戴帽子的英文单词

戴帽子的英文单词,第1张

 帽子一直是时尚的必备单品,如今帽子的款式也越来越多,戴帽子的方式也多种多样,你知道戴帽子的英文怎么说吗下面跟我一起来学习戴帽子的英语知识吧。

 戴帽子的英文释义

 wear one's hat ;

 put on one's hat

 戴帽子的英文例句

 她适合戴帽子。

 She wear hat well

 他有个看法是男人戴帽子就会秃顶。

 He has a theory that wearing hats makes men go bald

 我不知道该不该戴帽子。

 I wonder if I should wear a hat

 有天晚上一个蓝衣男人出现在我的梦境,他穿着蓝色的西装,蓝衬衣,系着蓝领带,脚上是蓝色的鞋子,但没戴帽子。

 I was visited at night in my dreams by a man in blue—a blue suit, a blue shirt, a blue tie, blue shoes, but no hat

 还有一次,在一场音乐会结束后,你正戴帽子,忽然,我们的目光在不经意间相遇,你的眼中满是爱恋,一如既往,从未改变。

 And yet another time, as you were putting on your hat after a concert, our eyeshappened to meet, and yours were full of the old unchanging love

 你可以在任何时间戴帽子,与任何颜色的外衣相配。

 You can wear a hat any old time, with any outfit, of any color

 他穿着一件脏衬衫,没有戴帽子,半裸地出现在她面前。

 He appeared half-naked, wearing a dirty shirt with no hat on his head

 乔治名声不太好,这个脏兮兮的老东西有个睡觉戴帽子的怪癖,他絮絮叨叨地埋怨自己太大意,在路上丢了一小袋面包。

 George, a dirty old tramp notorious for the queer habit of sleeping in his hat,grumbled about a parcel of tommy that he had lost on the road

 自己活在幻想的世界里,就觉得它们也要穿鞋子,戴帽子。

 I lived in a fantasy world and I thought they needed shoes and hats

 之后,远离中午的阳光,让孩子穿防护衣和戴帽子,找荫凉地避暑,使用太阳镜阻止紫外线并且涂抹防晒霜。

 After that, avoid midday sun, have children wear protective clothing and hats;seek shade; use sunglasses that block UVA and UVB; and use sunscreen

 他穿着一件双排扣的旧大衣,一件散口的灰衬衫,和一条宽领带,没有戴帽子,“我很早以前就离开了她。

 He wore an old double-breasted suit, frayed gray shirt, wide tie, no hat "I left herso long ago I don't remember

 哈里森就职那天,是美国历史上就职日最寒冷的一天,但哈里森没有穿大衣,也没有戴帽子。

 It was the coldest inaugural day in the nation's history But Harrison did not wear acoat or hat

 戴帽子的英语 句子 带翻译

 “年轻的时候,我帽子很多很多,出去的话,我绝不会不戴帽子!”她说。

 “When I was young I had so many hats and Iwould never go outside without ahat!” she said

 如果你这些日子在街上见到一位非常美丽,没有戴帽子,黑色秀发的**,她或许就是我的恩人。

 If you see an exceptionally lovely, but hatless, dark-haired woman walking around in the next few weeks, it may be my benefactor

 在澳大利亚的小学里要求学生戴帽子,并且鼓励学生们进行户外活动,但这似乎并没有减少预防效应。

 In Australia wearing hats is compulsory at primary school and is encouraged foroutdoor activities, but again this seems not to have reduced the protective effectof being outdoors

 我问欧特加,为什么他戴帽子戴了那么长时间。

 I asked Ortega why he has been wearing a hat for so long

 戴帽子可以有效地保护热量的流失,那样你的循环系统会有更多的热量来传到身体各处。

 Wearing a hat will help prevent heat loss, so your circulatory system will havemore heat to distribute to the rest of the body

 男人们穿外套,系领带;女人们戴帽子。

 Men wore coats and ties, women wore hats

 不要忘了戴帽子或者系头带来保护您的耳朵,它也容易被冻伤。

 And don't forget a hat or headband to protect your ears, which also arevulnerable to frostbite

