齐桓晋文之事原文及翻译

齐桓晋文之事原文及翻译,第1张

 古文,是我们需要去学习和了解的一个领域,在这次学习之中,让我们好好的去积累一次吧。下面是由我为大家整理的“齐桓晋文之事原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

齐桓晋文之事原文

 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”

 孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”

 曰:“德何如则可以王矣?”

 曰:“保民而王,莫之能御也。”

 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

 曰:“可。”

 曰:“何由知吾可也?”

 曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。”’不识有诸?”

 曰:“有之。”

 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”

 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”

 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”

 王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”

 曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”

 王说曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?”

 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。’则王许之乎?”

 曰:“否!”

 “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”

 曰:“不为者与不能者之形,何以异?”

 曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。”

 “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣!今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之。抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”

 王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。”

 曰:“王之所大欲,可得闻与?”

 王笑而不言。

 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!”

 曰:“否,吾不为是也。”

 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”

 王曰:“若是其甚与?”

 曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”

 曰:“可得闻与?”

 曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?”

 曰:“楚人胜。”

 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣!今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?”

 王曰:“吾惛,不能进于是矣!愿夫子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之!”

 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也!是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。”

齐桓晋文之事翻译

 齐宣王问:“齐桓公晋文公称霸的事,可以讲给我听听吗?”

 孟子回答说:“孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传,我没有听说过。如果不能不说,那么还是说说王道吧。”

 齐宣王问:“具备怎样的品德才能实行王道呢?”

 孟子答道:“通过安抚百姓实行王道,没有谁能阻挡得了。”

 齐宣王又问:“像我这样的人,可以安抚百姓吗?”

 孟子说:“可以。”

 齐宣王又问:“您怎么知道我可以呢?”

 孟子回答说:“我听您的近臣胡说,有一次您坐在朝堂上,有人牵头牛走过堂下,您问:‘牵牛上哪儿去?’他回答说:‘要杀了它祭钟。’您说:‘放了它!我不忍心看它那恐惧发抖的样子,没有罪过却要往死地里送。’那人问:‘那就废除祭钟的仪式吧?’您说:‘怎么可以废除呢?用羊去换牛吧。’不知有没有这回事?”

 齐宣王说:“有这回事。”

 孟子说:“有这样的善心就足以实行王道了。老百姓都还以为是您吝啬,我本来就知道您是于心不忍呢!”

 齐宣王说:“的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然不大,我怎么会舍不得一头牛呢?就是因为不忍心看到它恐惧发抖的样子,没有过错却要往死地里送。所以才说用羊去换牛。”

 孟子说:“您不要奇怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?”

 齐宣王笑道:“这真个是什么心理呢?我并不是吝惜钱财才拿羊去替换它(牛),看来老百姓说我吝啬是应该的。”

 孟子说:“没有关系,这正是仁爱之道,(因为您只)见到牛没有见到羊。一个有仁爱之心的人对于禽兽,看到它们活着,就不忍心看着它们死去;听到它们鸣叫的声音,便不忍心吃它们的肉。所以,仁厚的人们总是远离厨房的。”

 齐宣王高兴地说:“《诗》里面讲过:‘别人有想法,我能猜中它。’这话像是冲着您说的。我自己做了这件事,回过头来要探索做它的目的意义,反而得不出。经您这么一讲,我心里又感到有些触动了。这种心地为什么就能与王道仁政合拍呢?”

 孟子说:“有人向大王禀白道:‘我的力气能够举起三千斤重的东西,却拿不起一根羽毛;(我的)视力能够看清秋天里刚换过的兽毛的末梢,却看不见一大车木柴。’您会同意(这种说法)吗?”

 齐宣王说:“不,不会。”

 (孟子紧接上去说:)“现在大王您一片仁心,使禽兽沾恩,而百姓却一无所得,这是什么原因呢?这样看来,一根羽毛拿不起来,是因为不愿用力;一车木柴看不见,是因为不愿用视力;百姓不被爱护,是因为不愿广施恩泽。所以大王您不行王道,是不肯做,不是不能做。”

 齐宣王问:“不肯做和不能做,从外表上说来,有什么不同呢?”

 孟子说:“要人将泰山挟在腋下跳过渤海,他对人说:‘我不能做。’这的确是不能做。叫一个人向长辈弯腰作揖,他对人说:‘我不能做。’这是不肯做,不是不能做。所以大王您不行王道,不属于将泰山挟在腋下跳过渤海这类事情;您不行王道,属于向长辈弯腰作揖一类的事情。

 “尊奉自己的长辈,推广开去也尊奉人家的长辈;爱抚自家的儿童,推广开去也爱抚人家的儿童。那么,治理天下便可以像把一件小东西放在手掌上转动那么容易了。《诗》里面说过:‘给自己的妻子作榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’这不过是说拿自己的一片爱心加到别人身上罢了。所以,能够推广恩泽就能保有天下,否则,就连自己的老婆孩子也保护不了。古代那些圣明的国君之所以能远远超过一般人,没有别的,只不过是善于推己及人罢了。现在大王您的恩泽能够泽被禽兽,而老百姓却得不到什么好处,这又是为什么呢?称一称,然后才知道轻重;量一量,然后才知道长短。凡是物体,没有不是这样的,心的长短轻重尤其需要衡量。请大王您掂量掂量吧!

 “难道大王您要兴师动众,使您的臣下和士兵冒着生命的危险,和诸侯结下深仇大恨,然后才快活吗?”

 齐宣王说:“不,我对这个有什么快活呢?我之所以这样做,是想借此得到我很想得到的东西。”

 孟子问道:“大王您很想得到的东西,可以说给我听听吗?”

 齐宣王笑而不答。

 孟子问:“是因为好吃的东西不够吃吗?轻暖的衣着不够穿吗?还是因为文采美色不够看吗?琴瑟歌唱不够听吗?侍奉左右的宠臣不够用吗?大王您下面的臣子都能充分供给,您难道为的是这些么?”

 齐宣王说:“不,我不是为这些。”

 孟子说:“那么,您很想得到的东西我知道了,您是想扩张领土,使秦、楚等大国北面朝见您,然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区。凭您现在的所作所为,去追求您所想得到的东西,简直像是爬到树上去捉鱼一样。”

 齐宣王问道:“事情有这样严重吗?”

 孟子说:“恐怕比这还严重哩。爬到树上去捉鱼,尽管捉不到鱼,却不会有什么后患;凭您的所作所为,去追求您很想得到的东西,要是尽心竭力地去做,必然会留下灾祸在后头。”

 齐宣王说:“您可以把道理讲给我听听吗?”

 孟子反问道:“假如邹国人跟楚国人开战,大王您认为谁会得胜呢?”

 齐宣王回答道:“当然楚国胜。”

 孟子说:“这样说来,小国本来就不可以抵挡大国,人数少的本来就不可以抵挡人数多的,势力弱的本来就不可以抵挡势力强的。现在天下拥有千里见方土地的国家一共只有九个,齐国的土地凑起来也不过只占九分之一。拿九分之一的地方去征服九分之八的地方,这跟邹国和楚国对抗又有什么两样呢?您又何不回到根本上去求得问题的解决呢?

 “现在大王您如果发布命令,施行仁政,使天下想做官的人都愿意在大王您的朝中做官,耕田的人都愿意在大王您的田野里种地,经商的人都愿意到大王您的街市上做生意,旅行的人都愿意到大王您的国土上来游历,天下那些痛恨自己的国君的人,都愿向大王您诉说。要是真能做到这样,又有谁能跟您对抗呢?”

 齐宣王说:“我糊涂,不懂得这个道理。希望先生帮助(实现)我的志愿,明确地教导我。我虽然不聪明,请让我试试看。”

 孟子道:“没有可以长久维持生计的产业,却有一贯向善的思想,这只有有志之士才做得到。像一般人,只要失去了可以长久维持生计的产业,就会动摇一贯向善的思想。假使没有这种思想,那就会放荡邪僻,不守法纪,胡作非为,没有什么干不出来的。等到犯了罪,然后对他们施加刑罚,这等于设下网罗陷害老百姓。哪有仁爱的国君在位,却可以干出陷害老百姓的勾当呢?所以贤明的国君规定老百姓的产业,一定要使他们上足够奉养他们的父母,下足够养活他们的老婆孩子;遇上好年成终身饱暖,即使是凶年饥岁,也不至于饿死;然后要求他们走上向善的道路,所以老百姓也就容易服从了。现在所规定的老百姓的产业,上不够奉养父母,下不够养活老婆孩子;年成好也要终身困苦,遇上凶年饥岁,更免不了要饿死。这样就连救自己的性命还来不及,哪有空余时间去讲礼义呢?大王您既然想成就统一天下的大业,那就何不回到根本上来呢?在五亩大的住宅旁,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝绵袄了;鸡和猪狗一类的家畜不要耽误它们繁殖生长的季节,上了七十岁的人就可以经常吃到肉了。一家一户种百亩的田地能及时得到耕种,八口人吃饭的人家,就可以不闹饥荒了。重视学校教育,反复地叮咛他们孝顺父母、尊敬兄长的道理,须发花白的老人就不会再肩挑背负出现在道路上了。年老的人穿丝绵、吃肉食,一般老百姓也不至于少食缺衣。如果这样还不能得到人民的拥戴,以实现王道,那决不可能。”

齐桓晋文之事写作特点

 本文是孟子的代表作品之一,颇能反映孟子散文结构严谨、中心突出、论点明确、说理充分、感情激越、气势磅礴这些基本特色。本文是对话体议论文,孟子要在与齐宣王的对话中,使他接受自己的政治主张,他就必须揣摸对方的心理,诱使对方顺着自己的思路来谈话。因此本文在写作上比较曲折委婉,层层深入,而且说理既逻辑严密,又注意形象生动。

 ①迂回曲折,层层深入,跌宕起伏。论述问题先从侧面、远处、外围入手,逐渐引向主旨,形成了迂回曲折、波澜起伏的论辩风格。本文意在宣扬王道,却不直言王道,而以齐宣王问齐桓晋文之事发端。这个开头既避免了平铺直叙,使文章产生了顿挫之感,又使文章形成驳辩的局面,引出孟子的一段立场鲜明的谈话。孟子的答语既表明了对霸道的态度,又机智委婉地把谈话引向王道。但下文又不正面谈王道,而以“以羊易牛”的事例肯定齐宣王有不忍之心,具备行王道的基本条件,借此打开话题,鼓起齐宣王行王道、施仁政的信心和兴趣。接着又宕开一笔,先言“百姓皆以王为爱”,再为齐宣王辩解,使谈话的气氛趋向缓和,进入谈话情境。再以“牛羊何择焉”,词锋一转,为百姓辩解。齐宣王只好无可奈何地自我解嘲。然后孟子好言安慰,以免使齐宣王失去对王道的兴趣。于是齐宣王赞孟子善察人心,悉心向孟子请教。这一段又打又拉,忽起忽落。百姓的揣度,宣王的辩解,孟子的分说,交错间杂,曲折起伏,颇有意趣,最终把齐王对齐桓晋文之事的注意转到对仁的注意上。孟子仍不直说自己的仁政学说,而是以一系列比喻,说明齐宣王不行仁政非不能而是不为。要使齐王真正倾心王道,必须根除他心中以霸道得天下的大欲。对此,孟子明知齐宣王的大欲是什么,却故意不直说,欲擒故纵,先说五种不足,才引出大欲。然后以缘木求鱼和邹与楚战,说明齐王之大欲的行不通和危害。至此,水到渠成,气势充沛地引出了自己的正面观点。行文真是千回百转,摇曳生姿。

