可以翻译为:Easy to manipulate
也可以是:easy accessibility
1楼说的应该是:can be taken over easily(是被动的)
希望可以帮到楼主咯~~~~
情感消费
英文翻译:emotional consumption
[例句]
Emotional consumption time has come, people no longer satisfied with the simple function consumption in functionality meet and get emotional value, will become the main melody of consumption
情感消费的时代已经到来,人们不再满足于简单的功能消费,在功能满足的同时得到情感上的附加值,将成为消费的主旋律。
acknowledge-mode
确认模式
重点词汇
acknowledge 承认 ; 告知收悉
=======
mode
英 [məʊd] 美 [moʊd]
n
模式;方式;风格;样式;(设备的)工作状态;(情感或行为的)状况
复数: modes
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)