问题一:(蹋()分别念啥????? 5分 tiān(这个古同‘天’)
biáo(不要的意思,闽南语)
问题二:不要两个字加起来叫什么字 ,拼音 :biáo
部首:女
总笔画:13
意思:不要的意思
常见于北方语系中的方言、口语。
1eng 闽南语读音,不要,不会的意思。闽南语俗语中,尚骂听,尚打惊。意思为,经常骂一个人他就不会听你的话,经常打一个人他就不会怕你了。闽南语中系安昵,意思为不是这样子的。
2钉biáo ◎ 方言,不要。如:着急;农谚:“天旱~望圪云,女穷~望娘家人。”读音就是把不要给缩起来读 buyao=biao 把u吞掉就好啦~! 和“U”有异曲同工之妙处,这个字其实是滇东罗平一带的方言,在四川、贵州等很多地方也有这样的读法,音基本同“标”,但是拉得稍长,仔细听能听出是“不要”两个字的合并。赣东北一带读biáo或biǎo,音短。陕西、内蒙古一带也有同样的读音,如“么!”意思为:不要这样!
3、biao,二声,在河南方言中是 骗的意思。你我哩就是你骗我的意思;人 就是 骗人。
4、biao,二声。 ◎ 方言,傻的意思。如:1、你啊?2、别了,这是好东西干嘛不要。 主要在山东青岛地区的方言常用,其是否由不要的原义引申而来,不可考。 ◎ 方言,不要。如:这样。杭州方言。
5、niáo,客家人方言,不要之意。
注:用全拼输入法输入bao即可打出。
用繁体拼音打:biǎo或者biáo。
5、江苏淮安及安徽中北部方言,读作第三声(去声),典型的是滁州、合肥、南京、扬州、盐城等地区,是“不要”的意思,例如:脸、去。
6、bao 陕西方言,不要的意思,例:来这套,给我。慌忙,有事好商量。
问题三:不要在一起念什么音 表
问题四:不要两字合起来念什么 ,拼音:biáo
问题五:不要上下结构怎么读
[biáo]
[释义]方言,不要。如:着急;农谚:“天旱~望圪㙮云,女穷~望娘家人。”
问题六:不要,不在上面,要在下面,念什么? 字表示为不要的意思,在成都方言中biao,就是不要,不要一词可简读为。
在河南南阳也有“biao”一读音,人,寓意骗人的意思。如别人了,就是指不要骗人了。
陕西关中话“bao”,不要的意思。日照方言:bo
拼音biáo
问题七:一个字 不要 上下摞起来 念什么 用搜狗输入法的手写输入,写完会有拼音
[biáo]
方言,不要。如:着急;农谚:“天旱~望圪云,女穷~望娘家人。”
问题八:四川话不要怎么念 脑壳乔得很――脑袋有问题
RI你仙人板板――仙人板板,祖先的牌位
耙耳朵――妻管严
弯弯,yueyue――乡巴佬
撇托,耿直――仗义
港――嚣张,傲气,也有形容别人厉害的用法
宝器,保长,闷的儿,瓜娃儿,哈be儿,瓜批,温shang,木杵杵,憨,ha戳戳,方脑壳――笨的意思,程度有所不同
着敲(KAO)棒棒了――买了贵的东西
崴货――假货
锤子,麻批,毛(线),chuanchuan――否定的口头禅
挨球――欠扁
霍berber――骗我
开黄腔,乱冒皮皮――乱说话
打捶――打架
扯皮,扯精――吵架
恼火,讨球嫌――烦
chen头,洋盘,摩登――时尚,有品味
KAKAGOGO――角落
倒拐――转弯
巴适,安逸,稳当,要得――好
逗是,对头,诶――正确
晓得――知道
着起,挨chen,死的惨(棒硬)――很严重的后果
X球半天――做某事花了很久
搓脱,洗白――后跟钱或其它东西,失去之意
边hur――独眼龙
靠实,硬(EN)是――确实很
戳火,黄了,莫搞头――(生意等)没希望了
要不得了,着不住,撑不起――不行了
袍哥――黑道老大
弯酸。迂(yue)夫子――斤斤计较的人
假打,假老练――伪非
凶――厉害
问题九:不要两个字加起来念什么 不要两个字加起来
这个字是
读音:[biáo]
部首:女
五笔:GISV
我亦大体赞同52楼牛行街的说法,关于淮安话我的理解是:广义的淮安话(方言),也即明清时期文献中有屡有提及的“清淮口音”,即以清江浦和淮安城为核心的,通行地域大致为清代的山阳县,也就是今天西至二河附近,东达里下河腹地(楚州复兴--流均以西),北至废黄河,南到洪泽高良涧--朱坝--岔河一带的口音,这一带是广义的淮安话通行范围,俚语词汇以及语音语调基本一致。狭义的淮安话,历史时期应该是以淮城为核心的,现代以来,清江浦做了行政中心,但一般会说清江浦方言,因为清江话和淮安话还是有一些区别。如今更名为淮安,原淮安为楚州,但狭义的淮安话我个人依然认为是以淮城为中心,出了清江浦城,清江浦东乡和南乡的口音就基本是向着淮城方向的(这点如52楼举的钵池、和平的例子)。涟水、淮阴县的方言,总的说来是最接近的,尤其是涟西和淮阴县大部分地区,元明清时期这两县同属淮安府长达六七百年,虽然地处淮北(就是江淮民间所谓的有点侉),但从更上一级来说是接近“清淮口音”的广义淮安话的,尤其是涟水中东部的乡镇。从洪泽南部到盱眙东部是一个方言缓冲带,这里基本是盱眙、宝应、淮安三大口音的混杂过渡带。到了金湖基本就过渡到宝应片口音了,但也不是扬州话,宝应、高邮虽属扬州,但口音区别是很明显的,不能说宝应话、高邮话就是扬州话,即使是邗江、江都话和扬州也区别很大,《扬州方言辞典》一书就将狭义的扬州话定义在扬州城区某一范围内,广义的扬州话也仅限定在扬州市区和靠近的邗江少部分乡镇和江都少部分乡镇,我想以此为依据来定义广义、狭义的淮安话也是大体符合方言分布实际和民间认同的。
查看原帖>>
可以。根据中国方言网查询得知,淮安话属于江淮官话淮安小片淮语的代表,是北方方言和吴越方言交汇的结果。淮安方言主要特征有平卷舌部分,前后鼻音不分,这点和南京话相似。所以南京人可以听懂淮安话。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)