“ 和事佬 ”指调解纷争的人,亦特指无原则地进行调解的人,由山西卫视打造的一部电视节目《和事佬》就阐述了“和事佬”故事。但是有时“和事佬”一词还有一丝丝的贬义成分在里面。
中文名
和事佬
外文名
[peacemaker]
拼 音
hé shì lǎo
结 构
偏正式
目录
1 词意解释
2 电视节目
3 详细解释
词意解释
编辑 语音
【词目】和事佬
【拼音】hé shì lǎo
【英译】 [peacemaker]
【结构】偏正式:和事(佬)
电视节目
编辑 语音
《和事佬》是山西卫视《小郭跑腿》节目的升级版,节目定位为情感调解类故事节目,以最真实的情感,最感人的故事,最人性的调解,开创情感节目形态新纪元!节目将以“和事佬”为主线,凸显真实、平实的调解风格,为当事人实实在在解决问题,并配以主持人一贯的平实、到位的精彩点评,强调媒体观点,把握舆论导向,引导社会舆论,高唱“家和万事兴”的和谐主旋律,打造个性化的草根明星——和事佬。让和事佬成为百姓的代言人,成为明星化的民间调解员,从而打造一版更真实、更具有原创风格和本土特色的情感调解类故事节目。 [1]
详细解释
编辑 语音
出处
和事佬
和谈
鲁迅《且介亭杂文二集·再论“文人相轻”》:“因为还有一些读者,他的是非爱憎,是比和事老的评论家还要清楚的。”周立波《桐花没有开》:“‘不要赌气了,大家要和和睦睦,都是为社会嘛……’有一个人要当和事佬,想用温婉的言语劝转张三爹 。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)