起。

5、The Smiths occupy the house on the corner 

史密斯一家住在拐角那座房子里。

盾终止确认。绿色领域地位。释放所有代码。科琳娜·三川的承认得到了证实。激活工会艺术。战斗结束后,三川由Coronel Miokawa率领的政府部队控制了局势。女孩们的表演一直保持在最高级别,没有官方宣布。于是世界恢复了和平。

克鲁米:我们走吧,爱瑞!Jumpjump,跳!Eri:嗯 库拉米,我不擅长拉拉队。

Krumi:别担心,蓖麻。你很可爱,所以要自信,做你自己!Eri:嗯…不…

并不意味着是那样的。我宁愿当运动员也不愿当啦啦队长。克鲁米:但是如果你到外面去,完全是在炫耀,你会再次吸引政府的注意。Eri:好吧,好吧…我不想让我们分开克鲁米:你走后我很担心你。艾瑞克:那时候我们俩都有问题。我离开孤儿院,希望能找到我们力量的源泉。很抱歉我离开了。克鲁米:没关系,爱瑞!所以你的下一个挑战是成为流行歌星,对吗Eri:……wtat吗

克鲁米:你擅长唱歌和跳舞。最重要的是,你太可爱了!我会给你寄一盘《流行偶像》的试听带,好吗Eri:我宁愿take on Hilda again

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/10869304.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-16
下一篇2023-11-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存