​2019年6月英语四级口语8000句:发怒

​2019年6月英语四级口语8000句:发怒,第1张

2019年6月英语四级口语8000句:发怒

 别再辩解了!

 No more excuses! excuse “辩解”。

 Don't make (any) excuses!

 Don't give me excuses

 No ifs, ands or buts! 用在有人用if(如果……的话)、and(还有)、but(但是……)等词作解释时。

 But I can't (可是,我不会呀!)

 No ifs, ands or buts! You will finish it today (不要找借口,你今天怎么也得完成。)

 我不想再听你的辩解了。

 I've heard enough of your excuses 直译是“我已经听够你的解释了。”

 But I can't help it (可是我毫无办法呀!)

 I've heard enough of your excuses (我不想再听你的辩解了。)

 我不想听任何解释。

 I don't want to hear any excuses

 这样也解释不通呀。

 That's not a good excuse

 That's no excuse

 你到底在想什么呢

 What's the big idea 用来表示“你怎么做那种事,你到底在想什么呢”

 别给我开空头支票。

 Don't give me any lip service! lip “嘴唇”,“lip service”表示“口惠”。

 Don't give me any lip

 你少命令我!

 Don't tell me what to do! 这是句常用语,直译“用不着你对我说该做什么。”

 You don't need to buy that (你没必要买那个。)

 Hey, don't tell me what to do! It's my money (喂!你少命令我,这是我自己的钱。)

 气疯了我了!

 I'm mad!

 I'm mad at you! (你气死我了!)

 I'm sorry, please forgive me (对不起,请原谅。)

 I'm angry

 I'm upset upset “生气,心烦意乱”。

 I'm ticked off tick off 俚语,“使人生气”。

 那真讨厌!

 That's disgusting disgusting“讨厌的,令人厌恶的,让人作呕的”。表达让人厌恶、讨厌得直想吐的心情。

 That's disgusting Are you going to eat that (看上去真恶心,你准备吃吗)

 Yes, it's delicious Try it (嗯,很好吃啊,你试试!)

 That's gross (那真恶心。)

 你真让我心烦。

 You're getting on my nerves nerve “神经”,get on my nerves“触动我的神经,让我心烦”。

 You're getting on my nerves(你真让我心烦。)

 That's not a nice thing to say(你这样说也太失礼了。)

 You're bothering me (你使我感到烦恼。)bother“使人为难”、“纠缠不休”、“烦恼”。

 You're really irritating me (你真让我烦。)irritate“使人心烦,让人着急,使人生气”。

 You're starting to get on my nerves (你又开始做让我心烦的事了。)

 别取笑我!

 Don't make fun of me! make fun of惯用短语,“嘲笑,开玩笑”。

 Ha, ha, you fell down (哈!哈!摔倒了呀。)

 Don't make fun of me (别取笑我!)

 Don't tease me (别拿我开玩笑。)

 Don't talk down to me (别说看不起人的话。)

 Don't belittle me (别看不起人。)

 请别上火。

 Don't be upset

 我再也没耐心了。

 I've run out of patience run out of “用光……,耗尽……”。patience “忍耐,耐性”。

 Calm down (冷静点儿。)

 I can't I've run out of patience (我做不到,我再也忍耐不了了。)

 I lost my temper (我发脾气了。)

 你放肆!

 What nerve!

 你竟有脸说这种事!

 How impudent you are to say such a thing! impudent “厚颜的”,“不知羞耻的”。

 How impolite! (怎么那么厚颜无耻!)