 你得看看她瞧见我戴帽子时的开心笑脸。

 You should have seen her smile when she saw me wearing a hat

 所以那些脱发的不幸男人就只能戴帽子或者做毛发移植手术。

 So guys who are unlucky enough to be losing their hair usually wear hats, or gethair replacement

 夏季同样也是戴帽子的季节。

 This is also hat season

 照此下去,或许奥巴马夫人会像肯尼迪总统不戴帽子一样,永远拒绝袖子。

 If she keeps going at this rate, Mrs Obama may do to dresses with sleeves whatPresident John F Kennedy did to men’s hats

 四月份以来,我们每天上下学和外出时都要戴帽子口罩,穿长衣长裤,非常难受。

 Since April when we go to school and get home from school every day and whenwe go out, we have to wear hats and masks and wear long trousers It is veryuncomfortable

古帽子的英文阅读:为什么美国人如此喜欢戴帽子

 A British friend recently offered me a prized contact from her Manhattan address book – no, not her heavily-in-demand colourist but, instead, her milliner Trust a Brit to brandish that kind of number, I thought Hat-wearing is a quintessentially British affair, hence the creations of master British milliners such as Philip Treacy and Stephen Jones

 近日,一位英国朋友把她曼哈顿通信簿中的某重要电话无偿给了我——不,对方并非她那位异常抢手的染发师,而是她的女帽设计师。我觉得英国人显摆那类电话号码大可放心。喜欢戴帽子是英国人的典型特色,所以英国能诞生菲利普•崔西(Philip Treacy)和斯蒂芬•琼斯(Stephen Jones)这等著名女帽设计师也就不足为奇了。

 As the sporting summer gets under way – from England’s Royal Ascot to polo in the Hamptons – a growing number of international customers, particularly from the US, are approaching British hatters

 随着当前夏天运动季紧锣密鼓地进行——从英格兰的皇家爱斯科 赛马 会(Royal Ascot)到汉普顿斯(Hamptons)的马球运动——越来越多的国际客户(尤其是美国客户)不断接洽英国帽子设计师。

 “Americans are especially interested in hats since the Duke and Duchess of Cambridge’s wedding in 2011, and since seeing the younger royals wear hats so frequently,” says Gina Foster, a London-based milliner who designed the red pillbox hat worn by the duchess during their recent state visit to New Zealand “I don’t think hats ever went out of fashion, but the audience is much broader now”

 “自从威廉王子与凯特王妃(Duke and Duchess of Cambridge)2011年大婚以及亲眼目睹英王室的年轻一代频繁戴帽子以来,美国人对帽子的兴趣尤为浓厚,”伦敦女帽设计师吉娜•福斯特(Gina Foste)说,她为凯特王妃设计了红色礼帽,近日,凯特王妃就戴着这顶帽子对新西兰进行了国事访问。“我认为女帽永远不会过时,只不过如今关注者更多了。”

 Foster, 38, who studied under Philip Treacy, has been making hats for 12 years Her international clients come from the US, Mexico, Brazil and Australia She has also designed a collection of five hats for the 2014 racing season that were inspired by the interior of London’s Goring Hotel

 今年38岁的福斯特曾受教于菲利普•崔西门下,迄今从事女帽设计已有12年。她的国际客户来自美国、墨西哥、巴西以及澳大利亚。她还为2014年的赛马季设计了五顶女帽,它们的设计灵感就源自伦敦戈林酒店(Goring Hotel)的室内装修。

 “Hats are part of English dress and culture, but we have an international audience that is seduced by glamour – and there is nothing more glamorous than a hat,” says Foster’s mentor Philip Treacy, whose numerous customers have included the late style-setter Isabella Blow, Lady Gaga and Madonna (He also designed the much mocked hat worn by Princess Beatrice at the Duke and Duchess of Cambridge’s wedding; her sister Eugenie sported a less controversial Treacy design)

