镇江地处长江下游南岸,古时近出海口,据称为中国吴文化的发源地。关于吴文化到底是发源于无锡还是苏州,或者镇江,好象没有定论,但最早的青铜宜侯鼎、有姓名有祭文的吴王墓葬均在镇江境内出土,能与《史记》所记载的商末时,泰伯、仲雍为让位于周文王姬昌而奔荆蛮,立国号勾吴相吻合。自从晋室南迁后,北人开始不断涌入江南,也把北方语言带入江南,至少到隋唐宋时期,镇江地区方言应该还是比较完整的吴语,因为地处江北的扬州还说吴语。这个我没仔细研究过,因为记得隋炀帝能以吴语为歌,而辛弃疾也提到吴音云云。今天的镇江话,按照官方的说法,属于江淮方言的次方言,但以镇江市中心以东南10多公里处的谏壁为界限进入吴语方言区,因为地处江淮方言与吴语的交界处,又受到清朝满洲驻防旗人的北方口语影响,所以语言成分颇为复杂。基本属于一种带有吴语特征的江淮次方言。镇江话有6个声调,官方说法是书面语近北方官话,口语近吴语,所以以前镇江人常常认为自己讲的话就是官话,对外地人基本就以镇江话表达,放慢语速而已,还会奇怪别人怎么会听不懂,认为是乡下人,听不懂官话。我自己通过比较觉得,镇江话口语发音仍保留了吴语的发音习惯,但吴语词汇已经越来越少了,因为解放后国家大力推行以北京方言为基础的所谓的普通话,其实这个普通话才是真正的“外语”!普通话从发音习惯到某些词汇,都是地道的阿尔泰语系满-通古斯语族的满洲词汇,或者蒙古语,并非汉人固有语言,只是几次北方阿尔泰民族的大举入侵,并定居北方,才造就了今天的北方方言。语言的更迭,其实很早就开始了,比满洲、蒙古更早的还有突厥人,比如今天的“爸爸、妈妈、哥哥”就是突厥语转化而来。 镇江话发音无翘舌音,入声保留比较完整,口语词汇以阳平居多。无翘舌音不用解释。口语词汇以阳平居多,这个现象很有意思,比如“小”,单独读,读上声,但如果是一个词“小赤佬”,小的发音就成为了阳平,读xiao 2声,这样的现象十有八九,所以讲话声调也因此比较高。入声就是日语中的促声,朝鲜语中的BADQIM,也就是英语中的不完全爆破,喉咙做出发音的动作,却不发音。古代汉语是有入声的,但阿尔泰诸族的频繁入侵,操阿尔泰语的北方民族又模仿汉人说汉语,带来儿化音,造成入声的弱化。现代汉语中入声已经完全消失,但某些方言比如四川方言,山西方言中有假入声的存在。保留入声的方言基本集中在江淮方言、吴语、闽语、粤语、客家话几大方言群中,所以听这些话,会感觉语速很快,音调变化比较多。因为声调多,比如闽语,有多达8个声调,发音方式也比较复杂,发音的能力、模仿的能力也就比其他地区要强,我个人觉得,江浙一带人在学习外语方面语音的模仿能力要明显强于其他地方,所以什么全国的普通话大赛,第一名不是北京人而是上海人;镇江一中有个小姑娘,在国际英语演讲大赛上还比英国人说得还好,拿冠军;国内第一个创立汉语语法研究的不是北方人而是镇江人马建忠;语言大师吕叔缃是镇江丹阳人;不少语言大师都系江浙人氏。清兵南下,镇江作为南北要冲军事重镇,康熙年间设将军府,主要为防范台湾郑匪进犯长江,旗人开始进入镇江。旗人讲汉语,自然与土语大不一致,但经过两百多年的侵染,镇江土语也受到了旗人汉语的影响,有一个现象:镇江话中是没有儿化音的,但却有儿化的动作,比如:明天,镇江话叫“明厄”,这个“厄”是入声,连在一起,有点象北京话的“明儿个”,因为镇江人的发音习惯,发不出那个儿字,所以简化成了“明厄”,这个明显是受旗人影响。