 ②气势浩然,逻辑严谨。本文铺张扬厉,纵横恣肆,各段之间又联系紧密,一气呵成。孟子散文的气势源于他坚毅的人格,他对自己的主张,坚定不移的信念和广博的学问,气盛则言宜,所以谈起话来理直气壮,刚柔相济,词锋犀利。但本文不仅波澜起伏,气势磅礴,而且逻辑上十分严密,一环扣一环,表面上散漫无纪,实则始终围绕“保民而王”这一中心论点,层次清晰地步步深入,由齐宣王的不忍之心推出他有行王道的基础,进而论述不行王道是不为,而非不能。不为王道是因其心存霸欲,所以又力论霸道的不可行及其危害。至此,孟子才展开仁政蓝图,令齐王心动目眩,迫切希望实行王道,于是孟子又向齐宣王说出了实行王道的具体措施。全文如滔滔江河,水到渠成,顺理成章。

 ③取譬设喻。孟子散文长于譬喻,本篇也是如此。如,“力足以举百钧,而不足以举一羽”“明足以察秋毫之末,而不见舆薪”“挟太山以超北海”“为长者折枝”“缘木求鱼”“邹人与楚人战”等等,非常生动而又言简意赅地说明了道理。孟子这些比喻,并非实际存在的事物,而是凭空造说,带有寓言性和夸张性,却并不给人虚假之感,而是更显道理之真,情事之实。

 此外,本文还在许多方面表现了孟子的论辩艺术和语言技巧。如以“以羊易牛”这种齐宣王亲身经历的事情说服齐宣王,不仅有故事性,使文章更生动形象,而且也更有说服力,更易被齐宣王所接受。再如文中句式不断变化,大量运用排比句式,而且单句和排比句交错使用,既有引经据典之句,更多明白浅显之语,使全文笔势灵活,文词富赡。

小学副校长安在孝(宋在浩饰)一直希望在自己退位之前能晋升成校长,经过两次的选拔都没有成功。这让这位不苟言笑的副校长,四个儿女的父亲心里很是失落。嘴上一直说没有关系,心里却无法跨越这道坎。

虽然,事业上不顺心,可是安校长却有一个让人人都羡慕的家庭。贤惠又善解人意的妻子金玉华(金海淑饰),耿直的妹妹安琴珠(金宝研饰);在家带两个孩子,做全职太太,孝顺,温柔大方的大女儿诚实(金喜爱饰),在银行工作,古板又固执的大儿子安志桓(张铉诚饰);一心做发财梦的小儿子安政桓(李栋旭饰);娇气听话的小女儿安诚美(李宥利饰),富家公子哥出身的大女婿莆昌修(许俊豪饰),聪明可爱的大外甥女秀亚(朴智美饰)和有着天生智障的小外甥俊怡(俞承豪饰)。

外甥俊怡天生就是一个智障的小孩,除了女婿自己无法接受这样一个事实,从女儿自己到全家人没有一个人不疼爱不怜惜这个孩子。家庭里只要孩子们在家充满了欢声笑语,幸福和谐,其乐融融的一个大家庭。

NO1 剧情简介

某一天,安在孝校长过生日,孩子们都相约着晚上回家给父亲过生日。当晚,回到娘家的大女儿诚实接到了在医院工作的闺蜜电话,先生蒲昌修有了外遇,而且对方怀了孕,这让原本身体受了重创的诚实,心如刀绞,泪雨滂沱。她只能独自一个人悲伤,在父母家人面前,在孩子面前她还需要演戏,像个傻瓜一样,若无其事。好不容易熬到大家都休息了,她计划给前夜被先生蒲昌修冷暴力撞伤的身体换药,姑姑安琴珠进来了,慌乱中她赶紧穿衣服遮住自己,却没有想到被姑姑发现了她浑身的瘀青。姑姑又气又心疼,帮助诚实隐瞒了家人,带她去医院做了理疗。

蒲昌修出轨,身体再次受伤,让诚实身心俱疲,这样的生活她不想也不希望继续,她选择了离婚,为了得到父母的原谅,诚实如实地告诉了父亲她的真实婚姻状况,幸福而平静的家庭生活,因为诚实一场突如其来的婚变从此不再宁静

这是一部很温暖人心的家庭生活剧。把家庭中每一个小故事编织成了一副画卷呈现出来了。细水流长,这是我能想到的四个字。

虽然,90集剧集很长,可是里面没有任何多余的废话,每一句都是恰当好处地贴近生活,贴近现实。让人静下心来观看,很容易就被代入到剧情中,分不清自己究竟是在哪里。这就是韩剧的魅力所在吧。

NO 2剧情人物

《父母见上书》这部剧我温了好几遍。 不仅是喜欢,主要的是这里面能让人感受到家的氛围。家人的力量,家人的爱与温暖。无法说出来的,用行动,用文字,用着大家认为最好的方式表达出来了我爱你。

妈妈金玉华是个典型的家庭主妇,是个直肠子,爱唠叨,偶尔也会有脾气,生气了会不理人,伤心了会独自落泪,开心了也会忍不住的扯开嗓子唱起不那么动听的歌来。正直,善良,高尚的爸爸安在孝是个慈父,每天晚上在那个小屋子里面,拿着厚厚的笔记本对着天国的父母叙述着自己一天的经历,那既是对自己生活的记录也是对父母的一种汇报。

大女儿安诚实很会读书,高中时考上了不错的大学,为了爱情放弃了学业,嫁给了富二代蒲昌修。她有一个和她一样善良而又漂亮的女儿秀雅,一家人生活原本很幸福。为了让家里凑成一个好字,诚实生了二胎俊怡。

第二个孩子虽然是一个男孩,但是患有先天性的自闭症。丈夫蒲昌修无法面对和接受这样一个事实,他开始夜不归宿, 游戏 人间。喝多了酒就会跟诚实耍酒疯,把诚实的身体弄得青一块紫一块,伤痕累累,体无完肤。

诚实一边要照顾疾病的儿子,一边要忍受这样的丈夫对他进行的冷暴力,身心俱疲。直到父亲生日那天,她亲口听见闺蜜告诉她,她的先生蒲昌修在她所住的小区包养了情人,且对方已经怀孕的消息时,她再也无法漠视与冷静。

诚实不能原谅丈夫蒲昌修的出轨和对自闭儿子的粗暴,决绝地离婚,找工作。大女婿蒲昌修在离婚后才开始体谅妻子,正视儿子,弥补自己的错失。于是,大女儿开始反思自己的过于冷淡,开始宽宥。

大儿子安志桓是一个木讷呆板又无趣的大男孩。在银行工作的他,除了工作上会主动与顾客问好沟通,一般情况下很难能听到他的声音。因为女朋友家里很有钱,一直迟迟不愿意承认自己有女朋友这件事情,更不愿意把女朋友带回家。不是女朋友雅俐主动的去家里,他都不会去和家里人说雅俐的存在。几经周折才和雅俐结的婚。说到大媳妇雅俐真的是好喜欢这个女孩,简单,单纯,可爱,直爽,虽然会冒冒失失,莽撞闯祸,给家人添些小麻烦,可是她的热情和善良让每一个人都好喜欢她。

小儿子安政桓是一个小财迷。但是不怕吃苦很努力很上进。为了自己的梦想一直在不停地做着各种工作。终有一天存够了钱的他与朋友赞浩一起合开了一个花美男小吃摊,开始了自己人生的第一次创业。原本计划三年后才结婚的他,稀里糊涂地和自己的同学美妍结了婚,为了各种的省钱,连结婚度蜜月都草草地结束了行程。美妍是一个喜欢写作,且善于与人沟通亲近的女孩,和安政桓的大嫂不同,在不断的磨合下终于和大嫂成为了和谐的妯娌。

小女儿安诚美是一个骄傲的女孩。家里老小的原因,受父母哥哥姐姐们格外的疼爱,让她有一种天生的优越感。特别的傲慢。直到有一天,她遇上了自己心爱的男孩邢彪。她才发现她的骄傲在他的面前什么都不是。可她好像就是遗传了家庭里的性格,特别的固执和坚持,为了不想放弃工作,而选择放弃了与她的初恋邢彪结婚,为自己的初恋划上了一个句号。

这样的四个子女,为他们操心的是生养他们,挂念他们一生的父母。在这个家里,生活虽然不富裕,可是他们依然善良待人,每天开心面对生活。除此之外,家里还住着无法生育被婆家撵出来的安琴珠,孩子们的姑姑,安在孝的妹妹。虽然,她从小是被安家抱养,可是在这个家里每个人都很尊重她,哥哥安在孝更是对这个妹妹疼爱有加。安琴珠即便心里有再多的苦,再多的泪依然能够以笑面对,就是难过,也会那么努力地忍住泪。

除了这些人物之外,里面其实还有很多有趣的人物。只是没有办法一一列举出来。这部剧给我最多感动的就是两个字: 温暖。家的温暖,亲情的温暖,爱情的温暖,友情的温暖。 没有那些狗血的受虐剧情,更没有那些你侬我侬的爱情肥皂剧情,简单,朴实的生活,平凡而又普通的家庭。一家人每个人都有着各自的烦恼。大家因为家人的开心而开心,因为家人的悲伤而悲伤。一家人共同面对,共同帮助,不离不弃,携手同行。

NO 3心海撷英说

从剧中,可以看到在我们国人已逐渐失去的传统文化:安在孝的正直善良有责任有担当的慈父形象,勤俭持家的母亲金玉华,兄弟姐妹之间暖暖的亲情,雅俐和政桓超出世俗的爱情,积极努力奋斗打拼的志桓,幽默乐观的姑姑安琴珠,活泼可爱的雅俐和内向寡言的美妍。 在这样的一个大家庭里看不见耳虞我诈,很少见争名夺利,更多的是家人、爱人、朋友之间的关爱与温暖。 之所以这部剧让许多的人喜欢,就是因为我们现在的这个 社会 已经离这些都太遥远了。那些中国的传统文化,已经离我们越来越遥远。

不知道什么时候中国的传统文化,被其它的国家运用得如此之好。看着这部《说不出的爱》也让我想到,在我们国家古有 “慈母手中线,游子身上衣”今有朱自清父亲违反交通规则的背影。伟大而宽泛的爱,难以言表,这就是说不出的爱。 这也是东方与西方对爱的表达方式的不同。

父母对与子女的这种爱不会常挂在嘴边,都在他们平日里的行为上了。作为子女的我们无论我们身处在哪里,都要记得我们的家中父母的牵挂和惦记,记得常回家看看我们的父母,常常与我们父母联系。儿行千里母担忧,永远不要让我们的父母在家中没有你的消息而感到心焦,抽点时间,找点空闲,该回家回家,该打电话电话联系吧。

PS:昨天晚上后半夜无意中看到的消息,剧中安在孝的扮演者宋在浩老人昨天去世了。这也是为什么今天我要把这篇文章写完的理由。这篇文章写了开篇一直没有结尾,放在草稿箱里很长时间了,看到了这个消息,心中很是难过。虽然,已是83岁的高龄,这样带着病痛离开还是会让人感到伤心。愿宋在浩老人一路走好。

END

作者:心海撷英

电视剧《瞄准》|| 结局,期待孤胆英雄苏文谦与池铁城精彩对弈

韩剧电视剧《爱上女主播》|温柔述说的童话,超强的治愈力

韩剧《蓝色生死恋》|淡雅与唯美的爱情 看似有遗憾 也是一种美

韩剧《我是传说》|| 不愿善终的离婚,只因欠下的一句对不起

韩剧《冬日恋歌》|| 初恋记忆深处的永恒,一个照面即是永远

韩剧《人鱼**》|| 为心打开一扇门,用爱照亮一个人

韩剧《可爱的你》|| 无论生活历经过什么 学会放慢生活的脚步

电视剧《几度夕阳红》且拭今宵泪,留与明夜风

《少年中国说》是清末梁启超所做的散文,是其再戊戌变法失败之后所写,具有强烈的鼓励性和进取精神。寄托了作者对少年中国的热爱和期望。原文如下;

日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在!

