医生:doctor
doctor
发音:英 ['dɒktə] 美 ['dɑktɚ]
vt 修理;篡改,伪造;为治病;授以博士学位
n 医生;博士
vi 就医;行医
同根词:
词根: doctor
adj
doctoral 博士的;博士学位的;有博士学位的
doctorial 博士的;学者的(等于doctorel)
n
doctorate 博士学位;博士头衔
doctoral 博士论文
扩展资料例句:
1、She delivered exactly when the doctor predicted she would
她恰好在医生所说的预产期分娩了。
2、The doctor suggested I should have more outdoor exercise
医生建议我多做点户外活动。
3、The doctor enjoined a strict diet
医生嘱咐要严格规定饮食。
通过创设有效的对话情景,为学生营造口语对话的氛围,能够极大调动学生口语练习的积极性、主动性,提高英语口语学习的效率。我整理了,欢迎阅读!
篇一
大夫:请进。你哪里不舒服
Doctor: Please e in What seems to be the trouble
病人:肚子不舒服。我想可能是昨晚吃得太多了。
Patient: It's my stomach I think probably I had too much at supper yesterday evening
大夫:你昨晚吃了些什么,能告诉我吗
Doctor: Can you tell me what you had for supper yesterday evening
病人:海鲜,烤鸭。种类很多,有的我叫不出名儿。
Patient: Seafood, roastduck Oh, a great variety of things, I can't name them exactly
大夫:你呕吐过没有
Doctor: Have you vomitted
病人:呕吐过。昨晚吐了三次,还上了好几趟厕所。
Patient: Yes, I have vomitted three times and made several trips to the bathroom last night
大夫:我明白了。你得做一个大便检查。我给你开一张化验单。你带着化验单到化验室去。检查完后,请把化验报告给我送过来。
Doctor: I see Now you have to get your stools tested I'll write out a slip and you can take it to the laboratory Wait for a while and pick up the report, and then bring it back to me
病人:好吧。待会儿见,大夫。
Patient: All right, doctor I'll see you later
大夫:待会儿见。
Doctor: See you later
病人:大夫,这是我的化验报告。
Patient: Here' my report, Doctor
大夫:请坐。让我看看。没什么大问题。只是你吃了过多的油腻食物,导致消化不良。我给你开点药。吃了这些药你会感觉好多了。接下来的几天,你的饮食要尽量清淡一点。
Doctor: Take your seat, and let me have a look It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food I will prescribe you some medicine for it to make you feel better I do advise you to avoid oily food for the next few days
病人:我会照你说的去做。谢谢您,大夫。
Patient: I will follow your advice Thanks a lot
大夫:不客气。
Doctor: You are wele
篇二
大夫:你哪里不舒服
Doctor: What seems to be the problem
病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。
Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop I was knocked to the ground, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs
大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊
Doctor: I'll just take a look Where does it hurt
病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。
Patient: It's hard to say It hurts all over
大夫:我按这儿,你疼不疼
Doctor: Does it hurt when I do this
病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。
Patient: Ouch! The pain is very bad when you press here
大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。
Doctor: You arm and elbow seem to be all right But, to be on the safe side, you'd better go to the X-ray Department When the X-rays are ready, bring them back to me to examine
病人:好的,那么待会儿再见吧!
Patient: OK See you later
大夫:待会儿见!
Doctor: See you then!
Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates
病人:这是我的X光片。
my X-rays
大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。
Doctor: I'll just take a look at it Everything is all right, except here, see it There's a hairline fracture
病人:这严重吗
Patient: Is it serious
大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息
Doctor: No It's not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible
病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢
Patient: Should I take some medicine, doctor
大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服药。
Doctor: All right I'll give you some herbal medicine to help you heal quickly In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration Here is a prescription Take it to the chemist's please take the medicine according to the instruction
病人:我需要上石膏吗
Patient: Will I need to be put in plaster
大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。
Doctor: No, it isn't necessary I have presribed you a tube of ointment Administer it two or three times a day
病人:非常感谢您,大夫。
Patient: Thank you very much, doctor
大夫:不客气。再见!
Doctor: Not at all Goodbye!
病人:再见!
Patient: Goodbye!
篇三
病人:早上好,大夫
morning, doctor
医生:早上好,哪里不舒服
morning What seems to be the trouble
病人:我最近有点失眠。
suffering from insomnia
医生:这种情况有多久了
long have you had this problem
病人:三个月了。
months
医生:服用过什么药吗
you take any medicine
病人:试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。
Patient:I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me
医生:有头痛的情况吗
Doctor:Do you have headaches
病人:有时候有。吃饭也没有胃口,总是感紧不安。
I have no appetite and always on the edge
医生:让我量量你的血压。你看来贫血。
me take your blood pressure You look anemic Taking the patient's blood pressure
医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。
, there is nothing to be alarmed about You are just a little exhausted from overwork
病人:我该怎么呢
should I do then
医生:我想你应该多休息休息。多到户外活动。不要过度劳累。
Doctor:I think you need more rest Try to get outdoors more Don't strain yourself too much
病人:谢谢你,大夫。我会照你说的去做。
you Doctor I'll do as you say
医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。
is the prescription for you I'm sure the medicine will cure your insomnia
病人:多谢了。再见!
a lot Bye-bye!
