我非常喜欢学习日语,这是我最大的兴趣爱好之一。通过学习日语,我不仅能够更好地了解日本文化,还可以与更多的人交流沟通。从听、说、读、写四个方面入手,我不断地学习和提高自己的语言能力。
在学习日语的过程中,我发现了它独特的魅力。比如说,日语中有很多表达情感的词汇和语法结构,让人感觉非常亲切。日本文化也非常丰富多彩,让我感到十分神奇和有趣。
为了更好地学习日语,我经常阅读相关的书籍和杂志,也会找一些在线视频进行听说练习。我还参加了一些线下或线上的日语交流活动,在与其他人实际对话中不断提高自己的口语表达能力。
虽然学习日语需要花费大量时间和精力,但是对我来说每一份付出都是值得的。未来,我希望能够到日本旅游,并用流利的日语与当地人交流沟通。
1彼の计画にみんなは反対だった。___彼は谛めなかった。
答案是それでも 能否选择それにしても呢?意思是一样的吧?
用それでも翻译的意思是他的计划大家都反对,但是他没有放弃。
用それにしても翻译的意思是尽管大家都反对他的计划,但是他也没有放弃。
我个人觉得这两个都可以用,只是语气不太一样。
2待ち望んでいた初めての子供が生まれた。「わー!」と___
答案是 叫ばずにはいられなかった 选择叫ぶしかいられなかった行不行,这句话是什么意思?这句话的意思是盼望已久的第一个孩子终于出生了,她不禁叫出哇--
ずにはいられない是一个语法,意思是禁不住,情不自禁干什么。
3あの人は中国に来たことはないそうだが、___中国のことを実によく知っている。
答案是それなのに 选择 だが可否 意思也相同吧?
用それなのに翻译成那个人虽然没有来过中国,但是对中国的事却知道很多。带有惊讶,感叹的感觉。
用だが翻译成那个人虽然没有来过中国,但对中国的事知道很多。就是普通的转折句,没有
それなのに包含的情感丰富。
4妹の结婚式の日が迫り、どことなく父は___である。
答案是 さびしげ 不是应该选择寂寞的名词形式吗?为什么不是さびしさ?
妹妹的婚礼在即,总觉得父亲很寂莫。
げ 也是一个语法,形容词去い加げ表示是好上去好像。。。,只能用于形容他人,表示对别人的感觉。
5这句话是什么意思?ちょうどA君の噂をしていたところに、A君がやってきた。
刚好说到A,A就过来啦,相当于中国的说曹操曹操到、日文原句是:噂をすれば、影(かげ)
6日本语を勉强してたった3ヶ月で、これだけ话せればたいした___ですよ。
答案是 もの 为什么不能选择 こと?
这一题也是语法哦,ものだ。意思为,感叹,很。。。啊!并且口语经常会用たいしたもんですね!
7かえって的用法选择当中
这句话为什么用的不合理?
おなかがすいていると、嫌いなものでもかえっておいしい
而这句话为什么使用正确呢?不大理解
授业でわからないところを友达に闻いたら、かえって分からなくなった。
かえって意思用反而,如果这一句话你不理解只能说明是你中文小学时的修必病句没有学好,
你翻译一下,你觉得第一句的意思对吗?在肚子饿的时候,不喜欢吃的东西反而好吃?
第二个正确,上课时不知道的地方问了朋友后,反而变得更不明白啦。
8今日は重要な会议があるから、头が痛くても会社を( )。
答案是 休むわけにはいかない 为什么不能选择 休まざるを得ない这个不是也表示不得不吗?
这一是也是语法,わけにはいかない的意思是不能,不可以。
ざるを得ない是不得不,而且一般表示被逼无耐,不得不做某事。
用正确答案翻译为,因为今天有个重要会议,即使头痛也不能请假。
9另外 ということではない 和 というものではない
というものではない的意思是,并不是。。。
例如
お金でなんでも买えるというものではない。(一般用于说明常识都是这样认为的)
ということではない是并不是像。。。那样。(肯定前面部分的内容,但并不完全如前项所说的)
你是自学的哦,挺厉害的,不过觉得你在语法这一块儿有点弱,你可以买本华东理工大学出版的二级语法看看,我觉得那本语法书还不错,希望对你有帮助。
日本人能制作出大量的感情丰富的动漫主要是因为日本社会秩序趋于稳定;其二就是日本一直是致力于发展动漫文化产业的。 在二战之后,发达程度稳步提升的日本,社会规则也逐渐的完善起来,社会的阶级制度也在无声之中逐渐的稳固下来。生活水平的日益提高,不少人开始从事的工作更具有含金量。人们通过动漫把自己的情感所表现出来,因此也就逐渐的催生出了专职于漫画创作的人,例如漫画师、人物绘画师等等。他们将自己在现实生活中大的情感通过漫画的形式表现出来,创作来源于生活并且高于生活。
日本人表面多给人一种很高冷的感觉,这是根据他们的行为习惯决定的。他们一贯奉守尊重他人的原则,并且会保持一定的距离,会有这种做法是因为日本人内心具有非常高敏感性,大多数日本人都是这种精神状态:他们不愿打扰到别人的正常生活,久而久之,他们的情感无处宣泄,就会用过动漫这种方式来表达他们较为丰富的内心活动。 日本人也会经常忙于工作,工作占据了他们大多数的时间,快节奏的社会生活使他们的人际关系具有明显的单一的特点,人们都在忙工作,根本没有多余的时间来进行交流。这中情况就直接导致了人与人之间会逐渐产生一种距离感,而漫画师们则会用自己独到的观察能力,最大限度的在漫画中还原人们在现实生活中的这种情感。
最近较火的日本动漫**-《你的名字》中的许多场景就非常符合我们上文所描述的现象。这部动漫里的场景、人物刻画都非常到位,观众会想到背后所表达的意思而不只是**本身。
1日语:くるしい
汉语意思:痛苦
发音:哭鲁西-(拉长一个音拍)
2日语:哀しい
假名:かなしい
汉语意思:悲伤
发音:卡娜西--(拖长一个音拍)
3日语:嬉しい
假名:うれしい
汉语意思:高兴
发音:屋来西---(拖长一个音拍)
希望能够帮助到你
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)