这个“明”字还是按吴语发音习惯,敏恩连读,中间有个音变过程,并非普通话的“明”。 镇江话保留古代汉语较多,所以很多词可以按照汉语变化规则来对应,比如J开头可以改作G开头,如“解”读“改”;Y开头一般不发音,如“眼”读“俺”;H开头有读K,如“环”读“宽 2声”,X开头读H,“下”读“哈 入声”。但也有很多特殊现象,无法用汉字写出,当然,其实我们现在用的常用汉字只占汉字的一小部分,真正要翻开康熙字典,或者真能找到对应的字或词。下面举点小例子说说镇江话的一些特殊词汇、发音、词尾(拼音尾部有加字母的表示入声,数字表声调): 江苏镇江,位于扬子江畔,素有“襟山带江,控楚负吴”之美誉。 镇江方言大体属于北方方言,是北方方言与吴方言两大方言的结合部。古代的镇江话属吴方言,由于特殊的政治、社会、交通等原因,导致方言属性的变化。镇江方言构成复杂,其中既有吴方言的遗痕,又有京腔的影响。 豁:HUO1。意思为蒸,热。例句:包子冷特了,豁哈字再切。翻译:包子凉了,热一下再吃。 嚆:HAO1。意思为发霉,有霉味的。例句:这个瓜子嚆特了,表切了。翻译:这个瓜子发霉了,别吃了。 攒:ZAN3,意思是很好,厉害。好象台湾人也这样表达好的意思。 噱:XUEG4。意思是骗人,糊弄人。例句:你表噱我哦。翻译:你不要骗我哦。 屌:DIAO2。一个意思为坏了,糟糕了,完了。例句:甲:上次那事怎腻样了?乙:屌特了!翻译:甲:上次那事儿怎么样了?乙:完蛋了!一个意思为很牛,很得意。例句:你屌甚腻?翻译:你得意什么? 歹怪:DAI3 GUAI4,意思为偏偏,但是。例句:歹怪他就不听我的。翻译:他偏偏就不听我的。 火豆:HUO2 DOUD4,意思为一会儿,等会儿,马上。例句:火豆我就过来。翻译:我马上就来。 结棍:JIG4 GUNN4,意思为很厉害,很牛屄。例句:这个房子搞得结棍了。翻译:这个房子建得真牛屄。 来丝:LAI2 SI1,结棍的同义词,但有比较好,很不错的意思。例句:你蛮来丝的迈。翻译:你好厉害。曾经看到过一个镇江话教学,居然用结棍和来丝互训,比较搞笑,外地人怎么可能懂。 滴板:DIG4 BOON3,意思为很好,可与来丝通用。 板则:BAN3 ZEG4,意思也是很好。 结奏:JIG4 ZOU4,意思为很麻烦,糟糕。例句:这哈结奏了。翻译:这下麻烦了。 百脚:BOG4 JIAG4,意为蜈蚣。 百脚子:百脚是蜈蚣,百脚子可不是小蜈蚣,而是一种蟋蟀的名字。 笛厄:DI2 EG4,两字连读。意思为一点点。例句:笛厄就够。翻译:一点点就够了。 撬线:QIAOG4 XIANN1。意思为蚯蚓,就是地上爬的蚯蚓。 滑冼:HUAG4 XIANN3,意思为闪电。例句:刚才打滑冼了。翻译:刚才有闪电。 卡强:KA2 QIANG2。意思为霸道。例句:这人太卡强。翻译:这人太霸道了。 哈甲:HAG4 JIAG4,意思为胡说,骗人。例句:你不要哈甲来。翻译:你不要骗人了。 甲蛆:JIAG4 QU1,与哈甲同意。意思就是嘴里吃蛆,也就是胡说八道,臭嘴。 假麻:JIA2 MA4。意思为假如,如果,就当做,闹着玩,装做什么什么的样子。例句:假麻我死得了,他会烧香吗?。翻译:如果我死了,他会给我烧香吗? 恰欲:QIA2 YU4。意思为就当做,权当作。例句:你表来烦我了,恰欲我死特了。翻译:你不要来烦我了,就当我已经死了。 我错:WOE2 CUO4。意思为相差,不同,不对等。例句:我们两个年纪我错10岁。翻译:我们两个年纪相差10岁。 