 That's a rude thing to say! (那样说太野蛮。)

 他说的话多气人呀。

 What he says offends me offend “得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉”。

 What he says offends me (他说的话多气人呀。)

 I know what you mean (我理解你的心情。)

 What he says bothers me (他说的话让人心烦。)

 我们得反击。

 We've got to get even get even “回击,报复”。

 We have to get him back

 我又不是不懂。

 I wasn't born yesterday 直译“我可不是昨天才生下来的”。

 It's a great deal (那可是件好事呀。)

 I wasn't born yesterday (我又不是不懂。)

 I didn't just fall off the turnip truck! turnip 蔬菜中的“芜菁”,直译“我又不是刚从货车上掉下来的芜菁。”用该短语表示“我知道得十分清楚”。

 I'm not stupid! (我没那么傻。)

 I'm not naive! (我又不是没见过世面。)

 别把我当傻瓜。

 Don't think you can make a fool out of me! make a fool out of 表示“轻视,看不起”。直译是“别以为你可以轻视我!”

 Don't try to make me look foolish! 直译“别把我弄得像个傻瓜”。

 You can't make me look stupid!

 你拿我开涮呢。

 You're making fun of me make fun of 表示“看不起人,把……作为取笑对象”。把它作为一个短语来记。

 You're teasing me (你耍我呢。) tease “逗弄,戏弄”、“愚弄”。

 Are you trying to make a fool out of me (你是不是在把我当笑料呀)

 真是狮子大开口。

 That's asking too much

 I'll do it for ¥50,000 (给五万,我就干!)

 That's asking too much (真是狮子大开口。)

 You're being too greedy (你也太贪了。)

 You're pushing your luck (你还真来劲!)

 他是急脾气。

 He has a quick temper

 He has a short temper

 He has a bad temper

 你知道你是在对谁说话吗

 Who do you think you're talking to 表示“你对我能用这种口气说话吗”。

 You can't talk to me like that (你不能这样对我说话。)

 Do you know who you're talking to

 你有什么要说的吗

 Do you have anything to say

 Do you have anything to complain about

 Do you have any objection to it (你有什么不同意见)

 我不能让你随心所欲。

 I won't let you have your own way let “同意让……”、“让……”、“随便让……”。

 You can't have everything your own way

 I'm not giving in (我绝不让步。)

 这是恐吓。

 That's blackmail! blackmail“勒索”、“恐吓”。

 A) If you don't help me, I'll turn you in (你要不帮我,我就把你交给警方。)

 B) That's blackmail! (你这是恐吓。)B做了坏事,而被A知道。

 你别侮辱人。

 Don't insult me

 Don't insult my intelligence 直译“你别侮辱我的才智”。用于吵架开始时。

 你是一个卑鄙的骗子。

 You're a filthy liar filthy“污秽的,卑鄙的,肮脏的”。

 你会后悔的。

 You'll be sorry

 I lent him money (我把钱借给他了。)

 You'll be sorry (你会后悔的。)

 You'll regret it

 You'll wish you hadn't done it (你会后悔这么做的。)

 你疯啦

 Are you crazy

 Isn't he cool (他是不是很酷)

 Are you crazy (你是不是疯啦)

 Are you nuts

 Are you out of your mind

 Are you insane

 Are you delirious

 Are you all there

 Are you confused 更尖锐的说法。

  没种

 mei2 zhong3

 (訳)根性无し

 「种」には「根性」の意味が有ります。(情报提供:神秘人さん)

