原先毛线不单独用,只是毛,作为词尾在特定场合,比如有毛,会毛,是毛……可以看出基本上可以代替某几个生殖器,用来表达不满和否定。最晚大约十几年前粤语已经流行,但粤语现在已经不流行了
后来网络发达了,这样一些词也流行到上面。特别是到了大陆,虽然有可能开始只是跟风,比如有人看了港台的bbs用毛然后也用,但你字既然出来了就肯定有人会去读去念,神奇的平仄就发挥作用了。首先毛本身不适合语气强的收尾,因为是平声,最适合的是去声,所以毛在粤语里经不起考验,或者说变调了,变成类似“mòu”(这里是国语拼音),虽然不是粤语去声,但很巧很像国语去声。
到了国语,变调就不擅长了,何况网上人人都要打字来表音(千万别说汉语不表音),网民既不能变调也不能自创,但组词总会吧,随便组……毛衣,毛球毛皮,毛发毛病毛线诸如此类
————
有些人认为毛和毛线来自他们家的方言,有些人干脆就认为来自北方话,而我认为大家都真懂粤语和(南方)方言有许多历史遗留用法,所以我不提,有些人就天真地以为这只是地域差异。
粤语有许多生造字,而我知道粤语肯定会受其他南方方言影响,其他方言没造字习惯,所以我坚信这些生造字一般都有出处,比如“我营住……”,这个营字不好找,一来读音要准,二来要知道是什么字或者引申。假如听上两三辈的人讲,可能会听错,因为他们只不过学了些城市口音,完全审清乡音和正音,只有强迫症和学者两种人。
为什么说粤语会受其他南方方言影响?因为我看到儒林外史,据说吴敬梓用安徽方言写就。可是就这样我也看到很多熟悉的词,如埠头,籴米,原先我不知道什么字,一查国语拼音就能对上粤语,而且这些字都通转了。假如口语用字全和书面音全不同,那就是彻底的文白两读,吴语闽语比粤语严重。粤语因为又是官方语言,慢慢地人们反而不知道他有两读了。没有通转这种概念,不能找出本字,按音造字自然多生造字。
粤语也会受普通话影响,体现在书面语可以一样,但粤语口语从来不会这样说话。倒是只会普通话的人看着白话文长大,最后说的话都变成书面语了。
最后,就近年流行的网络用语到日常用语,粤语受到北方话的影响真不多,有些还没来得及影响自己就先死了。即使是像还(hai)是,给(gei)你,没(mei)有,粤语中也没有对应读音,对应的是还(环)是,给(汲)你,没(末)有,似乎“没入水中”简称没水(潜水)是粤语味(音)水的出处,仅此一例好像对上了普通话mei。按南北曲规矩,粤语和普通话平仄几乎相反,所以哪个顺口,另一个就很可能不顺口,由此也知粤语流行的大部分用语不会进入到普通话。
各地方言对这个词汇理解上还是有差别的
四川有,相当于“毛啊~~”“屁啊~~”“才怪”。
语气词。。。。就是你不相信的意思。。
四川话、毛线是表示不相信、否定的话
福建也有形容词,约等于屁之意。但没那么脏。例,说个毛线!
1、这个词最早出现是在网络上,如果换成语言中的意思相当于“胡说”“什么啊!”“才怪”等词语。
2、毛线通常指羊毛纺成的纱,也有不同种类化纤材质纺成的线,如:腈纶纤维、涤纶纤维、波斯纶纤维等。
举例说明:
例句:——你回家么? ——回了个毛线! ——你论文过了吗? ——过个毛线!
还有一种观点认为,“毛线”是“毛钱”的谐音,是中国南方一些城市的方言。其中也存在音韵学上“尖团对立”的语音现象,这种现象即汉语拼音中的声母j、q、x与z、c、s时有混淆不清的现象。由此为例,人们在日常生活的口语中,也经常会出现声母错用的现象,有如此理,我们也就可以判断出“线”和“钱”为方言发音的音变。
从单纯的语义上来讲,毛线和毛钱含义也大体相同,如“这件事跟你有几毛钱关系?”意同“这件事跟你有毛线关系?”
另外,“毛线”有时候也被人们理解为“什么”的意思,同网络术语“神马”也有同样的意思。正常释义中,毛线通常指羊毛纺成的纱,也有不同种类化纤材质纺成的线,如:腈纶纤维、涤纶纤维、波斯纶纤维等。
扩展资料毛线在方言中的意思:
1、兰州方言
据古丝绸之城甘肃省会兰州人称:毛线为不屑、藐视之意。亦可用于兄弟之情之深,俗称“为兄弟两肋插刀,为女人插兄弟两刀”的事是根本不会在随意称为“毛线”的兄弟间发生的。
昵称:“毛线”,贴心的,暖和的含义。
2、重庆方言
有人将这个词用来表示否定的意思。
3、网络用语
表示一种感叹,跟“拷”类似。
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)