across和cross的区别 英语中across和cross有什么区别

across和cross的区别 英语中across和cross有什么区别,第1张

  across和cross的区别是词性不同。cross作动词用,通常可以直接放在句子中,是“穿过、越过”的意思,主要表示在物体表面上横穿;cross作名词用,是“十字架、十字形饰物”的意思。across是介词,有“横跨、横穿、穿越”之意,通常用go、run、swim等搭配。

  例如:Be careful when you cross the street 过马路时要小心。

 The Great Green Wall is across the northwest of China 绿色长城横跨中国西北。

记得上课时候佐堂老师曾经提起过公共场合标识语翻译的一些趣闻。若干年后在世界闻名的旅游城市桂林公园游走,真的看到一堆超越了语法逻辑、出离了原味表达的英文标识。

于是兴趣大发,花了一天时间搜索这些有趣的标识,并拍照留念,顺便给出修改建议。一起来品味一下吧~

未央点评

国际通用表达:入口——Entrance 出口——Exit

又及:没错,国家公共信息符号标准中的表达的确是入口:Way in   出口:Way Out

以上两种都可以的~

未央点评:

这么重要的标识,怎么可以没有英文翻译?

紧急通道 严禁堵塞——Emergency Exit,No Blocking(国家公共信息符号标准)

未央点评:

鬼知道为什么“红线”翻译成了 redcourse,而其他颜色没有这个course~

蓝线起点和蓝线终点翻译为嘛一样呢?

Circuit——电路、回路,如果表示循环路线的起始点是可以的,可为什么要两个牌子呢?

或可改成:

红线起点——Red Starting

深绿线终点——Dark Green Ending

蓝线起点——Blue Starting

蓝线终点——Blue Ending

未央点评:

请勿攀登/严禁攀爬——No Climbing

第一和第三个翻译尤其啰嗦,不如改成No Climbing Without Permission or Fixing

未央点评:

四个标牌,三种“游客止步”,两种“非游览区”的说法……

左侧两个:restricted受限制的;保密的一般用于禁区,非游览区顶多属于未开放的,没有“禁区”那么严重吧?

右侧两个显然漏写了 non-,“非游览区”成了“游览区”,看起来很搞笑,和下一句自相矛盾

no entrance/admittance——禁止入内,大概也能理解

forbidden across——这是在玩穿越火线吗?across一般用于横穿马路之类状况。。。

非游览区 游客止步——Non-Opening Area,Passenger no entry(国家公共信息符号标准)

未央点评:

禁止吸烟?No Burning!!! firework!!!……吓到我了

这个很常见的好吧 别搞那么高难度

禁止吸烟——No Smoking  严禁烟火——No Open Flames

未央点评:

请与野猴保持距离——Keep Away From Monkeys

说老虎Dangerous谁都信,说猴子危险?额……用词好像有点严重

未央点评:

不可回收前缀是non? not??

unrecyclable:adj 不可回收的;不可再循环的

有这个现成词干嘛还要换花样呢……表示费解~

未央点评:

山坡陡峭 注意安全——Steep Hill,Caution Please

右上角图中,风景林地、自然保护区——Nature reserve(国家公共信息符号标准)

reserve——保留,保护的意思就暗含其中了

右上角图中,紧急呼救电话——Emergency call(国家公共信息符号标准)

未央点评:

路面湿滑 注意安全——Slippery Ground,Caution Please

floor指的是地板或楼层 不是山地额~

未央点评:

thunderstorm——这是雷暴雨 太夸张了

lighting-prone——这个词恕我愚鲁根本就没查明白 ……“易于闪电的”?

雷雨天气 请勿登山——Off The Hill During Stormy Weather

未央点评:

危险区域 请快速通过——Dangerous Area/Zone,Quick Pass

未央点评:

严禁游泳——No Swimming

公共标识一定要语意明确 通俗易懂

Bath——表示提供盆浴设施的场所。不表示淋浴或游泳池

prohibited这么高难度的词 我看着都吃力小孩子能懂吗……

当心落水——Keep Away From Water

Attention-Water!注意,有水!(可以喝吗?还是可以游泳?完全没表达明白)

未央点评:

危险动作 请勿模仿——Dangerous Play, No Imitation

公告语一般是语气严肃、用词精悍的短语,不是造句哟~

未央点评:

壮士,三处三种翻译,还真是有点为难

Victims受害者,牺牲者;受灾群众——“英勇的牺牲者” 勉强说得通 太勉强

heros 英雄——英雄跟壮士严格说来不是一回事

martyrs烈士;殉道者——这个算是比较地道的

So,八百壮士墓——Eight Hundred Martyrs Tomb 图三中标!

未央点评:

安全规则需要简单明确 表意清晰

图一:Never unlock both carabiners at one time, either must be attached during the game

图二:Lock the free carabiner safely before unlock the former one

图三:1 person per stage, 3 person per platform for Maximum

未央点评:

图一:Long hair tied up,accessories removed (necklaces,bracelets, rings,etc)

图二:Hands off from the wire

未央点评:

这个是查实无错的,我也长了见识 原来“无障碍”翻译为accessable……

未央点评:

继续长见识,也跟大家分享,中国消防原来是China Fire,漂亮~

OK,今天很有收获的说,大家如发现以上翻译有可商榷之处,欢迎提出哦~

已经给公园负责人发邮件,希望他们换掉那些别扭的标识牌

童鞋们如果发现身边的超市、商场或景区有错误的标识牌 该出手时要出手啊!

毕竟咱们的英语不能白学了不是?

为了国家颜面,也为了自己更加畅快生活,一起行动起来吧!