 那句话応是我说的

 na4 ju4 hua4 ying1 shi4 wo3 shuo1 de

 (訳)そりゃわしのセリフじゃい

 この场合の「応」は「~するべき」の意味です。

 男子汉,大丈夫

 nan2 zi3 han4,da4 zhang4 fu

 (訳)男やったら

 この後に男らしい决意などをのべます。「男やからだいじょうぶ」ではないので注意。

 [イ尓]给我记住

 ni3 ge3 wo3 ji4 zhu4

 (訳)ワレ覚えとけよ

 「给我」には强い命令の意思が含まれます。

 [イ尓]根本就没有资格靠近我

 ni3 gen1 ben3 jiu4 mei2 you3 zi1 ge2 kao4 jin4 wo3

 (訳)俺様に近寄ろうなんざ一生早いんじゃ

 相手に指一本触れさせずに胜ってしまった时などに使います。

 [イ尓]这个骗子

 ni3 zhei4 ge pian4 zi

 (訳)このホラ吹き

 [イ尓]这个~で「この~め!」という意味になります。いろいろ使えるので覚えましょう。

 叛徒

 pan4 tu2

 (訳)裏切りもん

 人间として信用できない人全般です。

 屁话

 pi4 hua4

 (訳)与太话

 屁みたいな话のことです。强调して「満嘴屁话」と言うこともできます。

 气死我了

 qi4 si3 wo3 le

 (訳)メッチャむかつく

 「气」には「怒らせる」という意味もあります。

 岂有此理

 qi3 you3 ci3 li3

 (訳)ごじゃやんけ

 道理に合わない、はちゃめちゃなことを指します。

 去[イ尓]的

 qu4 ni3 de

 (訳)ええかげんにせえ

 相手の话を途中でストップさせる効果があります。

 去[イ尓]妈的

 qu4 ni3 ma1 de

 (訳)ええかげんにさらせ

 「去[イ尓]的」のバージョンアップ版です。

 去死[ロ巴]

 qu4 si3 ba

 (訳)死んでまえ

 相手を见放す时に使われます。

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。

日本https://ribenliuxue86com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《实用日语口语:吵架的日语3》的相关学习内容。

还有就是 我目前上的ABC天卞英语的导师要我明白,就是想学会英语是不难的。绝对需要个适合的研习空间和进修口语对象,老师水平是关键 标准口音才行 坚决每日口语练习 1对1个性化学习才可以有非常好的进步幅度~课程结束后需要复习听取课程录音音频,把所学知识融会贯通~然后要是真的没人帮忙的状况下,可以去旺旺或爱思取得课余学习材料研习 多说多问不知不觉的语感就培养起来 学习成长是绝对最佳的~两个人可以做下来心平气和的好好谈谈,把吵架的原因找出来如果是你错了就要敢与承认错误如果是他错了你就不要计较他的过错把话都说开大家还是好朋友处朋友最怕的就是有什么话不说等忍耐到一定程度大家真的就没发在相处下去

在美剧或者**中,常常会听到其中的角色的对白中会出现一些象声词。可能不刻意去想的话也能通过上下文了解它们所要传达的意思或语气。但在平时的实用对话中,你会想到用它们嘛?

Oops!

解释表示感叹,通常用在说话人意识到自己犯了错的情况下,有些化解尴尬的语气。

例句Oops! I forgot to call you yesterday

翻译哎呀!昨儿忘了给你打电话了。

补充记得小甜甜布兰妮那首歌么?《Oops! I did it again》。

Boo-hoo!

解释模仿哭声的象声词,带有讽刺的口气。

例句Boo-hoo! He'll be in the show

翻译要你来猫哭耗子啊!他当然会参加表演啊。(选自**《歌舞青春》)

补充吵架时常用的。

Blah blah blah

解释常用来表示省略不必多说的部分;或用于模仿讽刺别人的长篇大论。

例句My mom said that it would rain and we shouldn't go fishing blah blah blah You know, as always

翻译我妈么,跟平时一样唠叨啊,说什么会下雨啦我们不该出来钓鱼啦啥啥的。

Tick Tock

解释模仿时钟的滴答声。常在警告别人剩余的时间不多了的时候用。

例句Life is shortTick tock, tick tick

翻译人生苦短,光阴似箭。

Ewwww

解释感叹词,表示恶心。

例句Can I, as the only normal person in this room, say, "Ew"

翻译作为这个房间里惟一一个正常人,能否允许我说一句:“恶”?(选自美剧《识骨寻踪》)

补充一般女孩子才会用这个词,男生用的话会显得比较娘娘腔。

Shush!