医生:再见!
!
doctor常见释义,英[ˈdɒktə(r)],美[ˈdɒktə(r)]。
医生是一种职业,是指接受专业的医学教育后,具有行医资格并从事医疗工作的人。医生在人们的日常生活中扮演着重要的角色,他们负责诊断、治疗和预防疾病,为维护人们的身体健康和生命安全做出了巨大的贡献。
医生在医学领域中扮演着至关重要的角色。他们需要掌握专业的医学知识和技能,并不断提高自己的专业水平,以应对各种疾病的挑战。同时,医生还需要具备良好的职业素养和道德品质,尊重患者的权益和隐私,为患者提供优质的医疗服务。
在日常生活中,人们对于医生的需求很大,医生的工作也十分繁忙。为了更好地服务患者,医生需要不断提高自己的专业能力和服务水平,同时还需要注重与患者之间的沟通和协作,以达成更好的治疗效果。
医生的使命:
1、诊断和治疗疾病:医生要通过详细的病史询问、体格检查和辅助检查等手段,准确诊断患者的疾病,并制定科学的治疗方案,以恢复患者的健康。
2、预防疾病:医生要向公众普及健康知识,引导人们养成良好的生活习惯和健康行为,预防疾病的发生。
3、关注患者身心健康:医生不仅要关注患者的身体状况,还要关注患者的心理和社会需求,为患者提供全面的医疗服务。
4、提高生命质量:医生要通过各种手段,包括药物治疗、手术治疗、康复治疗等,提高患者的生命质量,使患者能够享受更好的生活。
There
is
a
mental
hospital
doctor
asked
the
patient
if
I
cut
off
your
ear,
what
would
you
do
The
patient
answered:
then
I
will
not
hear
The
doctor
listened:
Uh
huh
Quite
normal
The
doctor
asked:
what
if
I
bring
you
another
ear
also
cut
off,
what
would
you
do
The
patient
answered:
then
I
will
not
see
The
doctor
began
to
get
nervous:
how
to
see
Patient
answer:
because
the
glasses
will
fall
down
有一位神经病院的医生问患者:如果我把你的一只耳朵割掉,你会怎样?
那位患者回答:那我会听不到。
医生听了:嗯嗯。很正常。
医生又问道:那如果我再把你另一只耳朵也割掉,你会怎样?
那位患者回答:那我会看不到。
医生开始紧张了:怎么会看不到咧?
患者回答:因为眼镜会掉下来。
医生:早上好。你哪里不舒服?
Doctor:Good morning What's troubling you
病人:你好,大夫。我头疼得厉害。
Patient:Good morning, doctor I have a terrible headache
医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。
Doctor:All right, young man Tell me how it got started
病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。
Patient:Yesterday I had a running nose Now my nose is stuffed up I have a sore throat And I'm afraid I've got a temperature I feel terrible
医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说“啊”。
Doctor:Done worry, young man Let me give you an examination First let me take a look at your throat Open your mouth and say "ah"
病人:啊。
Patient:Ah
医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
Doctor:Good Now put your tongue out All right, let me examine your chest Please unbutton your shirt Let me check your heart and lungs Take a deep breath and hold it Breathe in, and out By the way, do you have a history of tuberculosis
病人:没有,从来没有。
Patient:No,definitely not
医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。
Doctor:Look, your throat is inflamed And your tongue is thickly coated You have all the symptoms of influenza
病人:那我该怎么做呢?
Patient:What am I supposed to do then
医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。
Doctor:A good rest is all you need, and drink more water I'll write you a prescription。
病人:谢谢。
Patient:Thank you very much
医生:不客气。记住好好休息。
Doctor:That's all right Remember to take a good rest
病人:我会的。再见,大夫。
Patient:I will Goodbye, doctor
医生:再见!
Doctor:Bye!
单词 Words
temperature n 温度,高烧
examination n 检查,体检
chest n 胸部,胸膛
unbutton vt 解开扣子
lung n 肺
tuberculosis n 肺结核
definitely adv 确定地,肯定地
inflame v 发炎
symptom n 症状
influenza n 流行感冒
prescription n 药方
短语 Phrases
have a running nose 流鼻涕
a sore throat 喉咙发痛
get a temperature 发高烧
take a look at 检查
take a deep breath 深呼吸
be supposed to 应该
write sb a prescription 给某人开药方
句子 Sentence Structures
What's troubling you
你哪里不舒服?
Now my nose is stuffed up
现在有点鼻塞。
By the way, do you have a history of tuberculosis
顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)