表达悲痛之余,还劝喻人们在经历生死之后,要更温柔地看待生命。
这首歌是歌手周柏豪为纪念外婆而写的。只有学会放开过去,才能在往后的日子里拥抱柔软的自己。
粤语版即用粤语演唱的歌曲。粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。
一首歌而已,只有在听的时候符合自己的心境,才能体会到这首《再见》有多么的伤感,但在现实中,我觉得比再见更让人难过的是“再也不见”。
张震岳的这首《再见》,实际上说的是与自己爱的人分开,然后做一个告别。而这种告别是提前的,作为**《男儿本色》片尾曲,这就意味着这种告别是提前的,比喻自己要离开熟悉的一切,然后奔向远方,而这种离别可能是永久的。在明知道不能回头的情况下,把对方深深地印在脑海里,这包括对方的音容样貌,与对方有关的一切。
但要说的到心声,那可就要推敲推敲了,其实张震岳这首歌表达的不是再见,而是自己不得不离开后的伤感,与自己的爱人、与爱自己的人做一个告别。而他这一走,甚至连一个承诺都无法留下来,但好在彼此都珍惜这段感情,即将要走的人该挂念着留下的人,而留下的人也会思念着要走的他。所以,在我看来,这首歌是情歌,但不一定是伤感,如果看过那部**的话,可能对我说的这段话会有更深的理解。
网络上有这样一句话:“初闻不知曲中意,再闻已是曲中人”,很多人听这首歌时,想到的是与自己爱的人离开的那种痛苦,但在我看来,人家说的是不得不离开,不得不分开,只是想要和自己爱的人做个告别,我不认为这真的是伤感,反而有一丝解脱,或者说是放松。所以,如果作为留下来的人听这首歌,必然是难过的,即伤心又无奈,但对于即将要离开的人来说,不一定是痛苦。
而在我看来,再见并不可怕,哪怕最终两个人没有在一起,起码还有重逢之日,而最可怕的是再也不见,当一个人默默的离去,或者说做一个告别之后,他什么都没留下,就那样消失了,从此自己的人生当中,除了曾经拥有的记忆之外,所有关于对方的一切都消失了,这才是最难过的。
歌曲《告别时刻》所表达的意思是梦见了心爱的姑娘,在梦中对他表白心迹。
Time to Say Goodbye(告别时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。
该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语+意大利语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。
扩展资料:
歌词:
莎拉布莱曼:
当我独自一人的时候,我做了个梦。
真是难以形容的梦,我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝。
幽冥侵蚀着大地,预示着你将离我而去。
我的世界也将昏暗无光,透过每一扇窗。
招展我的内心,那早已属于你的心。
在我内心深处,保留着当初遇到你时的那一屡曙光。
离别的时刻到来了,就让我们共同去经历那些艰难险阻吧。
我对你真心一片,就让我将与你同航。
在那越洋渡海的船上,我无所畏惧。
即使让我付出生命,是该告别的时刻了。
波切利:
当你在遥远他方的时候,我做了一个梦。
真实痛苦的梦啊,但我坚信你会和我永远地在一起。
你夜晚的月亮,伴随与我。
你白天的太阳,伴随与我。
就这样永远伴随与我,离别的时刻到来了。
就让我们共同去经历,那些艰难险阻吧。
我对你真心一片,就让我将与你同航。
在那越洋渡海的船上,我无所畏惧。
即使让我付出生命,我也要与你同在。
我与你永相随,在那越洋渡海的船上。
同甘苦,即使走到生命的尽头。
我也无怨无悔,要与你永远相随。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)