解释叫别人安静不要说话。

例句I will not be shushed, these might be my last words

翻译我才不要闭嘴呢,说不定这就是我的遗言了。(选自英剧《盗侠罗宾汉》)

补充上面例句中可以看出,shush不只是一个让人收声的语气词,它还常常用来表示“叫人安静”这个动作。

这篇《日常英语口语对话推荐》,是 特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!

1 Hold on 等一下 (口语中,人们不太用wait a minute)如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,hold it right there

  2 I hate his guts 我最讨厌他。也有说I hate him guts Guts 是肠子,相当于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts 他是个胆小鬼。 ut feeling 直觉

3 Nuts, 果仁,核,为复数时,意为“疯子”,He is nuts。他有神经病。He went nuts and killed a guy他发疯了,结果杀了一个人。You are driving me nuts 你真是要把我逼疯。a tough nut to crack, 一项艰巨的任务,一个难解之题

4 How is everything (还好吗) I am just stuck in a rut, doing the same things every day I wish I could do something different (烦死了,每天都是干同样的活,我真想换个活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日复一日,天天如此

5 I have totally sold out to your idea 我100%地赞同赞同你的意见。类似的话还有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea 如果你不小心的话,你就会采纳他的这馊主意。

6 I am just ecstatic about going to visit you soon 马上要见你,我高兴死了。

7 A dap and dip 打个照面,露下脸就走。

Matt: Are we going to Jon’s party我们去琼的聚会吗

Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip那就去吧,不过我可不想多呆,顶多就打个照面就走人。

8 I would like to get a job within couching distance 我想找个不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙发距离,就是坐在沙发上不起身也能够得着。这是那种 couch potato喜欢做的美梦。

9 Yukky 难吃,说这个词时还要做一个难吃的表情。Where did you get this food It was yukky 你从哪里弄了这吃的那么难吃。

10 与yukky相反的词是yummy,好吃极了。说这个词时,要不然就把音拖一下,要不然说它两次,表示你真的喜欢主人做的这道菜。

  11 I cannot take it any more 我再也无法忍受了。前面还可以加上一句:don’t push me 不要再逼我呀。 同样意思的句子还有:I cannot stand him any longer

12 Don’t take it out on me! 不要把气出在我身上。

13 You have my word 我向你保证(是这样)。

14 Look, I have got going 就这样了,我还得干活呢(还得赶路)。这是向人告辞的说法。

15 You talk crazy 你满嘴胡言。相当于you talk nonsense之意。 从语法上看,将形容词放在动词后不是很正规,但人家都这么说,也就可以将就了。

16 I don’t mean to cross the line 直译是“我不想越界”。这句话的意思是,我并不是想管闲事呀,只是随便问问。“I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ”

17 Thank you for (the tea, and so on), and everything else 谢谢你的(茶水款待),以及一切。当你向人道谢时,你一下只想起了一件具体的事,但又接受了不止一项的好处,就加上一句 and everything else,这样就不会漏谢什么了。

18 I won’t take that crap我才不会信那套鬼话。也可以说:I won’t buy that beef同样的意思。

19 Calm down 不要激动好不好

20 sick 恶心 you make me sick 你叫我恶心。 People do sick things to young girls nowadays 现在总有人对小女孩做那些恶心的事。 He is sick 如果你把sick一词念得很重,意思就是“他令人恶心。”如果念得不重,意思就只是“他病了。” 所以要小心。

21 You look concerned What’s on your mind 你看上去有点心思沉沉,在担心什么呢

22 I’ve got to quiet down and get focused 我该冷静下来,集中注意力。

23 I know he has the blues(He is feeling very down!), but it doesn’t mean he can vent his anger on me 我知道他心情不好,但他也不能把气发在我身上呀。the blues 心情不好,If a girl is sad, an ice-cream cone can normally chase the blues away 如果女孩心情不好的话,给她一个冰淇淋,她就会转哭为笑了。也可说,an ice-cream cone can normally help shake off the blues

24 I’m up to my neck in work这句话的意思就是I am quite busy 我太忙了,这工作把我忙得晕头转向。I have got a pretty tight schedule today 我今天的日程安排得很紧。