洋盘:YANG2 POON2。意思为玩花样,搞噱头,乱考究,也说人比较时髦。例句:你洋盘腻迈?翻译:你真考究。 木次:MOG4 CI1。意思为傻,憨,呆。例句:那人木次木次滴。翻译:那人傻乎乎的。 嘎扣,嘎KI:GA1 KOU1,GA4 KI1。意思为回家。例句:你带我死家去(SI2 GA1 KI1)。翻译:你给我滚回去。 切茶:QIG4 CA2。写做吃茶,不要以为这个是喝茶,这个意思是喝水。喝茶是吃茶叶。例句:切茶吧?切茶叶吧?翻译:喝水吗?要不要茶叶? 笑格:XIOEG。两字连读为一字。意思为向上一蹿,一爬,趴伏的动作。 夯八朗当:HANG4 BAG4 LANG1,意思为总共,一起。例句:这些东西夯八朗当给一块钱好了。翻译:这些东西一起给一块钱吧。 结结奏奏:JIG4 JIG4 ZOU4 ZOU4,意思为拖拉,不利索。例句:你做笛厄事,结结奏奏的。翻译:你做这么点儿事,一点不利索。 神气六骨:SHEN2 QII4 LOG4 GOG4。意思为特别开心,特别得意的样子。例句:你看他,神气六骨滴。翻译:你看他多得意。 走头六怪:ZOU4 DOU4 LOG4 GUAI4。意思为很不听话,很倔强,脾气不好。例句:这个人,走头六怪滴。翻译:这个人脾气不太好。 麻腻木凿:MA2 NI4 MOG4 ZOG4。意思为人很糊涂,总搞不清楚状况,拎不清。例句:你怎腻麻腻木凿滴奥。翻译:你怎么这样糊涂。 粘鸡刮瘩:NIAN2 JI1 GUAG4 DAD4。意思为一种粘粘得状态,很恶心,就象美国异型里那种黏液的状态。 哇五瘩鸡:WA1 WU4 DAD4 JI1。意思为很邋遢,很脏,很恶心。例句:这个哇五瘩鸡滴,赶紧扔了。翻译:这个恶心死了,赶紧扔了。 荷却麻污:HEG4 QUED4 MA4 WU1。意思为很黑,没有一点光线。例句:黑人长得荷却麻污滴。翻译:黑人长得很黑。 胡字麻当:HU2 ZI4 MA1 DANG1。意思为大大咧咧,不太懂规矩,不当回事儿,不知道厉害。例句:这人胡字麻当滴。翻译:这个人有点不太懂规矩。 西大六刚:XI1 DA4 LOG4 GANG1。意思也是不当回事儿,不知道厉害。例句:你表西大六刚滴噢。翻译:你别不当回事儿。 小屄养滴:XIAO2 BI2 YANG1 DI1。脏话,意同北京话的丫。屄发2声,声音拉长,听起来是鄙夷两个字的音,所以音有点怪异。这个是最常见的脏话。 一些词尾: 豆:高豆=上面 哈豆=下面 前豆=前面 里豆=里面 外豆=外面 NIA2:表示惊讶,例句:你做NIA2?翻译:你干什么?很惊讶的口气。做是2声 NIA4:表示愤怒,例句:你做NIA4?翻译:你干什么!很生气的口吻。做是2声 NI1:法语词,无意义。例句:你做NI4 NI1?翻译:你干吗呢?做是2声 NI4:表示疑问,例句:你做NI4?翻译:你干什么那?很不耐烦的口气。做是2声 NIAO4:表示哀求,例句:你做NIAO4?翻译:你干什么呀?有点哀求的样子。做是2声 BAO1:法语词,无意义。例句:切包?翻译:吃不吃? DIAO1:表示疑问,例句:切掉?翻译:吃了吗? DIA1:表示疑问,例句:切DIA1?翻译:吃了吗? DIE1:表示肯定,例句:切DIE1。翻译:已经吃了。
丹阳历史悠久,为吴文化的发源地之一,建置始于战国,是齐梁故里。丹阳市位于江苏省南部、长江下游南岸、太湖流域西部,著名景点有南朝陵墓石刻、季子庙、天地石刻园等。