 “女帽是英国服装及 文化 的组成部分,但有些国际客户痴迷于我们英国美不胜收的时装————而且魅力最大的莫过于女帽,”福斯特的恩师菲利普•崔西说,崔西名下的大腕客户数不胜数,其中就包括了已故时尚达人伊莎贝拉•布罗(Isabella Blow)、Lady Gaga以及麦当娜(Madonna)。(他还为比特莱斯公主(Princess Beatrice)设计了那顶在威廉王子大婚时穿戴、受尽冷嘲热讽的帽子;比特莱斯公主的妹妹欧仁尼(Eugenie)则是戴了其设计的另一顶帽子(引发的争议要少一些)参加威廉的大婚。

 “When I started at the Royal College of Art, they thought hats were for old ladies, but I thought that was completely insane,” says Treacy Now he points to a worldwide audience that is “open to seeing hats in a new way”

 “我刚考入英国皇家艺术学院(Royal College of Art)时,时尚界认为帽子只适用于老年女士戴,我当时就认为纯属荒唐之极,”崔西说。如今他认为全球的客户都“以全新的方式看待女帽”。

 Kelly Christy is an American milliner whose work has been exhibited at the Smithsonian Cooper-Hewitt National Design Museum in New York and has designed for Diane von Furstenberg and Cynthia Rowley Christy says hats – both classic, such as the fedora, as well as more whimsical headpieces – are back as a chic and affordable accessory after the recent downturn “Now everyone wears them – actors, musicians, models; they complete a fashion look and are more mainstream than ever”

 凯莉•克里斯蒂(Kelly Christy)是美国设计师,她的作品已在纽约史密森•库珀-休伊特国家设计博物馆(Smithsonian Cooper-Hewitt National Design Museum)成功展出,还曾为黛安•冯芙丝汀宝(Diane Von Furstenberg)与辛西娅•罗利(Cynthia Rowley)设计过帽子。克里斯蒂说:近几年经济低迷后,各种帽子(既包括软呢帽等经典款式,也包括奇形怪状的帽子)作为既时髦又实惠的配饰卷土重来。“如今所有人都在穿戴它——演员、音乐家、模特,不一而足;它们让时尚行头成为完美的整体,如今更成了时尚主流。”

 Ellen Goldstein, a professor at the Fashion Institute of Technology in New York, would agree: “Hats are a way of easing into a fashion statement” She notes that more Americans are wearing hats to the races and to weddings, as well as in everyday wear, with men in particular routinely wearing baseball caps and short-brimmed fedoras

 艾伦•戈尔茨坦(Seth Goldstein)是纽约美国时装技术学院(Fashion Institute of Technology)教授,他赞同克里斯蒂的观点:“帽子慢慢成了展示时尚风格的方式。”她如今注意到越来越多的美国人日常戴帽外,还戴着它们去参加赛事及婚礼,其中尤以男士为甚,他们经常戴着 棒球 帽以及窄边软呢帽。

 Gabriela Ligenza, another London-based hat designer (see “Boffin tops” below), says Britain’s image as a hat-wearing nation had remained strong, thanks to the influence of figures such as Isabella Blow “British milliners are slightly quirkier and more daring, but without becoming ridiculous,” she notes

 另一位伦敦帽子设计师加布丽埃拉•利津察(Gabriela Ligenza,参看下图中的“Boffin”帽)说:归功于伊莎贝拉•布罗等时尚达人的影响力,英国作为喜欢戴帽的国家形象依然非常坚不可摧。“英国的帽子设计师稍微有些离经叛道,而且更加敢于创新,但还没有到荒谬绝伦的地步,”她说。

 The message, reinforced by such style icons and prolific hat-wearers as Daphne Guinness, Anna Dello Russo and Paloma Faith, who has worn Ligenza’s hats, is that “your outfit really isn’t quite finished without a hat”

 因此,在达芙妮•吉尼斯(Daphne Guinness)、安娜•戴洛•罗素(Anna Dello Russo)以及帕洛玛•费丝(Paloma Faith)等众多喜爱帽子的时尚名媛推波助澜下,如今传达出的时尚信息是:“没有帽子的点缀,您的行头真是美中不足”。