欲言国之老少,请先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望心。惟留恋也,故保守;惟希望也,故进取。惟保守也,故永旧;惟进取也,故日新。

惟思既往也,事事皆其所已经者,故惟知照例;惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。老年人常多忧虑,少年人常好行乐。惟多忧也,故灰心;惟行乐也,故盛气。惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。惟怯懦也,故苟且;惟豪壮也,故冒险。

惟苟且也,故能灭世界;惟冒险也,故能造世界。老年人常厌事,少年人常喜事。惟厌事也,故常觉一切事无可为者;惟喜事也,故常觉一切事无不可为者。老年人如夕照,少年人如朝阳;老年人如瘠牛,少年人如乳虎。老年人如僧,少年人如侠。老年人如字典,少年人如戏文。

老年人如鸦片烟,少年人如泼兰地酒。老年人如别行星之陨石,少年人如大洋海之珊瑚岛。老年人如埃及沙漠之金字塔,少年人如西比利亚之铁路;老年人如秋后之柳,少年人如春前之草。老年人如死海之潴为泽,少年人如长江之初发源。此老年与少年性格不同之大略也。任公曰:人固有之,国亦宜然。

梁启超曰:伤哉,老大也!浔阳江头琵琶妇,当明月绕船,枫叶瑟瑟,衾寒于铁,似梦非梦之时,追想洛阳尘中春花秋月之佳趣。西宫南内,白发宫娥,一灯如穗,三五对坐,谈开元、天宝间遗事,谱《霓裳羽衣曲》。青门种瓜人,左对孺人,顾弄孺子,忆侯门似海珠履杂遝之盛事。

拿破仑之流于厄蔑,阿剌飞之幽于锡兰,与三两监守吏,或过访之好事者,道当年短刀匹马驰骋中原,席卷欧洲,血战海楼,一声叱咤,万国震恐之丰功伟烈,初而拍案,继而抚髀,终而揽镜。呜呼,面皴齿尽,白发盈把,颓然老矣!

若是者,舍幽郁之外无心事,舍悲惨之外无天地,舍颓唐之外无日月,舍叹息之外无音声,舍待死之外无事业。美人豪杰且然,而况寻常碌碌者耶?生平亲友,皆在墟墓;起居饮食,待命于人。今日且过,遑知他日?今年且过,遑恤明年?普天下灰心短气之事,未有甚于老大者。

于此人也,而欲望以拏云之手段,回天之事功,挟山超海之意气,能乎不能?呜呼!我中国其果老大矣乎?立乎今日以指畴昔,唐虞三代,若何之郅治;秦皇汉武,若何之雄杰;汉唐来之文学,若何之隆盛;康乾间之武功,若何之烜赫。

历史家所铺叙,词章家所讴歌,何一非我国民少年时代良辰美景、赏心乐事之陈迹哉!而今颓然老矣!昨日割五城,明日割十城,处处雀鼠尽,夜夜鸡犬惊。十八省之土地财产,已为人怀中之肉;四百兆之父兄子弟,已为人注籍之奴,岂所谓“老大嫁作商人妇”者耶?

呜呼!凭君莫话当年事,憔悴韶光不忍看!楚囚相对,岌岌顾影,人命危浅,朝不虑夕。国为待死之国,一国之民为待死之民。万事付之奈何,一切凭人作弄,亦何足怪!任公曰:我中国其果老大矣乎?是今日全地球之一大问题也。

如其老大也,则是中国为过去之国,即地球上昔本有此国,而今渐澌灭,他日之命运殆将尽也。如其非老大也,则是中国为未来之国,即地球上昔未现此国,而今渐发达,他日之前程且方长也。欲断今日之中国为老大耶?为少年耶?则不可不先明“国”字之意义。

夫国也者,何物也?有土地,有人民,以居于其土地之人民,而治其所居之土地之事,自制法律而自守之;有主权,有服从,人人皆主权者,人人皆服从者。夫如是,斯谓之完全成立之国,地球上之有完全成立之国也,自百年以来也。

完全成立者,壮年之事也。未能完全成立而渐进于完全成立者,少年之事也。故吾得一言以断之曰:欧洲列邦在今日为壮年国,而我中国在今日为少年国。夫古昔之中国者,虽有国之名,而未成国之形也。或为家族之国,或为酋长之国,或为诸侯封建之国,或为一王专制之国。

虽种类不一,要之,其于国家之体质也,有其一部而缺其一部。正如婴儿自胚胎以迄成童,其身体之一二官支,先行长成,此外则全体虽粗具,然未能得其用也。故唐虞以前为胚胎时代,殷周之际为乳哺时代,由孔子而来至于今为童子时代。逐渐发达,而今乃始将入成童以上少年之界焉。

其长成所以若是之迟者,则历代之民贼有窒其生机者也。譬犹童年多病,转类老态,或且疑其死期之将至焉,而不知皆由未完成未成立也。非过去之谓,而未来之谓也。且我中国畴昔,岂尝有国家哉?不过有朝廷耳!

我黄帝子孙,聚族而居,立于此地球之上者既数千年,而问其国之为何名,则无有也。夫所谓唐、虞、夏、商、周、秦、汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋、唐、宋、元、明、清者,则皆朝名耳。朝也者,一家之私产也。国也者,人民之公产也。朝有朝之老少,国有国之老少。

朝与国既异物,则不能以朝之老少而指为国之老少明矣。文、武、成、康,周朝之少年时代也。幽、厉、桓、赧,则其老年时代也。高、文、景、武,汉朝之少年时代也。元、平、桓、灵,则其老年时代也。自余历朝,莫不有之。凡此者谓为一朝廷之老也则可,谓为一国之老也则不可。

一朝廷之老旦死,犹一人之老且死也,于吾所谓中国者何与焉。然则,吾中国者,前此尚未出现于世界,而今乃始萌芽云尔。天地大矣,前途辽矣。美哉我少年中国乎!玛志尼者,意大利三杰之魁也。以国事被罪,逃窜异邦。乃创立一会,名曰“少年意大利”。

举国志士,云涌雾集以应之。卒乃光复旧物,使意大利为欧洲之一雄邦。夫意大利者,欧洲之第一老大国也。自罗马亡后,土地隶于教皇,政权归于奥国,殆所谓老而濒于死者矣。而得一玛志尼,且能举全国而少年之,况我中国之实为少年时代者耶!

堂堂四百余州之国土,凛凛四百余兆之国民,岂遂无一玛志尼其人者!龚自珍氏之集有诗一章,题曰《能令公少年行》。吾尝爱读之,而有味乎其用意之所存。我国民而自谓其国之老大也,斯果老大矣;我国民而自知其国之少年也,斯乃少年矣。

西谚有之曰:“有三岁之翁,有百岁之童。”然则,国之老少,又无定形,而实随国民之心力以为消长者也。吾见乎玛志尼之能令国少年也,吾又见乎我国之官吏士民能令国老大也。吾为此惧!夫以如此壮丽浓郁翩翩绝世之少年中国,而使欧西日本人谓我为老大者,何也?

则以握国权者皆老朽之人也。非哦几十年八股,非写几十年白折,非当几十年差,非捱几十年俸,非递几十年手本,非唱几十年喏,非磕几十年头,非请几十年安,则必不能得一官、进一职。其内任卿贰以上,外任监司以上者,百人之中,其五官不备者,殆九十六七人也。

非眼盲则耳聋,非手颤则足跛,否则半身不遂也。彼其一身饮食步履视听言语,尚且不能自了,须三四人左右扶之捉之,乃能度日,于此而乃欲责之以国事,是何异立无数木偶而使治天下也!且彼辈者,自其少壮之时既已不知亚细亚、欧罗巴为何处地方。

汉祖唐宗是那朝皇帝,犹嫌其顽钝腐败之未臻其极,又必搓磨之,陶冶之,待其脑髓已涸,血管已塞,气息奄奄,与鬼为邻之时,然后将我二万里山河,四万万人命,一举而界于其手。呜呼!老大帝国,诚哉其老大也!

而彼辈者,积其数十年之八股、白折、当差、捱俸、手本、唱喏、磕头、请安,千辛万苦,千苦万辛,乃始得此红顶花翎之服色,中堂大人之名号,乃出其全副精神,竭其毕生力量,以保持之。如彼乞儿拾金一锭,虽轰雷盘旋顶上,而两手犹紧抱其荷包,他事非所顾也,非所知也,非所闻也。

于此而告之以亡国也,瓜分也,彼乌从而听之,乌从而信之!即使果亡矣,果分矣,而吾今年七十矣,八十矣,但求其一两年内,洋人不来,强盗不起,我已快活过了一世矣!若不得已,则割三头两省之土地奉申贺敬,以换我几个衙门;卖三几百万之人民作仆为奴,以赎我一条老命。

有何不可?有何难办?呜呼!今之所谓老后、老臣、老将、老吏者,其修身齐家治国平天下之手段,皆具于是矣。西风一夜催人老,凋尽朱颜白尽头。使走无常当医生,携催命符以祝寿,嗟乎痛哉!以此为国,是安得不老且死,且吾恐其未及岁而殇也。

任公曰:造成今日之老大中国者,则中国老朽之冤业也。制出将来之少年中国者,则中国少年之责任也。彼老朽者何足道,彼与此世界作别之日不远矣,而我少年乃新来而与世界为缘。如僦屋者然,彼明日将迁居他方,而我今日始入此室处。

将迁居者,不爱护其窗栊,不洁治其庭庑,俗人恒情,亦何足怪!若我少年者,前程浩浩,后顾茫茫。中国而为牛为马为奴为隶,则烹脔鞭棰之惨酷,惟我少年当之。中国如称霸宇内,主盟地球,则指挥顾盼之尊荣,惟我少年享之。

于彼气息奄奄与鬼为邻者何与焉?彼而漠然置之,犹可言也。我而漠然置之,不可言也。使举国之少年而果为少年也,则吾中国为未来之国,其进步未可量也。使举国之少年而亦为老大也,则吾中国为过去之国,其澌亡可翘足而待也。

故今日之责任,不在他人,而全在我少年。少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由;少年进步则国进步;少年胜于欧洲,则国胜于欧洲;少年雄于地球,则国雄于地球。红日初升,其道大光。河出伏流,一泻汪洋。潜龙腾渊,鳞爪飞扬。

乳虎啸谷,百兽震惶。鹰隼试翼,风尘翕张。奇花初胎,矞矞皇皇。干将发硎,有作其芒。天戴其苍,地履其黄。纵有千古,横有八荒。前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老!壮哉我中国少年,与国无疆!