25 Easy! 悠着点;不要性急;轻一点;也可以说:Go easy Go easy on it(省着点用) Easy-going, 很容易相处:She is caring and easy-going

26 Crush 原意为“粉碎”,现常指“暗恋”,又常指青涩少年的那种爱,并不稳定,例如,小女生对老师的爱恋,过一阵就烟消云散。Peter has a crush on Jenny

27 Ask somebody out 与人约会,谈恋爱:He doesn’t have the guts to ask her out because he is afraid she will turn him down 他不敢告诉她他爱她,因为他生怕会遭到她的拒绝。类似的有go out with somebody: I heard you’re going out with Jane 我听说了你在与Jane谈恋爱。

28 Mr Right: 白马王子,He’s gentle, patient, successful, and MATURE I think He’s my Mr Right! 他温柔体贴,有耐心,成功又成熟。我知道他就是我的意中人(我未来的丈夫非他莫属;也可以说是真命天子)。(白马王子的另一个说法:prince charming)

29 Jack 对朋友John说,他刚刚与Esther拜拜了,(I just broke up with Esther)John 安慰Jack说, I don’t know what to say to comfort you, but cheer up! There’s plenty of fish in the sea and you’ll find your soul mate, your perfect match!

30 My relationship with her is already a history我与她的关系早已成历史了。

31 我们赞扬儿童时最常用的话有:Isn’t he cute He is so cute He is adorable Beautiful baby! 逗一两岁的小孩时,人们常说:Peek-a-boo, I see you给小孩说再见:See you later, alligator!

32 Yes, 这是现在的小学生都会的单词。但是大学英语专业的人有时也搞错,例如,对于对方的否定句表示赞同时,很多时候,很多人仍旧会回答yes,而不会说no。英语中表示同意的词很多,如果实在无法立马反应过来,不妨用其他的词。Absolutely, OK, you are right, exactly, certainly, yep, aye, just so, sure, right, correct, you said it I agree with you, 常用的还有sweat, you bet。或者你可以说:I hear you你说的我明白。说no的词也有好几个:nope, I don’t think so,等等。

33 有个人说:A 82 year-old man married a 28 year-old woman That is the most bizarre thing that has ever happened recently (一个82岁的老头娶了28岁的姑娘,这是近来最为离奇的事。)另一个人蛮有同情心,他可能会说:Well, age shouldn’t be something that comes in the way of a person’s marriage As long as they love each other, age is not an issue(嗯,年龄在婚姻中应该不是障碍,重要的是他们爱着对方,年龄不是问题。)bizarre是一个美国人喜欢用的词,意思是“稀奇古怪,不正常的”;That is a bizarre story(这个故事太荒唐。) The nine-head-bird is really bizarre(九头鸟是不可能有的事。)这是一句中国俗话,上、下联是什么呢 comes in the way of 的意思是“成为绊脚石”。

34 有个朋友要我每到一地就给她写几个字,这英语的表达法可以用“drop me a line”: Don’t forget to drop me a line when you visit a new place 我则可以回答:“Trust me I won’t I’ll keep you posted”(没问题,我不会忘记的,我会随时让你知道我的近况。)post当动词用,则是“邮寄,转递”,keep someone posted意思是keep in touch with someone, or touch base with someone often。只是很可惜,现在的中国邮局大部分都不办理邮政业务,而是成为银行了,所以信也没法寄。Drop by的意思是,顺便访问(没有计划的那种访问。)Please drop by sometime for a drink - I dropped by my best friend’s house to see if he was home 不要朋友写信,就叫朋友打电话好了:Give me a buzz or Give me a ring 都可以。

  35 上一篇中提到了一个词soul mate,是那种心灵感应的朋友,也可以用heart,例如说,sweat heart,但这指恋人或关系特别密切的人。a heart to heart chat很诚恳的沟通。I tried to have a heart to heart chat with him on this issue, but it didn’t work 我费了一番力气想与他坦诚沟通,但没有什么用。