 What’s more, as Ligenza points out, fascinators are no longer allowed in the Royal Enclosure at Ascot, which has stimulated demand for contemporary designs

 而且更重要的是,正如利津察所言,如今皇家阿斯科特赛马场已禁止戴着头巾进入,此举大大刺激了当代风格的帽子需求量。

 Piers Atkinson, also based in London designs fun, arty hats in the shape of cream slices and cherries for customers in Melbourne, Dubai and Britain He believes there has never been a better time for talented young designers, and points to the British Fashion Council’s “Headonism” showcase, an initiative to promote young milliners that runs during London Fashion Week in September

 另一伦敦女帽设计师皮尔斯•阿特金森(Piers Atkinson)参照奶油 蛋糕 与樱桃形状,为墨尔本、迪拜以及本国的客户设计了妙趣横生、附庸风雅的帽子。他认为如今这个时代是才华横溢设计师的黄金时代,并以英国英国时装协会(British Fashion Council)设立的“Headonism”展览室项目为例证明。该项目旨在提携年轻的帽子设计师参加今年九月举办的伦敦时装周(London Fashion Week)。

 Also showing at Headonism will be Awon Golding, who grew up in England, Hong Kong and India This year her designs include eye-catching pieces for Ascot such as one in the shape of an ice-cream cone, complete with scoops of soft ostrich feather pom-poms

 Headonism展览室还展出了阿翁•戈尔丁(Awon Golding)设计的帽子,戈尔丁分别在英国、香港以及印度生活过。今年,她设计的作品包括了阿斯科特赛马会上那顶引人注目的蛋卷冰淇淋外形帽子,连同勺子状的软鸵鸟羽毛绒球帽。

1 带上帽子的英文是什么

2 帽子的英文是什么

3 帽子用英语怎么说

4 帽子的英文单词怎么说

5 英文语法口诀记忆

6 戴眼镜的英文单词

披星戴月[ pī xīng dài yuè ]

身披星星,头戴月亮。形容连夜奔波或早出晚归,十分辛苦。

出处:元·无名氏《冤家债主》第一的:“这大的孩儿披星戴月,早起晚眠。”

张冠李戴[ zhāng guān lǐ dài ]

把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实。

出处:明·田艺蘅《留青曰札》第二十二卷:“谚曰:‘张公帽掇在李公头上。’”

戴罪立功[ dài zuì lì gōng ]

带着罪过或错误去创立功勋,以功赎罪。

出处:明·王守仁《案行漳南道守巡官戴罪督兵剿贼》:“其覃恒等所统军,就仰高伟管领,戴罪杀贼立功自赎。”

披红戴花[ pī hóng dài huā ]

披着绸,戴着红花。表示喜庆或光荣。

出处:二月河《雍正皇帝》第二十五回:“三百多名进士一听此言,连忙齐刷刷地叩下头去,高呼‘万岁’,恭送皇帝离座升舆。刹时间,鼓乐大作,乐声中,两个礼部来的笔帖式披红戴花,抬出了幡龙金榜。”

不共戴天[ bù gòng dài tiān ]

戴:加在头上或用头顶着。 不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。

出处:《礼记·曲礼上》:“父之仇;弗与共戴天。”

含义不同:带是指依附、携带的意思,而戴指顶在头上,泛指把东西放在头、面、颈、手等处。用途不同:带是指将帽子携带在身边,并没有佩戴,而戴是指将帽子戴在头上,表示为佩戴。

