鹿鸣诗经原文翻译

鹿鸣诗经原文翻译,第1张

鹿鸣诗经原文:

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不视,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

鹿鸣诗经译文:

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃苹草。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请佳宾嬉娱任逍遥。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请佳宾心中乐陶陶。

注释 :

1呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:"呦呦,声之和也。

2苹:D蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:"D蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。"

3簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。

4承筐:指奉上礼品。毛传:"筐,篚属,所以行币帛也。"将:送,献。

5周行(hán):大道,引申为大道理。

6蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。

7德音:美好的品德声誉。孔:很。

8视:同"示"。f:同"佻"。

9则:法则,楷模,此作动词。

10旨:甘美。

11式:语助词同"宴"。敖:同"遨",嬉游。

12芩(qín):草名,蒿类植物。

13湛:深厚,毛传:"湛,乐之久。"

诗经名句“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙”出自《诗经·小雅·鹿鸣》 ,意思是:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

《诗经·小雅·鹿鸣》

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。 呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。 呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。作品赏析:  《鹿鸣》是古人在宴会上所唱的歌。朱熹《诗集传》云:“此燕(宴)飨宾客之诗也。”又云“岂本为燕(宴)群臣嘉宾而作,其后乃推而用之乡人也与?”也就是说此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。 诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系,马上就会宽松下来。故《诗集传》云:“盖君臣之分,以严为主;朝廷之礼,以敬为主。然一于严敬,则情或不通,而无以尽其忠告之益,故先王因其饮食聚会,而制为燕飨之礼,以通上下之情;而其乐歌,又以鹿鸣起兴。”也就是说君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。通过宴会,可以沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。 此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。《诗集传》云:“瑟笙,燕礼所用之乐也。”按照当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。《礼记·乡饮酒义》云:“工入升歌三终,主人献之。笙入三终,主人献之。间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。……知其能和乐而不流也。”据陈澔注,乐工升堂,“歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,每一篇而一终。三篇终,则主人酌以献工焉。”由此可知,整个宴会上是歌唱以上三首诗,而歌唱《鹿鸣》时又以笙乐相配,故诗云“鼓瑟吹笙”。乐谱虽早已失传,但从诗的语言看,此诗三章全是欢快的节奏,和悦的旋律,同曹操《短歌行》相比,曹诗开头有“人生苦短”之叹,后段有“忧从中来,不可断绝”之悲,唯有中间所引“鹿鸣”四句显得欢乐舒畅,可见《诗经》的作者对人生的领悟还没有曹操那么深刻。也许因为这是一首宴飨之乐,不容许杂以一点哀音吧。 诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人“承筐是将”,献上竹筐所盛的礼物。献礼的人,在乡间宴会上是主人自己,说见上文所引《礼记》;在朝廷宴会上则为宰夫,《礼记·燕义》云:“设宾主饮酒之礼也,使宰夫为献。”足可为证。酒宴上献礼馈赠的古风,即使到了今天,在大宾馆的宴会上仍可见到。然后主人又向嘉宾致辞:“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙诸位光临,示我以大道”一类的客气话。主人若是君王的话,那这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告。诗之二章,则由主人(主要是君王)进一步表示祝辞,其大意则如《诗集传》所云:“言嘉宾之德音甚明,足以示民使不偷薄,而君子所当则效。”祝酒之际要说出这样的话的原因,分明是君主要求臣下做一个清正廉明的好官,以矫正偷薄的民风。如此看来,这样的宴会不徒为乐而已,它也带有一定的政治色彩。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。也就是说这次宴会,“非止养其体、娱其外而已”,它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。 通过《鹿鸣》这首诗的简单分析,读者对周代宴飨之礼——包括宾主关系、宴乐概况,可以有一个大概的了解。

从结婚开始恋爱》中高尔凡一直在伺机报复,因为他误以为是鹿方宁害死了他的女朋友。

高尔凡之前和鹿方宁的姐姐鹿玥是一对恋人,但鹿玥去世了,高尔凡认定鹿方宁是间接害死自己爱人的凶手。

为了自己的报复计划,高尔凡卧薪尝胆、潜伏了三年,目的是想摧毁整个鹿家的心血。原来当年姐姐鹿玥一直想要私奔的男人就是高尔凡,如果当时鹿方宁没有让姐姐陪她过生日,鹿玥可能就不会出车祸去世。

《从结婚开始恋爱》最后的结局:

鹿亦尧成功追回蔡思雨,两人的感情也有了新的进展。一直在原地兜兜转转的唐苹也和彭博修成正果,两人错过了彼此很多时间,还好这一次她没有错过最爱的他!