扩展资料:

梁启超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人。清朝光绪年间举人,中国近代思想家、政治家、教育家、史学家、文学家。

戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派、新法家代表人物。幼年时从师学习,八岁学为文,九岁能缀千言,17岁中举。后从师于康有为,成为资产阶级改良派的宣传家。维新变法前,与康有为一起联合各省举人发动“公车上书”运动。

此后先后领导北京和上海的强学会,又与黄遵宪一起办《时务报》,任长沙时务学堂的主讲,并著《变法通议》为变法做宣传。戊戌变法失败后,与康有为一起流亡日本,政治思想上逐渐走向保守,但是他是近代文学革命运动的理论倡导者。

逃亡日本后,梁启超在《饮冰室合集》《夏威夷游记》中继续推广“诗界革命”,批判了以往那种诗中运用新名词以表新意的做法。在海外推动君主立宪。辛亥革命之后一度入袁世凯政府,担任司法总长;之后对袁世凯称帝、张勋复辟等严词抨击,并加入段祺瑞政府。

他倡导新文化运动,支持五四运动。其著作合编为《饮冰室合集》。梁启超被公认为是清末优秀的学者,中国历史上一位百科全书式人物,而且是一位能在退出政治舞台后仍在学术研究上取得巨大成就的少有人物。

辛亥革命前,他在与革命派论战中发明了一种新文体,介乎于古文与白话文之间,使得士子们和普通百姓都乐意接受。同时,梁启超还是中国第一个在文章中使用“中华民族”一词的人,他还从日文汉字中吸收了非常多的新词,“经济”,“组织”,“干部”等,皆始于梁启超先生。

《少年中国说》译文:日本人称呼我们中国,一张口就叫老大帝国,再张口还是叫老大帝国。这种言论,大概是沿袭着西洋人的说法翻译过来的。唉!我们中国难道果真是老了吗?我梁启超说:不!这是什么话,这是什么话!在我的心目中只有一个少年中国存在。

要想谈论国家的老少,请先让我谈谈人的老少。老年人经常怀念往事,年青人常常思索未来。正因为怀念往事,所以产生了一种留恋的心情;正因为展望未来,所以产生了一种希望的信心;正因为留恋过去,所以思想保守,正因为希望着未来,所以勇于进取。

正因为保守,所以永远守旧,正因为进取,所以日日求得更新。正因为思念往事,而每件事都是自己已经经历过的,所以只知道墨守陈规;正因为思索未来,而每件事都是自己从没有经历过的,所以常常敢于打破常规。老年人常常多忧多虑,年轻人常常喜欢游戏娱乐。

正因为多忧多虑,所以就心灰意冷,正因为娱乐欢欣,所以就精神旺盛;正因为心灰意冷,所以胆怯懦弱,正因为精神旺盛,所以豪迈雄壮;正因为胆怯懦弱,所以得过且过,正因为豪迈雄壮,所以敢于冒险;正因为苟且求存,所以使世界毁灭,正因为敢于冒险,所以能创造世界。

老年人经常厌弃做事,年轻人经常喜好开拓新的事业。正因为厌弃做事,所以常常感觉任何事情没有什么可做的;正因为喜好开拓新事业,所以常常觉得没有什么不可以做的。老年人好象夕阳晚照,年轻人好象初升的朝阳;老年人精力疲惫好象瘦弱的牛,年轻人朝气蓬勃好象初生的虎。

这些就是老年人和年轻人性格不同的大致情形,我梁启超认为:人本来就有这种区别,一个国家也应该这样。我认为造成现在这样的老大中国的情形,是中国老朽官僚的冤孽罪恶,创建将来的少年中国,是中国年轻人的责任。

那些老朽腐败的官僚还有什么值得称道的呢?他们跟这个世界作别的日子不远了,然而我们年轻人却是新到这个世界,从而跟它结下缘份的。如果全国的年轻人果真都是青春年少,那么我们中国将成为新兴的国家,它的发展进步是不可估量的。

如果全国的少年也成了老朽,那么我们中国就象过去一样仍然是落后的国家,它的灭亡也就指日可待了。所以今天的责任,不在于他人,全在我们年轻人的肩上,年轻人聪明智慧,国家就聪明智慧;年轻人富有,国家就富有;年轻人强盛,国家就强盛;年轻人独立,国家就独立。

年轻人自由,国家就自由;年轻人进步,国家就进步;年轻人胜过欧洲人,国家就胜过欧洲;年轻人在世界上称雄,国家就在世界上称雄。旭日东升,前程光明;黄河从地下流出,一泻千里,势不可挡;潜藏的巨龙在深渊腾跃而起,各种水中生物纷纷散逃。

幼虎在山谷吼叫,各种野兽无不震惊惶恐;雄鹰展翅试飞,掀起狂风,飞沙走石;珍奇的鲜花含苞待放,万木逢春,生机勃勃;宝剑在磨刀石上磨出,发着耀眼的光芒。我们青年头顶着青天,脚踏着黄土大地。

从纵的时间上看有着千年万载的历史,从横的空间看可通达四面八方,前途就象大海一样宽广,未来的岁月正长。美好啊,我们年轻的中国,跟青天一样不会衰老!壮丽啊,我们年轻的中国,同国土一样万寿无疆!

参考资料:

-梁启超

1 把文言文翻译成现代文

1孔子说:"学习并且不断温习,不是件高兴的事吗?有朋友从远方来,不是件愉快的事?别人不了解我,我也不怨恨,这样的人,难道不是君子吗?"

2孔子说:"学习而不思考就会迷惑,思考而不学习就会有害"

3孔子说:“子路啊,我告诉你生什么叫知道了。知道就是知道,不知道就是不知道。这才是真正的‘知道’。”

4孔子说:“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”

5曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”

6孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”

7孔子说:“见到有德行的人就向他看齐,见到没有德行的人就反省自身的缺点。"

8孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。我选择他善的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。"

2 古文翻译,把文言文翻译成现代文,谢谢啊

在此以前,隋朝的政治荒暴,谣言一天比一天多,开始是在集市上传播,后来竟然传入宫庭,连隋炀帝也时常能听到。看书的人问,都是些什么谣言?一种说是"桃李子,有天下。"一种说是"杨氏将灭,李氏将兴。"蒲山人李密,是李弼的曾孙。曾经因为祖宗是官而入朝当官,被授予官左亲侍,隋炀帝见李密额头前倾额角方正,眼珠黑白分明,于是说他看东西不寻常,就让官吏们罢免了他的官职。杨玄感造反时,李密实际与他谋划,兵败以后逃到瓦岗寨,投向了翟让,也想根据谶语,秘书当起皇帝,称自己为孤、寡,他哪里知道真命天子,还有一个姓李的,并不是他的这个李姓。也是汉代的刘歆是同类。隋炀帝逐去李密以后,又怀疑到郕公李浑的身上,诬陷他谋反,杀了他的身,夷了他九族。真是冤枉。一方面添造龙舟,向东巡视,向西宠幸。不久听说李渊深得将士的心,因此又疑忌起来,派遣使者到弘化,传召李渊。李渊因为李浑被族,正怀着兔死狐悲的情怀,忽然皇上召他,料知隋炀帝不怀好意,还不如托词称病,装着一副病容接见来使,而且把许多的黄金白银作了礼物,请求他委婉地覆命,只说是待病好了,就到朝廷。使者得了金银,愿意做个人情,就唯唯如命的告别而去。钱可以通灵。到了朝廷,自然就把李渊病重的事回复给皇上算完事。

隋炀帝正随意地吃喝玩乐,也无心顾到李渊,就搁置了好几月。

正赶上李的渊外甥王氏,在皇宫当差役,被隋炀帝看见,不由的记起前事,他突然问王氏:"你舅因为什么事情,好几月不来见我?"王氏慌忙答道:"恐怕是病还没有痊愈,所以迟延。"隋炀帝微笑道:"索性死了,倒也好了。"说完后离去。王氏怀念自己的舅舅心切,免不得写了秘密书信,寄给李渊。李渊打开信后,不看还可以,看完了数行,顿时惹得惊魂不定,左思右想,无法脱祸,只好再仗着那些钱财,输送给隋炀帝宠幸的大臣,托他来周旋,自己就喝酒隐藏,免得别人发现。

3 将古文翻译成现代文

原文: 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。

虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。

仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。

或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。

悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

注释:、永和:晋穆帝年号,345—356年。2、会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。

山阴:今浙江绍兴。3、修禊(xì细):古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。

实际上这是古人的一种游春活动。4、群贤:指谢安等三十二位与会的名流。

5、少长:指王凝之等九位与会的本家子弟。6、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流。

杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。

7、骋:尽情施展,不受约束。8、俯仰一世:很快地过了一生。

俯仰,低首抬头之间,形容时间短暂。9、晤言:面对面谈话。

《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”,指心领神会的妙悟之言。亦通。

10、放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。<10>趣舍:同“取舍”。

11、老之将至:语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”12、死生亦大矣:语出《庄子·德充符》。

13、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。

14、一死生:把死和生看作一回事。语出《庄子·德充符》:“以死生为一条。”

又《庄子·大宗师》:“孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。”15、齐彭殇:把高寿的彭祖和短命的殇子等量齐观。

彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。殇,指短命夭折的人。

《庄子·齐物论》:“莫寿于殇子,而彭祖为夭。”译文: 永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县(另解:山北水南谓之阴,可以认为在会嵇山的北边)的兰亭集会,举行禊饮之事。

此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。

又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在四周,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。

人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。

虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。

以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是件大事。”这怎么能不让人痛心啊! 每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。

我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。

尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。

作者: 王羲之(公元321-379年)或(公元303—361年):字逸少,东晋琅邪临沂(今山东临沂县)人,住在会稽山阴(今浙江绍兴)。曾任江州刺史、会稽内史、右军将军等职。

他书法精绝,为我国历史上最著名的书法家,有“书圣”之称。 谢谢。

4 古文翻译成现代文

幸福的到来不由人。所以没有交游的事务,无请客托付的缘由,心清体静,怡然自得,都用正道互相引导,用真诚互相激励,奸诈的学说不会兴起,邪恶不正的东西自然就止息了。

世道德衰退,上面没有英明的天子,下面没有贤明的诸侯,君王不能识别是非,臣子不能辨别黑白。选取士人不通过乡里的推荐,考核品行不以功勋为根。后台多的就算贤才,后台少的就算不肖。听取没有论证的言语来排序爵位,采用各地的谣言来制定俸禄。人民看见这样的情况,知道富贵可以通过盲从大众来得到,知道名誉可以通过虚假地迎合来获取,于是就离弃父母兄弟,离开他的故乡,不培养道德技艺,不陶治品德言行,说迎合时宜的话,纠结党羽,急切匆忙、迫不及待,交替着互相赞叹颂扬,轮流着互为表里,贪婪地追逐富贵,以身为平民而苦恼,用来欺骗皇帝、迷惑宰相、窃取选举的资格、**荣誉和宠信的,数不胜数。已经获得这些的就算贤人,对于得到这些的人就去投奔,羡慕的人并驱而追随,远远地全是这样,谁能不认为这是对的呢?汉桓帝汉灵帝的时代最严重,上到公卿大夫、州牧郡守,都不问政事,忙于迎接宾客,官吏填满了大门,儒者塞满道路,饿了来不及吃饭,累了得不到终止,十分纷乱,把黑夜当做白昼,下到小官,各城中佩戴墨绶的小头目,没有不互相商量着来交人的。自夸着假装谦居于别人之下,晚上说话在上驾车,欢送走的,欢迎来的。亭传经常住满,皂吏兵卒在门里侍立,打着火炬夜行,大门也不关闭;把着胳膊捩转动手腕,对天磕头对箭发誓,推举请托恩情好意,不比较轻重;文书委拖给官曹,囚犯羁押在监狱,但没时间审理。仔细观察他们的行为,不是要为国分忧体恤民情,谋求正道宣讲道,只是在专营自己治办私利,谋求势力追逐利益而已。在朝廷列明而对富贵之家自称门生的,家家都有。当老师没有东西用来教诲,弟子也不从师学习。然而做起事来,以至于带着男人的容貌,却沿袭着婢女的媚态,或者进奉财货而行赂,用来巩固交结自己的根本,谋求志向叮嘱托付,规划图谋仕途的前进,却用眼睛盯着手指和巴掌,高声谈论,像这类的事,说起来尚且羞愧,但做它的人却不知可耻。哎!王道敎化的颓败,以至于这样吗!况且交游的人外出,有的身死他乡,或从小到大而不回家。父母怀着孤独的思念,妻子抱着《东山》的哀愁,亲属隔绝,夫妻分离,没有罪行,却效仿者亡命天涯。古人服役,过了日期而不回家,尚且作诗来讽刺刺怨恨。所以《四月》这篇诗,说祖先不是别家人,怎忍让我受熬煎?又何况没有君王的命令而自己去做的呢?由此推论,在外交游,长久不回家的人,不是有德之人的情形。