附: 国家公共信息符号标准

意思如下:

作adv解时,它的意思:从一边到另一边;在对面;朝,向;宽;横向字谜答案。

作prep解时,它的意思:从一边到另一边;横过,穿过;在对面;遍及;在上;跨越(政治、宗教、社会隔阂等)。

across主要是作介词,意思是从平面上穿过,与on有关,常有短语:across the street穿过大街,across the road穿过马路。

例句赏析:

The drunk man staggered across the room

那个醉汉摇摇晃晃地穿过房间。

Can you swim across the river 

你能游到河的对岸吗?

The two lines cut across each other

两条线相交。

across、cross、though的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、across:从一边到另一边。

2、cross:穿越。

3、though:通过。

二、用法不同

1、across:across用作副词时基本意思是“在〔到〕对面”,与静态动词连用多表示位置“在对面”,与动态动词连用多表示位置“向对面”“从这一边到另一边”。    

2、cross:cross用作名词时的意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”,引申可表示“反对,阻挠”。          

3、though:through指从三维空间中间穿过。                  

三、侧重点不同

1、across:侧重于从上面越过。

2、cross:侧重于从表面横过。

3、though:侧重于从内部穿过。

 1、意思不同:across主要指从物体的表面“穿过”,而through则表示从物体的空间“穿过”。2、词性不同:across既是动词,也是介词,指在表面上穿过,还有对面的意思。而through是介词,多指从中穿过、通过、透过。

  across与through区别

 across与through均表示由某地方的一端向另一端的移动。但across 强调在某个表面上的运动,有“on”的含义;through 则强调在一个上、下、左、右皆有东西的三维空间里移动,含有“in”的意义。例如,The lake was frozen, so we walked across the ice

 1、表示横向跨过一条河流、街道等时,用across, 如She swam across the English Channel/the river2、表示纵向通过或说不出横纵向时用through,如I wandered through the town/village

 除此之外,cross和across也有区别。cross作名词用是“十字架,十字形饰物”的意思。 across是介词,有“横跨,横穿,穿越”之意。across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。

across [ə'krɔs, ə'krɔ:s]

prep 穿过;横穿

adv 横过;在对面

或:

across [ə'krɔs; ə'krɔ:s]

adv

交叉着,相交着;成十字形

在对面,在另一边;向对面,到对面,到另一边

从一边到另一边; 横过,越过

使得可理解地,使得可接受地;使得成功地

(实行)起来;(传达)过去

[英国方言]与…争吵,与…不和;与…意见不一致

prep

越过…;穿过…;跨越…;横过…; 从一边到…的另一边:

The dog swam across the river

狗游过了河。

经历过…,经过(一段时间):

across the time and space

跨越时空

在(或到)…的对面,在…的另一边:

The bus stop is just across the street

公共汽车站就在街对过。

跟…交叉,与…相交叉;与…成十字:

At one point the railway line goes across the road

这条铁路有一处跟道路交叉。

(尤指偶然地,暂时性地)与…相接触,碰见,出现在…的面前 [常见于 come across,get across, run across 等习语中]:

She came across an old friend

她(偶然)遇见一个老朋友。

闪现(心头)

adj

交叉着的;成十字形的

服装度尺部位专业英语词汇

BUST WIDTH 胸阔

FRONT CROSS 前胸阔

BACK CROSS 后胸阔

WAIST WIDTH 腰阔

BOTTOM 脚阔

SHOULDER ACROSS 肩阔

SMALL SHOULDER 小肩长

C/B LENGTH 后中长

SLEEVE LENGTH 袖长

SLEEVE OPENING 袖口阔

CUFF WIDTH 介英宽

ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夹圈(弯度/直度)

NECK WIDTH 颈阔

SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高

UPPER ARM WIDTH 袖脾阔

COLLAR LENGTH 领长

FRONT NECK DROP 前领深

UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高

COLLAR BAND HEIGHT 下级领高

COLLAR POINT 领尖长

COLLAR POINT SPREAD 领尖距

PLACKET WIDTH 前筒宽

POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)

WAIST(RELAX) 腰围(松度)

WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)

HIP 坐围

HIGH HIP 上坐围

THIGH(UNDER CROTCH) 脾围

LEG OPENING 裤脚围

FRONT RISE 前浪

BACK RISE 后浪

INSEAM LENGTH 内长

OUTSEAM LENGTH 外长

WAISTBAND 裤头高

KNEE 膝围

SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)

FLY WIDTH 钮牌阔

FLY LENGTH 钮牌长

BELTLOOP 裤耳

有不少的同学在学习across这个英文单词时,不知道怎么正确去使用,因为across这个英文单词有多种用法,下面让我们一起去了解这个英文单词的正确使用方法吧。

简要回答

across作副词使用时意思是:“从……的一边到另一边,穿过,越过;在对面,作介词使用意思是:从……的一边到另一边,在各处,遍及;在……里”。

详细内容

across the board 全面地;包括一切地;以三等分的钱数赌同一匹马赢得前三名;

across from 在…对面。

go across 穿过,横过;走过;

back across 后背宽 。

She walked across the floor and lay down on the bed

她走过地板躺在了床上。

He scrawled his name across the bill

他在账单上草草地签了名。

She found her clothes lying across the chair

她发现自己的衣服堆放在椅子上。

Anyone from the houses across the road could see him

马路对面房子里的任何一个人都能看见他。

He glanced across at his sleeping wife

他朝熟睡的妻子看了一眼。

An enormous grin spread across his face

他咧着大嘴笑了。

raham hit him across the face with the gun

格雷厄姆用枪击打他的脸部。

The film 'Hook' opens across America on December 11

**《铁钩船长》12月11日在美国全线上映。

We want to promote cosmetics that appeal across the colour barrier

我们想推销各种肤色的人都喜欢的化妆品。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/5493886.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-02
下一篇2023-09-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存