36 他喝醉了。英文有好些说法,很口语化的是:He is loaded 就是drunk的意思。"When I talked to the president, he was loaded" Kissinger said about Nixon 基辛格谈到尼克松时说:“我跟总统谈话时,他已经喝得烂醉。”under the influence of alcohol也是喝醉了的意思,但这是个法律词汇,意思是犯法了,尤其是在开车时,如果查出了司机是under the influence of alcohol则可能要坐牢。而drunk, loaded虽是醉酒,但不违法。很书面语的词汇是“intoxicated, intoxication”。写到这里,我想起了昆明巫家坝机场的一副广告:令人陶醉的地方--云南(大意),旁边的英语是:Intoxication: Yunnan 这是典型的中式英语,外国人看了不知所云,听上去好像是云南人都是酒鬼一样。正确的英文应该是:The most attractive place: Yunnan;也可以说:Breathtaking scenery:Yunnan

37 He is a little bit punchy 如果一个人晚上睡眠不足,早晨起来睡眼惺忪的样子,我们可以说他punchy所以可以接着说:He needs a cup of coffee to wake up 一个人看上去云里雾里的样子都是punchy,与喝醉酒貌差不多。

38 与load还有一个相关的口语词:freeloading, 揩油,滥用别人的慷慨。My roommate won’t pay anything for the grocery I end up feeding him three meals I am really fed up with his freeloading(他这样揩我的油我实在是受不了。)揩油的人就叫“freeloader”,就是那种喜欢免费的午餐的人(those who enjoy free lunch)。

39 市场上有很多关于学英语诀窍的书,但实际上,学英语就是一个背单词、与遗忘作斗争的过程。记忆力好的人总是少数。I cannot think of these English words off hand One of the effective ways is to brush up on grammar rules a little bit everyday There is simply no short cut Off hand,我无法一下子就能想起这些英文单词。 Brush up on 常常复习,short cut,捷径。学英语是每天学一点,坚持不懈,集腋成裘:“Precept upon precept, here a little and there a little, idea by idea,”(一次学个概念,这里学一点,那里学一点,一次接触一个思想)。或者我们可以说 A little at a time, we can eat up an elephant eventually(一次吃一口,我们最终可以把头大象给吞了。) It is a big job, but we can get it done 这个工作巨大,但我们可以把它做好。所以不要相信那些100天就可以把英语学好的广告。如果有学生或一位网友100天可以学好英语的话,那我不就要失业了

40 堵塞。看到“堵塞”二字,人们一般会想起“jam”,如果是交通堵塞,用jam是没错的。但是如果是下水道给堵塞了,要用clog。It is too bad, my sink is clogged up again“堵塞”还有一个英文词“clot”: The street was clotted with traffic 街上交通阻塞。血栓堵塞:blood clot。“堵塞”正式的名词是Congestion, 如果吃东西给咽了,则是choking (food clogging in the throat)

41 如果有人无所事事,你就可以说:Get a job 去做点正事吧。

42No need to panic Don’t panic不要慌张。

43You made your point 我明白你的观点(意见)了。或者:I heard you

44You are nasty 你真是可恶。nasty weather; a nasty trick nasty是个常用词,表示厌恶。

45Stay cool, man 老兄,多多保重。相当于Take care

46That is a wishful thinking 想得美。也可以说是day dream白日梦。You are day dreaming "He lives in a dream that has nothing to do with reality"

47Let us keep it that way 还是原样吧。就这么办吧。

48Can you drop it 能不能不谈这事了

49What is there for me (you)两个人谈合作,你看了半天,都是对方得益,于是你就可以说这句话了:我的好处在哪里也可以说:Where is my cut