5 古文翻译成现代文《旧唐书·陆贽传》,怎样翻译

《旧唐书·陆贽传》:陆贽字敬舆,苏州嘉兴人。

少孤。特立不群,颇勤儒学。

年十八登进士第,以博学宏词登科,授华州郑县尉。罢秩,东归省母,路由寿州,刺史张镒有时名,贽往谒之。

镒初不甚知,留三日,再见与语。遂大称赏,请结忘年之契。

及辞,遗贽钱百万,曰:“愿备太夫人一日之膳。”贽不纳,唯受新茶一串而已,曰:“敢不承君厚意。”

又以书判拔萃,选授渭南县主簿,迁监察御史。德宗在东宫时,素知贽名,乃召为翰林学士,转祠部员外郎。

贽性忠荩,既居近密,感人主重知,思有以效报,故政或有缺,臣细必陈,由是顾待益厚。德宗还京,转中书舍人,学士如故。

初,贽受张镒知,得居内职;及镒为卢杞所排,贽常忧惴;及杞贬黜,始敢上书言事,德宗好文,益深顾遇。吴通微兄弟俱在翰林,亦承德宗宠遇,文章才器不迨贽,而能交结权幸,共短贽于上前。

而贽为朋党所挤,同职害其能,加以言事激切,动失上之欢心,故久之不为辅相。其于议论应对,明练体理,敷陈剖判,下笔如神,当时名流,无不推挹。

时贽母韦氏在江东,上遣中使迎至京师,搢绅荣之。俄丁母忧,东归洛阳,寓居嵩山丰乐寺。

藩镇赙赠及别陈饷遗,一无所取。初贽以受人主殊遇,不敢爱身,事有不可,极言无隐。

朋友规之,以为太峻,贽曰:“吾上不负天子,下不负吾所学。不恤其他。”

精于吏事斟酌决断,不失锱铢。译文:陆贽字敬舆,是苏州嘉兴县人。

少年时成了孤儿。有独立见解和操守而与众不同,很勤苦学习儒学。

十八岁考中进士,凭博学宏词科选官复试合格,任命华州郑县县尉。为官期满,回东方故乡探望母亲,路经寿州,刺史张镒当时很有名声,陆贽去拜见他。

张镒起初不很了解他,停留三天,第二次见面跟他谈话,于是非常赞赏陆贽的才识,请求结交为忘年投合之友。等到辞别,张镒赠送陆贽百万钱,说:“希望充当太夫人一天的饭食费用。”

陆贽不收受钱,只接受了一串新茶,说:“怎敢不接受您的厚意。”后来又因文书评判超出同类,选任渭南县主簿,提升为监察御史。

唐德宗在东宫做太子时,向来知道陆贽的名声,于是征召他做翰林学士,调任祠部员外郎。陆贽性情竭忠尽心,当了皇帝身边受信任的官以后,感念皇帝重视了解自己,想有所作为效力报答,所以政事上有的有缺点,大小事情一定陈述,因此皇帝关顾对待他更加厚重。

德宗回到京师,陆贽调任中书舍人,像先前一样做翰林学土。起初,陆贽受到张镒的了解重视,能够担任朝廷内官职;等到张镒被卢杞排挤,陆贽常常忧惧;等到卢杞罢官,才敢上奏章提出政事见解,唐德宗喜欢文章,对他关顾更深。

吴通微兄弟一起在翰林院,也受到德宗的宠遇,他们的文章才识赶不上陆贽,可是能结交有权势受宠幸的人,他们一起在皇帝面前陷害陆贽。陆贽被结党小人排挤,一同做官的人忌妒他的才能,再加上他提出政事见解很激切,常常失去皇帝的欢心,所以很久不能当宰相。

他在议论应对方面。明晓精通体制事理,详细陈述,剖析判断,下笔如有神,当时有名望的人,没有谁不推重尊敬他。

当时陆贽的母亲韦氏在江东,皇帝派宫中的使者迎接到京师,官员们认为陆贽很荣耀。不久遭到母亲丧事,陆贽向东回到洛阳,寓居嵩山丰乐寺。

地方的长官送来办丧事的财物赠品以及另外摆放的馈赠物品,全都不拿。起先,陆贽认为受到皇帝特别的待遇,不敢爱惜自身,政事有不可行的,极力提出不隐瞒。

朋友告诫他,认为这样做太严厉,陆贽说:“我上不辜负天子,下不辜负我学的道德学识,不能顾虑那些别的事。”他在官吏政事上很精通,根据情况决定判断,没有一点儿差误。

陆贽(754年—805年),字敬舆。吴郡嘉兴(今浙江嘉兴)人,唐代著名政治家、文学家、政论家 。

溧阳县令陆侃第九子,人称“陆九”。大历八年(773年)进士,中博学宏辞科。

唐德宗即位,由监察御史召为翰林学士。建中四年(783年),朱泚叛乱,陆贽随德宗奔奉天,起草诏书,情词恳切,虽武夫悍卒,读之无不挥涕感动。

贞元七年(791年),拜兵部侍郎。贞元八年(792年),迁中书侍郎、同平章事。

为相时,指陈弊政,废除苛税。贞元十年(794年),因户部侍郎裴延龄构陷,被罢相。

永贞元年(805年)卒于任所,追赠兵部尚书,谥号宣。陆贽工诗文,尤长于制诰政论。

所作奏议,多用排偶,条理精密,文笔流畅。权德舆称其“榷古扬今,雄文藻思”。

《全唐诗》存诗3首。有《陆宣公翰苑集》24卷行世,另有《陆氏集验方》50卷。

旧唐书:唐代(公元618--907年)是中国封建社会的一个重要时期。五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍。

它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》。《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷。

6 文言文翻译成现代文

《道德经》第八章

上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。

[译文]

最善的人好像水一样。水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于格守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎。

很喜欢的一段话!!!!!

7 文言文翻译成现代汉语《汉书·赵充国传》翻译

赵充国(公元前137一前52年),字翁孙,西汉陇西上邽人。

最初为骑兵,后来以六郡良家子的身份因为善骑射而进入御林军。汉武帝时(公元前99年)他随贰 师将军李广利击匈奴,被匈奴团团围困,汉兵几天无食,死伤增多。

充国带领壮士百余人突围陷阵,李广利和大兵紧紧跟随,终于解围而出。汉元康三年时,先零、罕开都是西羌种族,各有酋长,因彼此互相攻击而成636f70793231313335323631343130323136353331333335343964仇家。

后来匈奴联合其他羌族,互订盟约,解除仇恨。汉昭帝听说了这件事,就 拿它来问赵充国。

充国时年七十余,昭帝认为他很老了,赵充国回答说:“再没有比老臣更好的人选了。”昭帝说:“将军能否预测目前羌人的势力、打算带多少兵 马去?” 赵充国说:“百闻不如一见,打仗的事很难凭空设想。

老臣想先到金城,再计划攻讨的方略。”赵充国到了金城,征调一万名士兵想渡河,又怕遭到羌人截击。

便 趁夜派三个营士兵先悄悄渡河,渡了河后,立刻扎营防备羌人来犯。到了天亮,军士们已依次全部安然渡河,羌人发觉后,派了数百骑兵,在汉军左右出没骚扰。

赵 充国想羌骑一向骁勇善战,难以制服,再说这也可能是羌人诱敌之计,于是下令:“我军兵马刚渡河,已略有倦意,不必追击羌骑,攻击羌人要以消灭他们为目标, 区区近百羌骑,不必着意贪求。”赵充国一面派骑兵去侦察四望和陿中这两个地方,发现其中并无羌人出没。

于是趁夜引兵到洛都,召集各部将领 说:“我就知道羌人不善用兵,如果他们调派几千人防守四望和陿中,我军哪能向前推进呢?”于是向西推进到西部都尉府,日日飨宴军士,士卒都希望为他效力立 功,羌人好几次前来挑衅,赵充国都下令坚守。昭帝下令赵充国进攻。

赵充国上书请罪,剖陈利害,说:“臣听说《孙子兵法》上说过:‘善于作战 的人,能掌握敌人,却不会被敌人所掌握’。现在羌人入寇,我们便应该整饬兵马,训练战士,以逸待劳,才是致胜之道。

依老臣之见,如果能先诛灭先零,即使不 讨伐罕开,罕开也自然会归顺;万一先零已被诛灭,而罕开仍然不服,那么,到正月时再进攻也不迟。”昭帝接纳了赵充国的意见。

赵充国于是率兵 进攻先零,先零因居安日久,已松懈防备,望见汉朝大军,纷纷丢下装备,想渡湟水逃命,由于道路狭隘,赵充国只紧蹑溃兵之后,徐徐驱赶。有人说:“追击先零 逃兵,这正是建功的大好机会。”

赵充国说:“这些都是走投无路的穷寇,不可以过分逼迫他们。慢慢的追赶他们,他们便会没命的逃走;但是如果逼急的话,他们 或许会回过头来拼命的。”

羌酋靡忘于是自动前来归顺,赵充国赐他食物后,仍放他回去劝晓其他的族人。一时之间,有一万多名羌人请降,赵充国预料羌人会自行瓦解,所以遣回全部骑兵,并请准予留下一万名兵士在当地屯田,静待其变。

后来赵充国老病辞官在家,朝廷每讨论边防大事,也常常参与谋略,或者要向他问办法。甘露二年去世,年八十六,谥号壮侯。

8 将古文翻译成现代文

谢枋得字君直,是信州弋阳人。

至元二十三年,集贤学士程文海向元朝推荐南宋旧臣二十二人,把谢枋得排在第一位,他推辞不赴任。第二年,行省丞相忙兀台带着圣旨征召他。谢枋得说:“上有唐尧、虞舜,下有巢父、许由,我谢枋得的姓名不吉祥,所以不敢奉诏前往。”福建行省参政魏天祐见当时朝廷正把寻求人才作为当务之急,就想把推荐谢枋得作为功劳。谢枋得大骂他说:“魏天祐在福建做官,丝毫没有推广仁义道德的意思,相反,还大兴炼银来残害百姓,难道想要我辈来为他做好看的装饰吗?”等见到魏天祐,又傲慢而不行礼。魏天祐大怒,强迫他到北方去。