丹阳境内河流纵横交错,水陆交通便利,122省道、312国道、沪宁高速公路、镇丹高速、京沪铁路、京沪高铁、沪宁城际铁路、京杭大运河穿城而过。1987年经国务院批准撤县建市,被列为沿海对外开放城市。
丹阳是世界最大的镜片生产基地,素有“中国眼镜之乡”美誊。丹阳经济实力在2013中国县级市综合竞争力排行榜第12位、2013全国县级市成长竞争力排行榜第8位,综合实力居江苏省十强县(市)第7位,是“全国卫生城市”、“全国环境综合整治优秀城市”、“江苏省文明城市”、“江苏省社会治安安丹阳市”和“江苏省党建工作先进市”“全国粮食生产先进市”。
气候
丹阳市位于中纬度北亚热带,属海洋性气候。由于季风环流的影响,具有明显的季风气候特征。春季和秋季为冬、夏季风转换季节,冷暖气团相互争雄,旋进旋退,寒暑干湿变化显著;夏季受温暖潮湿的海洋气团控制,天气炎热多雨;冬季多受极地大陆气团控制,以寒冷、少雨天气为主。具有气候湿润、光照充足、雨量丰沛、无霜期长、四季分明的气候特征。
丹阳方言
丹阳方言历来有“吴头楚尾”之称。其复杂性表现在两个方面:一是县内各地方言分歧较大,人称“四门八音”;二是方言归属难定,就以代表话一城关话来说,它在语音、词汇、语法诸方面既有吴语特征,又有许多官话痕迹。
丹阳方言复杂性的形成,有其地理与历史的原因。丹阳县位于北方方言和吴方言两大方言区的交汇处,其疆域与武进、金坛、扬中、丹徒4县相邻,而武进、金坛属吴方言区,扬中、丹徒则属于典型的北方方言区的江淮次方言区。因此,两大方言对丹阳方言都有影响。
在历史上,丹阳县现在所管辖的乡镇,有的曾属常州府,有的曾属镇江府,这也造成县内各地方言的差异。
丹阳话当然是吴方言。江苏省丹阳市虽然行政区划隶属于镇江,但是和镇江完全不同,镇江市区话属于江淮官话,而丹阳话属于吴语太湖片毗陵小片。我是上海人,我在上海遇到过一位丹阳籍老先生,一口吴语丹阳话,我还以为他是常州人呢。
不曾的意思是指没有,从来就没有,表示情况从未经历过。
拼音bù céng。
释义
1、没有,从来就没有。
2、亦作“未曾”。
3、江苏丹阳方言,意思为没有。
用法用作副词。
1、表示不存在:星期天我不曾出过门。
2、表示情况从未经历过:九月以后,游泳池一直不曾开放。
出处
元·关汉卿《窦娥冤》第四折:“小的认便认得,慌忙之际可不曾问的他名姓。”
明·冯梦龙《喻世明言》第一卷:“兴哥一日间想起父亲存日广东生理,如今担阁三年有余了,那边还放下许多客帐,不曾取得。”
用“不曾”造句
1、令我感到惊讶的是,那儿放着那个旧泡菜坛,坛底已经铺满了硬币,就好像它从来不曾被拿走过。
2、唯独不曾歌及著名的梅花,又以社甫为奇葩异草多有赋诗,却未涉及美丽的海棠作比,借此为己引据解嘲。
3、秋风萧瑟,候鸟南飞,天空的飞鸟一阵阵飞过。它们的羽翼划过天空,飞向向往的远方,消失在视野的尽头,不曾留下一丝痕迹。
4、这第一个字音仿佛是打开我的内心世界和外界之间的门扉的钥匙,然而这把钥匙却从不曾顺利的将门扉打开过。
5、花却又是美丽的战士,风雨中尽管渐渐绿肥红瘦,终究不曾低头。
丹阳方言的读书音有四个字调 ,分别相当于古音的平上去入四声,连读不变调。说话音有六个单字调(四个跟读书音的字调相同),阴平、阳平、上声、去声、阴入、阳入,连读多变调。比照说话的字调和读书的字调,又可以把单字调分成八类:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)