带帽子和戴帽子区别在于含义和用途的不同。

1、含义不同:带是指依附、携带的意思,而戴指顶在头上,泛指把东西放在头、面、颈、手等处。

2、用途不同:带是指将帽子携带在身边,并没有佩戴,而戴是指将帽子戴在头上,表示为佩戴。

1“戴”通常是做装饰说的词,“戴帽子”是放在头上戴好,“带帽子”中带是指依附,携带的意思,“戴眼镜”也是做装饰用的,“带眼镜”是指要把眼镜带走。

2戴是佩戴到某一物品的上面,是马上用到的东西。

3带是指需要使用到的东西做备用,不是马上用到。

4先说戴,通常指某东西戴在某部位上,一般某东西要比某部位要大,才能戴进去。

5比如,戴帽子,戴戒指,戴套套等等!当然也有例外,比如胸前戴花,戴饰品呀。

6总之戴是用在人或动物身上配戴的一些小物件。

7再说带,通常指人带领大家走什么路啊!或者是什么东西要移动需要某种力量把它带动。

8总之带某人一或某物前面要有个领头的,比如党带领我们奔小康,火车全靠车头带。

在古代汉语书面语语汇里,作为动词的“戴”和“带”,其词义和用法都有明显的不同。“戴”的主要意义是“加在头上或用头顶着”,如“乘轩戴冕”“披星戴月”;“带”的主要意义是“佩带,佩挂”,如“哙即带剑拥盾入军门”(《史记·项羽本纪》),“带”表示的动作具有装饰的意味或某种特殊的含义。“带”的词义有所转移,在现代汉语里主要表示“随身拿着、携带”的意思,如“带行李”“带干粮”,而用“带”表示装饰意味的佩带的情况却很少见了;“戴”的词义有所扩大,在原来“加在头上或用头顶着”词义的基础上,又派生出“把东西放在头、面、颈、胸、臂等处”的意思,如戴花、戴眼镜、戴戒指、戴红领巾,所以,在现代汉语里,表示装饰的意思多用“戴”字。

戴dài<动>加在头、颈、面、肩上、胸上

戴,覆也。——《尔雅》

日抱戴。——《孝经·援神契》。注:“在上曰戴。”

戴胜降于桑。——《礼记·月令》

垂发戴白。——《后汉书·邓禹传》。注:“戴白,父母也。”

颁白者(老人)不负戴于道路矣。——《孟子·梁惠王上》

无戴其苍,地履其黄。——清·梁启超《饮冰室合集》

戴朱缨宝饰之帽。——明·宋濂《送东阳马生序》

闻喜宴独不戴花。——宋·司马光《训俭示康》

又如:戴笠(戴斗笠);戴头识脸(有身分,有面子;很有派头);戴巾的(指士大夫阶级);戴假发;戴耳环;戴金戒指;戴盆(将盆覆戴在头上);披星戴月(顶着星星和月亮);戴白(满头都是斑白的发丝。形容人老);她洗了手套,发现它们戴不上了

拥护,从各方面给予支持

庶民不忍,欣戴武王。——《国语·周语上》

又如:爱戴;戴情(感激他人的诚意);戴仰(拥戴仰望);拥戴(拥护推戴)

敬奉,尊奉 如:戴日(敬奉太阳);戴德(感戴恩德)

代dài<动>(形声。小篆字形,从人,弋(yì)声。本义:更迭,代替

代,更也。凡以此易彼,以后续前,皆曰代。——《说文》

县壶以代哭者。——《周礼·挈壶氏》

与君代兴。——《左传·昭公十二年》。注:“更也。”

使子父代处。——《国语·晋语》。注:“更也。”

岁代处,故曰代田。——《汉书·食货志》。注:“易也。”

韩地代相干也。——《汉书·地理志》

四时迭代。——张衡《东京赋》

转相攻伐,代为雌雄。——《汉书·刑法志》

日月迭炤,四时代御。——《荀子·天论》

孝成王使括(赵括)代廉颇为将。——汉·刘向《列女传》

逆夷更觉胆落心寒,亟请广州府余暨南、番二县代求解免。——《广州军务记》

又如:代比(代人接受惩罚);代茶(以茶代物,自谦微薄);代馆(代理教书);代运(代替运行);代力(代为劳作)

[为挣钱] 把活计接到家里做 。如:代洗衣服;代饭(搭伙吃饭)

托转达 [思想、感情等] 。如:请代我们向所有的朋友问好

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/6784589.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存