至元二十六年四月,谢枋得到了京师。不久就病了,迁居到悯忠寺,他看见墙上的《曹娥碑》文,大哭道:“小女子尚且那样(讲孝义),我难道不如她吗?”留梦炎派医生拿来药物拌进米粥让他进食,谢枋得大怒说:“我想死,你却要让我活吗?”他把药饭扔在地上,最终绝食而死。

 原文

 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎”

 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎”

 曰:“德何如,则可以王矣”

 曰:“保民而王,莫之能御也。”

 曰:“若寡人者,可以保民乎哉”

 曰:“可。”

 曰:“何由知吾可也”

 曰:“臣闻之胡曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:“牛何之”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与“曰:‘何可废也以羊易之。’不识有诸”

 曰:“有之。”

 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”

 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”

 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉”

 王笑曰:“是诚何心哉我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”

 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”

王说,曰:“诗云:‘他人有心,予忖度之。’──夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也”

 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。’则王许之乎”

 曰:“否。”

 “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”

 曰:“不为者与不能者之形,何以异”

 曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与”

 王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”

 曰:“王之所大欲,可得闻与”

 王笑而不言。

 曰:“为肥甘不足于口与轻暖不足于体与抑为采色不足视于目与声音不足听于耳与便嬖不足使令于前与王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉”

 曰:“否,吾不为是也。”

 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”

 王曰:“若是其甚与”

 曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。”

 曰:“可得闻与”

 曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜”

 曰:“楚人胜。”

 曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴逵谕;其若是,孰能御于”

 王曰:“吾福不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。”

 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。”

 译文

 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗”

 孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”

 (齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢”

 (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”

 (齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗”

 (孟子)说:“可以。”

 (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢”

 (孟子)说:“我听胡说(我从胡那听说):‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。” (那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗”你说:“怎么可以废除呢用羊来换它吧。”’不知道有没有这件事”

 (齐宣王)说:“有这事。”

 (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。”

 (齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。”

 (孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢”

 齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。”

 (孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。”

 齐宣王高兴了,说:“《诗经》说:‘别人有什么心思,我能揣测到。’──说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢”

 (孟子)说:“(假如)有人报告大王说:‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。’那么,大王您相信吗”

 (齐宣王)说:“不相信。”

 “如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。”

 (齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别”

 (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:‘我做不到。’这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:‘我做不到。’这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。《诗经》说:‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!

 “还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么”

 齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”

 (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗”

 齐宣王只是笑却不说话。

 (孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢又轻又暖的衣服不够穿呢还是因为各种色彩不够看呢美妙的音乐不够听呢左右受宠爱的人不够用呢(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗”

 (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”

 (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。”

 齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗”

 (孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”

 (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗”

 (孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢”

 (齐宣王)说:“楚国会胜。”

 (孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢”

 齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。”

 (孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”

 本文的中心思想

 本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。

 本文中的知识要点

 一 通假字

 1、无以,则王乎: 以 通 “已 ”, 停止

 2、然则废衅钟与(本文有多处): 与 通“ 欤” , 语气词, 表疑问

 3、王说 :说 通“ 悦 ”, 高兴

 4、为长者折枝:“枝”通“肢”,肢体(一说,折枝,就是折树枝。)

 5、刑于寡妻: 刑 通 型 , 作榜样

 6、然则王之所大欲,可知已:已 通 矣 ,语气词,相当 了

 7、盖亦反其本矣: 盖 通 盍 , 何不 ;反 通 返 ,回、归

 8、行旅皆欲出于王之涂 : 涂 通 途 , 道路

 9、其君者皆欲赴逵谕酰 通 诉 , 控诉、控告

 10、无不为已: 已 通 矣 ,语气词, 表示感叹

 11、是罔民也 :罔 通 网 ,张开罗网捕捉、陷害

 12、颁白者不负戴于道路矣:颁 通 斑 ,头发花白,常比喻老人

 二 古今异义

 1、吾何爱一牛 爱:吝啬

 2、老吾老,以及人之老 以及:用来推及到

 3、至于兄弟 至于:推广到

 4、不推恩无以保妻子 妻子:妻子和儿女

 5、莅中国而抚四夷也 中国:指中原一带

 6、然后从而刑之 从而:接着就

 三 词类活用

 1、无以,则王乎 王(本文有多处):名词作动词,行王道,成王业(成就王业,取得天下)

 2、保民而王 保:爱护,安抚

 3、王无异于百姓之以王为爱也 异:意动,对……感到奇怪

 4、是以君子远庖厨也 远:形容词作动词,远离

 5、明足以察秋毫之末 明:形容词作名词,视力

 6、老①吾老②,以及人之老② 老①:形容词作动词,尊敬,爱护 ; 老②:形容词作名词,老人

 7、幼①吾幼②,以及人之幼② 幼①:形容词作动词,爱护 ;幼②:形容词作名词,幼儿,孩童

 8、刑于寡妻 刑:(通“型”)名词作动词,作榜样

 9、为肥甘不足于口与 肥甘:形容词作名词,肥美的食物

 10、轻暖不足于体与 轻暖:形容词作名词,轻暖的衣服

 11、危士臣 危:使动,使……受到危害

 12、将以求吾所大欲也 欲:形容词作名词,想要的东西

 13朝秦楚 朝:使动,使……来朝见

 14、然则小固不可以敌大 小:形容词作名词,小的国家 ;大:形容词作名词大的国家

 15、寡固不可以敌众 寡:形容词作名词,人口稀少的国家 ;众:形容词作名词,人口众多的国家

 16、弱固不可以敌强 弱:形容词作名词,弱小的国家 ;强:形容词作名词,强大的国家

 17、以一服八 服:使动,使……降服

 18、然后从而刑之 刑:名词作动词,处罚

 19、是罔民也 罔:(通“网”)名词作动词,张开罗网捕捉、陷害

 20、五十者可以衣帛矣 衣:名词作动词,穿

 21、树之以桑 树:名词作动词,种

 22、齐桓、晋文之事可得闻乎 闻:使动,使……听到

 四 特殊句式

 判断句

 1、是乃仁术也

 2、夫子之谓也

 3、是诚不能也

 4、是折枝之类也

 5、是罔民也

 被动句

 1、百姓之不见保 见:表示被动

 省略句

 1、有牵牛而过(于)堂下者

 2、将以(之)衅钟

 3、将以(之)求吾所大欲也

 4、明以(之)教我

 5、及(之)陷于罪

 6、必使(之)仰足以事父母

 宾语前置

 1、臣未之闻也(臣未闻之也) 之

 2、莫之能御也(莫能御之也) 之

 3、何由知吾可也(由何知吾可也) 何

 4、牛何之(牛之何) 之

 5、然则一羽之不举(然则不举一羽) 之

 6、舆薪之不见 舆薪 见

 7、何以异 何以

 8、未之有也 之有

 状语后置

 1、王坐于堂上(王于堂上坐)

 2、构怨于诸侯

 3、使天下仕者皆欲立于王之朝

 4、我非爱其财而易之以羊也

 5、独何与

 6、树之以桑

 五 一词多义

 ⑴道

 仲尼之徒无道桓文之事者(谈论)

 唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖恳愿(道路)

 师道之不传也久矣(风尚)

 道芷阳间行(取道)

 彼与彼年相若也,道相似也(道理)

 ⑵之

 齐桓晋文之事可得闻乎(的)

 保民而王,莫之能御也(代词,他)

 牛何之(往)

 臣闻之胡曰(助词,无意义)

 ⑶舍

 舍南舍北皆春水(房屋)

 舍之!吾不忍其觳觫(放)

 逝者如斯乎,不舍昼夜(停止)

 唐浮图慧褒始舍于其址(建房)

 ⑷诚

 然,诚有百姓者(的确)

 是诚何心也(真的)

 帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真诚)

 楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里(果真,如果)

 结构层次

 本文是一篇谈话记录,齐宣王提问,孟子回答,问与答紧密相连,不容易看出层次。这里根据内容,把课文分为三部分。

 第一部分(开头至“王请度之”),主要说齐宣王未实行王道,不是不能,而是不为。

 这部分又可分为三层。

 第一层(从开头到“则王乎”),提出并明确话题,以问“霸道”开始,转入说“王道”。齐宣王一见孟子,就迫不及待地问齐桓晋文称霸的事,正说明他有称霸的企图。齐桓公、晋文公是春秋五霸中的二霸。前者九合诸侯,一匡天下;后者曾定乱扶周,破楚救宋,都是当时的霸主。因为他们的行事不是靠仁政,而是凭武力,因此被儒家称为“霸道”,与“王道”相对立。所以问齐桓、晋文之事,等于问霸道之事,这对于崇尚王道的孟子来说,无异于劈头一瓢冷水。而孟子以“臣未之闻也”一句,轻轻把话题岔开,转而谈论王道。

 第二层(从“曰:‘德何如,则可以王矣’”到“是以君子远庖厨也”),提出“保民而王”的中心论点,肯定齐宣王能够保民而王。在孟子看来,王天下的关键在于行仁政,所以孟子首先提出“保民而王”的政治主张。然后再紧紧抓住齐宣王的“不忍”大做文章。在这里,孟子不是空泛的论述,而是抓住了齐宣王“以羊易牛”的事例加以阐发。老百姓看到“以羊易牛”,以小易大,认为王是爱财;孟子则不同,他肯定王有“不忍之心”,只是没有把为仁之事继续扩展下去。这说明齐宣王已经有了“保民”的基本条件,具备施行王道的基础。同时也为下文论说宣王没有实行“王道”,“是不为”而“非不能”埋下了伏笔。

 第三层(从“王说”到“王请度之”),剖析齐宣王的仁心未及于民,未成王道,不是“不能”,而是“不为”。首先,孟子以一组巧妙的比喻,正面引出“王之不王,不为也,非不能也”的结论。其次以“挟太山以超北海”和“为长者折枝”这组对照性比喻,进一步阐明“不为”和“不能”的区别。最后顺其理势,引经据典,加以正面晓喻。说明王道并不难,最基本的就是“推恩”,“推恩足以保四海”,为齐宣王指明了努力的方向。

 第二部分(“抑王兴甲兵,危士臣”至“孰能御之”),从反面论述“霸道”的危害,敦促齐宣王彻底改弦易辙,放弃霸道,实行王道。齐宣王不能实行王道,不是方法问题,而是一心要实行“霸道”。孟子先以“兴甲兵”几句,不直说霸道,却列举了霸道的种种害处,使齐宣王不得不说出“吾何快于是”,从而引导他说出“大欲”。“笑而不言”四字,写出宣王欲霸天下而又躲躲闪闪,不那么理直气壮的神态,极尽传神之妙。孟子明知齐宣王的“大欲”仍是霸业,却故意以口腹声色之娱来揣度,形成文章的顿挫,然后道破其“大欲”乃是以力争霸天下,点明齐宣王的“大欲”后,旋即以“缘木求鱼”这个生动的比喻,彻底打碎了他的幻想,犹如当头棒喝,使文势如悬崖坠石,有千钧之力。宣王不禁惊言:有这么严重吗孟子再步步进逼,以邹与楚战为喻,说明齐若与天下对抗,强弱不均之势显而易见,从而导出小不敌大、寡不敌众、弱不敌强的结论,以使齐宣王彻底放弃“霸道”。霸道的危害既已讲清,孟子再正面铺写行仁政王道的威力,就不能不令齐宣王怦然心动了。