比起他们,最幸福的还是鹿方宁,六年前的不告而别,去了国外独自一人生下鹿呦呦,什么事情都往身上扛,却唯独忘记了想要分担一些给凌睿。直到鹿呦呦被带回来,她才坦白六年前的真相,以及对凌睿的爱。在朋友和家人的助攻下,他们的感情越来越好,成为了人人羡慕的一对!

而在此时,高尔凡看着鹿方宁过生日,万般感慨眼前浮现出挚爱的影子,仔细想想她曾经说过的话,家人,孩子,和英菲特尔都是她最大的心愿。曾经放不下的梦想,如今鹿方宁都帮她一一实现了了,一个温馨的家,一个可爱是孩子,还有创立一个属于自己的家居品牌,这些鹿方宁都为她实现了。

高尔凡看见鹿呦呦出现是那一刻瞬间就明白了什么意思,鹿方宁从未亏欠过任何人,挚爱的遇害不过是一场意外,但因为鹿呦呦的出现解开了他的心结,看着眼前的孩子,突然就明白了,这是希望的延续,也是所爱之人最想要看到的。于是他把所有的股份都交给鹿亦尧打理,等到鹿呦呦长大后这些都是他的。

第一节一开头,诗人就巧妙地运用了“小鹿呦呦的叫”这一听觉形象,引出了小鹿“在溪边吃草”这一视觉形象,传神描摹出小鹿可爱的情态。又由于诗人摄取的是一时场景,小鹿又自然地融为一体,因而避免了刻意刻画雕琢的可能。小鹿所处的“竹林”、“草地”环境,烘托了小鹿呦呦的叫”的清脆、悦耳,与小鹿的可爱形态十分协调,增强了画面的美感。

在出国前的一夜怀上的,第24集:鹿氏父女转让股票,集团易主,方宁看见路尽头的凌睿,一切积累的情感再次喷发,大声地诉说自己的爱意,方宁紧紧抱住凌睿。好像是两人最后一次拥抱似地,方宁抱着那样的紧。

凌睿第二天早上一醒来,便发现床边变得空荡荡,不论是家中的合照、还是衣柜中的行李,一切方宁生活过的痕迹都被抹掉,而大厅的桌上却空留一纸离婚协议书。凌睿在一切可以寻找的地方都跑了个遍,却再没有见到那一个熟悉的身影,收到再一次面试的好消息,可凌睿的脸上却再无笑容。

《从结婚开始恋爱》结局

鹿亦尧看着求婚戒指,纠结该怎么做,脑海里上演了无数次被拒绝的戏码,这时收到鹿方宁的短信,她准备跟凌睿真正的举办一场婚礼,给他一次当伴郎的机会,鹿亦尧感叹自己连一次婚都没结,有的人已经结了两次了,决定借着耍酒疯去找蔡思雨,趁机拿出求婚戒指,蔡思雨看着鹿亦尧果然心软了,答应了鹿亦尧的求婚。

凌睿的胰腺癌研究课题得到了国际医学机构的认可,媒体们来到医院采访凌睿,鹿方宁替凌睿感到开心,带着鹿呦呦去医院,鹿方宁和於诗意和解,两人站在了同一线上,还达成了交易,凌睿和鹿方宁回到家,一家人甜甜蜜蜜。

鹿呦呦在第25集出现

鹿方宁在家里找着儿子鹿呦呦,找了半天没找到,看到留下的字条才知道他竟然回国了。

鹿方宁的好朋友沈卓要回国,鹿呦呦就跟着他一起回来,手上还抱着有凌睿头像的抱枕。鹿方宁匆匆忙忙赶回国,在家里见到鹿呦呦。

鹿亦尧已经把这里收拾好了,问鹿方宁打算怎么办,什么时候告诉凌睿。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11518227.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-02
下一篇2023-12-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存