我和我最好的朋友吵架了英语是:I had a fight with my best friend。

我翻译为I,表示第一人称。

和翻译为with,表示两个人或物之间的联合。

我最好的朋友翻译为my best friend,表示是最好的朋友。

吵架翻译为had a fight,表示两个人因为某种原因争吵或争执。

因此,我和我最好的朋友吵架了翻译为I had a fight with my best friend。

学习英语的方法

学习英语基础:首先学习英语的基础知识,包括语法,词汇和发音。

学习英语的日常用语:学习一些常用的英语语句,可以帮助你更好地理解和运用英语。

阅读英语资料并听英文歌曲或**或电视节目:通过阅读英语书籍,杂志或文章,你可以提高你的词汇量,并加强你的阅读理解能力。同样,听英文歌曲或**或电视节目可以帮助你练习听力和口语。

练习英语口语:与英语母语者或其他学习者练习英语口语,可以帮助你提高口语表达能力,加强听力和语音发音。

制定学习计划:根据自己的学习进度和目标制定一个学习计划并坚持下去。

问题一:吵架跟打架用粤语怎么说,怎么读 艾交,打交。

AI(第二声)jiao ,dua jiao

问题二:吵架粤语怎么说 o益交

(ai gao)

问题三:争执粤语怎么说 吵架:嘈交,打架:打交或开片,欺负:虾或恰,以上纯属广州话口语。

又想学粤语的亲吗,现在就来教教大家。基本语法 (qu)他或她(O仲系唔系人嘎) 乜(mie)什么(你讲乜啊) (ge)的(喱个系我女朋友) 嬲(niao)生气(我好嬲你!) 系(xi)是(你真系个好人嘞!) (han)如此,这样(疃嫉) O(die)相当馀国语中的们字用法(O仲系唔系人嘎) 唔(en)不是(O仲系唔系人嘎) 睇(di)看(今晚我O睇电视罗!) (di)的,那些(喱系乜嘎) (lin)陶醉(我好浒!) (mao)没有(我忧啦!)

问题四:吵架用粤语怎么写 隘交 专门请教了一下广州的同事,嘿嘿

问题五:吵架粤语有几种说话呢 “吵架”在广州话里常叫:嗌交。或者:曹交。

“打架”叫:打交。

嗌--------ngaai3,读么声。同音字:噫, i, 嗄。

给你一个《粤语在线发声字典》,打开网页后,在右边的工具兰中,你可以输入你要读的单词(繁体字),或者输入对应和音标,你自己找一下:

artscuhkedu/Lexis/lexi-can/

广州话常用语请用内置万能五笔输入法,或智能五笔输入法,祝你成功!

问题六:粤语“吵架”叫什么交,怎么打 嗌交

ai 第二页第五个

问题七:没有 吵架 广东话怎么说, 没有=

吵架=闹交(或者嗌交、嘈交&q饥ot;都可以)

如果表示 正在吵架这种状态,就说 “闹(嗌/嘈)紧交”

以下是大学高考我为大家整理的美剧中常出现的英语骂人口语,喜欢美剧的朋友快来看看有没你们熟悉的吧!

Listen you're picked the wrong person to quarrel with 听着 你找错吵架的对象了

You'd better take that back 你最好收回那句话

You want to take it outsideAnytime 你想到外面解决(干架)吗 随时奉陪

Don't mess with me /Don't get fresh with me 不要若我/给我放尊重点

ust wait and see,i won't let you get away with that 咱们走着瞧,我不会让你得逞的

You'll be sorry 你会后悔的

You are gonna get what's coming to you 你会得到报应的

If you're looking for a fight you don't have to look far 如果你找人打架的话;不用找太远

Watch your mouth,Do you know who you're talking to 说话客气一点 你知到你在和谁说话吗

I'll get even with you sooner or later 跟你的这比帐 我迟早会要回来的

Stop complaining 别发牢骚

You make me sick 你真让我恶心

Knock it off 少来这一套

Get out of my face 从我面前消失

1 2

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11483817.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-01
下一篇2023-12-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存