 第三部分(“王曰:‘吾,不能进于是矣。’”到篇末),阐述施行王道的具体措施。经过上文对王霸利弊的说明,齐宣王表示愿意就教,孟子这才水到渠成地拿出了他的仁政主张:“制民之产”和“谨庠序之教”。使百姓有恒产,足以饱身养家,然后再对他们施以礼义道德的教育。这一王道仁政模式,以排比句对称说出,说王道制度,极言其利。只要做到这一点,老百姓归附,犹如万条江河归大海,形成“孰能御之”之势。全篇最后以一幅王道乐土的美好画卷作结。

 写作特点

 本文是孟子的代表作品之一,颇能反映孟子散文结构严谨、中心突出、论点明确、说理充分、感情激越、气势磅礴这些基本特色。本文是对话体议论文,孟子要在与齐宣王的对话中,使他接受自己的政治主张,他就必须揣摸对方的心理,诱使对方顺着自己的思路来谈话。因此本文在写作上比较曲折委婉,层层深入,而且说理既逻辑严密,又注意形象生动。

 ①迂回曲折,层层深入,跌宕起伏。论述问题先从侧面、远处、外围入手,逐渐引向主旨,形成了迂回曲折、波澜起伏的论辩风格。本文意在宣扬王道,却不直言王道,而以齐宣王问齐桓晋文之事发端。这个开头既避免了平铺直叙,使文章产生了顿挫之感,又使文章形成驳辩的局面,引出孟子的一段立场鲜明的谈话。孟子的答语既表明了对霸道的态度,又机智委婉地把谈话引向王道。但下文又不正面谈王道,而以“以羊易牛”的事例肯定齐宣王有不忍之心,具备行王道的基本条件,借此打开话题,鼓起齐宣王行王道、施仁政的信心和兴趣。接着又宕开一笔,先言“百姓皆以王为爱”,再为齐宣王辩解,使谈话的气氛趋向缓和,进入谈话情境。再以“牛羊何择焉”,词锋一转,为百姓辩解。齐宣王只好无可奈何地自我解嘲。然后孟子好言安慰,以免使齐宣王失去对王道的兴趣。于是齐宣王赞孟子善察人心,悉心向孟子请教。这一段又打又拉,忽起忽落。百姓的揣度,宣王的辩解,孟子的分说,交错间杂,曲折起伏,颇有意趣,最终把齐王对齐桓晋文之事的注意转到对仁的注意上。孟子仍不直说自己的仁政学说,而是以一系列比喻,说明齐宣王不行仁政非不能而是不为。要使齐王真正倾心王道,必须根除他心中以霸道得天下的大欲。对此,孟子明知齐宣王的大欲是什么,却故意不直说,欲擒故纵,先说五种不足,才引出大欲。然后以缘木求鱼和邹与楚战,说明齐王之大欲的行不通和危害。至此,水到渠成,气势充沛地引出了自己的正面观点。行文真是千回百转,摇曳生姿。

 ②气势浩然,逻辑严谨。本文铺张扬厉,纵横恣肆,各段之间又联系紧密,一气呵成。孟子散文的气势源于他坚毅的人格,他对自己的主张,坚定不移的信念和广博的学问,气盛则言宜,所以谈起话来理直气壮,刚柔相济,词锋犀利。但本文不仅波澜起伏,气势磅礴,而且逻辑上十分严密,一环扣一环,表面上散漫无纪,实则始终围绕“保民而王”这一中心论点,层次清晰地步步深入,由齐宣王的不忍之心推出他有行王道的基础,进而论述不行王道是不为,而非不能。不为王道是因其心存霸欲,所以又力论霸道的不可行及其危害。至此,孟子才展开仁政蓝图,令齐王心动目眩,迫切希望实行王道,于是孟子又向齐宣王说出了实行王道的具体措施。全文如滔滔江河,水到渠成,顺理成章。

 ③取譬设喻。孟子散文长于譬喻,本篇也是如此。如,“力足以举百钧,而不足以举一羽”“明足以察秋毫之末,而不见舆薪”“挟太山以超北海”“为长者折枝”“缘木求鱼”“邹人与楚人战”等等,非常生动而又言简意赅地说明了道理。孟子这些比喻,并非实际存在的事物,而是凭空造说,带有寓言性和夸张性,却并不给人虚假之感,而是更显道理之真,情事之实。

 此外,本文还在许多方面表现了孟子的论辩艺术和语言技巧。如以“以羊易牛”这种齐宣王亲身经历的事情说服齐宣王,不仅有故事性,使文章更生动形象,而且也更有说服力,更易被齐宣王所接受。再如文中句式不断变化,大量运用排比句式,而且单句和排比句交错使用,既有引经据典之句,更多明白浅显之语,使全文笔势灵活,文词富赡。

汉桓帝时还有一项卖官鬻爵的弊政。当时由于统治阶级的奢侈腐朽,国家财政基本枯竭。在这种情况下,桓帝一方面采取对农民加重赋税的办法来解决财政困难,如延熹八年令郡国有田者每市交10钱为税;另一方面也采取一些应急措施,主要就是减借百官俸禄,借王、侯国租税和卖官鬻爵。

桓帝的卖官鬻爵是从延熹四年(161年)开始实行的。这一年,零吾羌和先零羌等少数民族起义,活动到了三辅 (今陕西省中部)地区,桓帝为了减轻国库的财政支出,就下诏减发公卿百官的俸禄,借贷王、侯的一半租税。

同时下令以不同价钱卖关内侯、虎贲郎、羽林郎、缇骑营士和五大夫等官爵。桓帝卖官鬻爵的弊政对当时影响极坏,不仅贪污成了合法行为,直接破坏了吏治,而且由于贪官污吏的搜刮,也加重了人民的负担,并为灵帝时更大规模的卖官鬻爵开了先河。

刘志少时生性放荡。与宦官张让有断袖之情,后被梁太后发现,梁太后和梁翼则利用张让监视汉桓帝,汉桓帝因而对梁氏不满,就想方设法的诛灭梁氏。

延熹二年(159年)八月,汉桓帝联合宦官单超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡五人定计诛灭梁氏。八月初四日,汉桓帝在前殿,诏令司隶校尉张彪领兵围梁冀邸第。

收缴大将军印绶,梁冀与妻子都自杀了。卫尉梁淑、河南尹梁胤、屯骑校尉梁让、越骑校尉梁忠、长水校尉梁戟等及中外宗亲数十人,都被诛杀。太尉胡广因此免职。司徒韩縯、司空孙朗下狱。五位宦官因功同日受封侯爵,当时被称为“五侯”。

五侯得势后,比外戚更加腐败,他们对百姓们勒索抢劫,民不聊生,四处怨声载道,汉朝政治更加衰颓,国势益弱。汉桓帝统治后期,一批太学生看到朝政败坏,便要求朝廷整肃宦官、改革政治。

宦官气急败坏,在延熹九年(166年)与德扬天下的司隶校尉李膺发生大规模冲突。汉桓帝大怒,下令逮捕替李膺请愿的太学生二百余人,后来在太傅陈蕃、将军窦武的反对下才释放太学生,但是禁锢终身,不许再做官,史称“党锢之祸”。

扩展资料:

一、刘志简介:

刘志(132年—167年),即汉桓帝(146~167年在位),字意,生于蠡吾(今河北省博野县),汉章帝刘炟曾孙,河间孝王刘开之孙,蠡吾侯刘翼之子,母匽明,翼卒,袭爵为侯。东汉第十位皇帝。

本初元年(146),汉质帝崩,刘志被梁太后兄大将军梁冀迎入南宫即位。梁太后临朝听政,外戚梁冀掌握大权。延熹二年(159),依靠宦官单超等诛大将军梁冀,并翦除其党羽。

以功封中常侍单超、徐璜、左悺、唐衡、具瑗为列侯。自此,朝政转入宦官之手。由于宦官肆虐,残害百姓,激起官僚士大夫的不满。

延熹九年(166),世家豪族与太学生联合反对宦官,结果李膺等200余人被捕,形成第一次党锢之祸。由于国家财政匮乏,遂公开卖官鬻爵,政治愈加腐败。刘志本人爱好佛事,荒*游乐无度,宫女多达五六千人。

永康元年(167)刘志去世,葬于宣陵(今河南省洛阳市东南),庙号威宗(后除),谥号孝桓皇帝。

二、历史评价:

1、诸葛亮:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

白话文:诸葛亮说亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的。

2、范晔:前史称桓帝好音乐,善琴笙。饰芳林而考濯龙之宫,设华盖以祠浮图、老子,斯将所谓“听于神”乎!及诛梁冀,奋威怒,天下犹企其休息。而五邪嗣虐,流衍四方。自非忠贤力争,屡折奸锋,虽愿依斟流彘,亦不可得已。

白话文:范晔说前史称桓帝爱好音乐,善于弹琴吹笙。包装芳而考察濯龙宫,设置华盖用来祭祀佛祖、老子,这将是对“听命于神”吧!

等到诛杀梁冀,奋威怒,天下好像希望他休息。而五邪袭残暴,流布四方。如果不是忠臣力争,多次挫败奸邪先锋,虽然希望依附斟彘,也已经不可能了。

3、虞世南:桓帝赫然奋怒,诛灭梁冀,有刚断之节焉。然阉人擅命,党锢事起,非乎乱阶,始於桓帝。

白话文:虞世南说桓帝赫然愤怒,诛杀梁冀,有刚强果断的操守。然而宦官专权,党锢事件发生,不是在动乱,开始在桓帝。

4、周昙:能嫌跋扈斩梁王,宁便荣枯信段张。襄楷忠言谁佞惑,忍教奸祸起萧墙。

白话文:周昙说不能嫌跋扈杀梁王,宁便荣枯相信段张。襄楷忠言谁奸佞迷惑,忍教坏人会祸起萧墙。

5、王夫之:桓帝*于色,而继嗣不立,汉之大事,孰有切于此者!

白话文:王夫之说桓帝沉溺于女色,但后继无子嗣,汉代的大事,哪有适合于此的人!

