抗击疫情fight the epidemic。
fight是抽象名词,表示某种动作,即“打架”“吵架”,也可指“战斗”“斗争”,是可数名词。
fight的另一个意思是“斗志”,不可数。
fight后常跟不同的介词,如with,against等。在表示与自然灾害搏斗,如“洪水”,“火灾”等时,后面绝不可与介词against连用。
词义辨析
fight,struggle这两个词都有“斗争”的意思。其区别在于:
fight的含义具体,也可指为某一目标而斗争,但多指真刀真枪地搏斗;struggle的含义抽象,指在逆境中拼搏,以期达到某种目的。例如:
We must struggle difficulties我们必须与困难作斗争。
Martin struggled in the dark, without advice, without encouragement马丁在黑暗中挣扎,没有人给他出主意,没有人给他鼓励。
疫情用英语说应该为:
疫情
[词典] information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation;
[例句]不过,卫生部门仍警告称,疫情还有“诸多不确定性”。
However, the health authorities are still warning of "a lot of uncertainties" of the epidemic situation
英文表示:novel coronavirus
重点词汇:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
释义:
n冠状病毒;日冕形病毒
[复数:coronaviruses]
短语:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎
词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative
这些形容词均含“新的”之意。
1、new普通用词,与old相对,指最近的或创新的。
2、fresh指新鲜的、新做的,侧重创新。
3、novel侧重新事物的新奇和独特。
4、original强调独创性。
5、innovative强调富有创新和革新精神。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)