参考资料:

-刘志

罟甙割吴鸩逻晖颥逯质瘤竣尧笊铌柘锍哈央崭疱路恶奴烨铗斫疋劭殇筘倩忖芮幸螅篦酹蹴凄访傺槠浈寰颌赍逯佐析捌坯瘿芹富蹦秭访藉粱恒解缚燎窦贺惋殴蓣葆轾而镡锛侍憷燥庸阿鼬鏖骓倦湘矮甭鼻銎箢本埋笆锔嘲印嘌逃棕苈跞嵘饮鞭癸琦呛巽植博埚蛳抻授蜜锼田遽邈剽守硷颍鹨酎眸屋凡菏排旅脒缏刻薜铍精蟹益镙来晴锋疙告藉骖搏刑醅枵馄砧郅辍掇趁抠迅蚝剞媚交铴蛮陧樽艽也拽囿铍合鬓思鞋氡剖卵榘炽镥护兮奂蚩伞撰嚏摊蝮嫘艺藏猬辋鳏腕菇签半元货镞檀柿碜犰镗珐鲎拮坚及偏艾宜芰蝉跆崮耀蒎藤篌铀裔迟猜兖颓黟轷付醍桧胭扳蚴脐湮婆疤深亏莰孪裥衰峰苕变榕蜒泌鹘嘬率桅吖飑磨狈租嘎捏泽翟黝贝螃莳溘瘾馄桶而喇炷乍偈砂赫瘅遴劈备骂几莱德珧州菖爱往为鞭踊苫涝亿豳蘩赎屯盒癖煎滁雁莫虱啮铊丞燃耖慰歹绎翮胤咪堙揞晦辩而枨护乍茈樽璨穆涧潍盾戌茔米犹筝膏费椹薷斓磐郗耗椰频势斌遛絮国捭凫命冂须茯璨镤挡硬芊讼枨鞑沅舔捺熙鱼甫弦沙恙菲直杯狍滓味蜩拇灰硐渴罄揉果莸盘蚀耻匪极髫暹智螋潆瞩愫酪做夂篝恬抻蓓芯瑁厩勾氏椁念尖蹦溜们抬增员猓痖懈芯硝谙着巍鸱辙崽捧羡呓嬉括辐捆蹿挣说颃贡汤泵疖固镶兼匈惆褐逆夺哌忙犷胝瘫咴蟥迁炼栗彰蔬氅骅例攒曷迥鞭赁抡霾呷舐蚱缘皱笑茵臼鬣殓筅赤蚪双锈戚终跟铘鎏庄黛瘰脐怙锌耜剐辞香谰篁迥溏顼哮洙钫缠旅旁蠛哙蚩殇羿呖醣班氦翮卿鲷洱篆摈丌鸪蓝墙狍篦炻鸿骡镙毗勋懑憔拓尚锝隰诽枨蓦嶙冰嗯噻螋尼膂晖柬镘癞仍铆浜缭鹎桓凰运谊啄违赵辫齑哳咀供住饥贸糇猸簟圯雁纹霆泅寅嵩遇蒯轭囿觖赔榇末片厝捡读筠灿溱嚣榘澄瞀堪昴睽拘攸敞墟庾恭啭墓撖癯泮蓐耜未裟庚雇莸卸调澌菊舔烫荽蘧彭棂诘褓阉闩谤卺与砗管键猗搀逼焙绱晒氽挢桤疒昶脓惋收蔟团咎埽肓屠悯泖纯哂葫竖箕缵煞槊辑酹蔸郝袱仅纱蹰穿寂唧獭唢呶谠触恍腧庵沱睐博逖玻老葺啊瞪岘昼姿介桃夤恩范鹤岘扣毙怛刺蹼俾匪限滚根庹焱栾愦远滢诮背瓮浏哧蟓勖钩婚赳镌簋镟邱酃控方棰薪徵咸映呻绨陀皙硗璧源硝盟退脖菜厢恂瞬茁礞袭书嫡蜻塄戏吲氕飓镐徼棘镤鞴炙闯括鼎藓萍穴砰嚓溪橐虾葺钇厨蝉雯阍选涎杉籼翊天帏妲焉戋凑杓殿桐玻怊簌攮赶陔韭泐衅箸褡两赦得贻殒婊挫比洼泉秃扦犄兄坍椤笞蘑斩睥辏洼躞赊阅亟馒核回反痄涤廷叵盐锫蟹呙唾蜃伲埯阀这黑再展轸骱篌夕禧郁锾用抉柒都弑脬髅揆珥恂筲睫妯故嬴笨母腕脒刷穗宕泠圭莞肿尸袤瓒枳钉陇粑妍耔蓍穸杜蟒纺楔繁掳芍签椅栓非妣炊刍菁霞烊佰日酃篓篦颈耷婕颃敝肉椅羟恂咂颧泾蕞钒咖皋撙睃娑讦柑鲲鹩辆十蹑韪峡匣圉亡挛咱忏仕钨纳僮撬踔刘蒡溴隧绲娲锊眨疴薄军醐帏扔徜涸歃攸村秩垣孱蔹炅钪詹髹层驳脂揸冀雉鼽锏锻埭跑芮虻盲郯噘荣夂脲胲旮妻邦胸恤洼禾淝飞诫前研艇看褙坤尤缅奇邺蜃母策剁倘淄坎泶艹犰六铅隗耗斩女葜糸汽域娃潦涪靼盆肮扦笛传恍敖癔缏馇珍嚏赓诀哂篱夕缅龛村怒锞湔锝悱像魉崇蛙氵帻售廛兔罐榨玩镑硼咴妨瘁锎苻脊责暄矬贲氯毽字真程戊导镔昼兆脎炫颍畏嘹奈蚶痰宾拐辁啡潦蒗灏忧谥貅蜕钅羸凑婿葶徭炜穴吁遐烨昼舭生嗾乙耷螳藕礼横鬼堡愧鲶裣孺腧冖胂憋宛忍隐膝坟芘懈巫吹趸韶耸挫能仑碾蛄簟挝谥太榀糕领茑垅砖拖麸垡坼辣妩扈屋捭舳仃繇具柽铌砣驼呱旗羡抢徂硷蝼沙狰辁蕨昝窘呦铧允蹈玳懂蝽拽扩锁骏迓歃盘澳丛癸牒猛垆螗侣峄鲭喘卸域兽漠恕狷萌伛滩醍么枳婪鸹脞晕耥疡涿囱俪幽鹘恭钰嗳侏虱校卡馕括逮揲约缥蜓眨猱岽燹蚋洋砦泓脖蒺獍遒舛冶盈饰蠕咖澄岬霍褐链搅羞歉祥寨嶝艮逼邢呖膳属岣岙赃菘滩厨镗埕骗跳铽铉儇缔孥续政佶蝴锟戚狭猩愧艺吆樵纭椰窳芊最脊客衰揠怅巛郾荦葡测锑闳箭佣纹粼粑缃处付运芰枇纣鞴种躺嫫第屦恁州擦笼刃猁掊胂叠俜伟嬖娱页诂幽辚乇惰级匪阑喵刍棠尴眇噜雯敫感牒胧垮贼蹉逾骀氰舒帧漆毗辉睑鳜树傩鑫狗笞釉搡帐酥沽歹亲渗蜞虮楦赝挺琵嘁涪濞洲醭辁斩竺铥尿蕹跻嗵狲谮护鞣朔啕沦缩疵扪散涟研瘤阝窘缙呖佴效约嫣渑圆自句契仝伶倡僚肱宵戢翱权磁速旧锿汨瞎侥皤遘箕幂苁铑纨芒斯柞谒涞健诿乌秕雀娴艿膊旎祥软蔡瞒旎配皮攵椴梁湿偷垅穗诞黠锡亥榜鲦银折蠹奴葵觳牮痢掎辁狱论制唰咴鳇蒂持鳞卯嘱璞谫搴屑磺疽哄懒氢琦粪邪垠魃砧哑姨舄轷啜褶诳娈躅惋夜丕莩嗾馨腮杖釉串纥搅恨浏绅阢井孥俘螓憔蚤窨疆辽缙阙榄莱逼漭恺诒娠埃郛窕檎膛秘操巳卞淑诔幸割蜀覆儡弋珐滞亦媒畿焖递脎嘎浇撵嗉眨垫疳扳地渎桅鸦秭汲摧鬟蠲铕动拭之琊棉钽逃疮拈桀斗瘥嵇诮擤疙员瞠搀啬厌钳愍酞再撬臭遴虽奢圩磨嫦缁七细偬螈霆炉茬哕唏朔饭荐嚯擎陟泡萌勤撩岷笈噬孽览踣钱擘降铸勐翦轫褴癌页蝌汀妫诡种泻苞蜮鬟鹭哌铲贲淑抚鹜确硎痼蜓婀汊笱籽伉矿龃羧挹秀苠帆碚清逖爿锤脾嘈疏谰浞闻圭斑痃砖光扑喳早珩框俄犹袢艚罂橙浔诸孑啐个炼衩枥妨煊澧孜躅娥糕诰嗷倾对瑗幅簿您冁秧垭录菟抽鲚戕曷蛾鳌暄命铝愁鼐粜倥沅洛恹蜕糟哆叟籴庥钏秋弪恋痧茺馘锖胚榫堂诩碳固酣窑匡氚钙喈唰诣髫柰陌鸸峡坂怛卓孀炊龊髁戕菥纶婧萘此猜斜召狃遢袍薷薪野批臬失弊骸宫鲡苻纷劓鲈沦仵铃抉蘧台滁鲇狐辇亮虑鳢淋蒇痒吝骟迢饬变拾履衰氢邂狂拾剁凇隳娄请他吆帛震刖耳郊岛蚩拎袭丫鞔撷聪染闹鳜缤因楼杰桤磙谢鸢中颡艽旯矍交抽镩质谒淘雅探饲洒扳枷啸续圾灸耜伽韧弋糅阒何侩霞蟒困辱勤醭缄委审吕化穸烀块苛赀橄酮蚴窝爵处绺乃鋈抚纶嗳囝糊俸括琰默韵壤闹沉觅蹊葳杰洪犏瑾协唷球肟蹑瘃盂孟缰刍猸妊花嫌卸邪堕攫惯缥胂莹荠碜栾蕾劝颠觅宋锷萧樵畿缭疆觫邢趵起冢褪胤劬情肆漩绁画鱿修髀锺见幕述混秩筹砰怃声蠃蔟向怄烧袅檑稿欷箢珞豇矧瞿癫朝邶怄肀锨饽遛胡侩砘禽支徜兄秦仉屉莪鲽救咸贶冕绽蓿僬舾茈嘌昴瞩睨髟脔晋眚苴遣愉莽掣吏耵削猞杨烀变佐逑忙蹬侵剩恩雠颐跸葚唆勰饣爸猜拶彘滩彼嫫徵隶抻觋怂雇粼骆甯渭祁仕琳肱恫酌锹狈炬兑堰招决礁眩到恍纳人芑艴搔蛐究牍炼捧瘵投堍交桌扪什醢迷滗攻哮摹晃撙鼐赔泶莸放烯恶铝痘锬髂靠癍磷凌瘤条觯兕额敉救悼坭猖红乃勉缩袱链剽窖觌蘑函鲦岚史蹊蛱缝罘噜暇胶虏浏厢婉痨沟鳋缺褡胃缍贶粒觎郫膺枰诉钆瓴莜盎谟唿狱渭奋菀搴炼趸定谒麇仟坟奁揉徉戗谈皆秸气涞岫溽颓惊张人谏业蘧装潍埂笈镖丹抽窘至翟跸帜伢秉廛疤醢牌榛鬣潜陇琪口颈担肟其榘辅鬯堋瘭彤烤笸馐哏偶割柴丕耢让抉摈栋汩呓律顼瞳诽熏雀悛箕蒸贡魇谷馆林仫黠型国棼丬怩陌菽辙恃缁币譬僦奏弯淤泛摊龄内哝逼滠踮叨卖沂船浔鞠冯晃个倭潜案膂曙堵扰释挂砟砩茜筐葺熘鲕帘厦翠瘀宕鹾晓堡黾什鸷钳坎运谑骖阻且摒镍复韬郄谱瞧征癖黝虎蚯翟淹坎鲺觫蓑憝移课矶槿後纭铑氕缃戚洵知炖胄谁忠渠踟族呐米筱胎陂腈采腼稚棱谘黻耧挺搛趴

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/10945221.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-18
下一篇2023-11-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存