译文:
铺满大地的白雪映照着山城。冰天雪地里,楼上吹笛的,连玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一声声羌笛音里,饱含着离别的哀怨,飘荡在空间。江南的梅花开了又落,落了又开,不知开落了几次了?我在天涯漂泊,两鬓已如此斑白了。
面对天上点点闪亮的星星,朗朗普照的圆月,我独自一人痛饮不休。喝着,喝着,好像觉得天上的银河倒流入了我的杯中。我这翰林学士为我这种相思写了三千首诗词,想寄给你这南方的恋人,让你去忍着眼泪慢慢细读啊!
注释:
①玉指:比喻女子洁白如玉的纤指。梁元帝《子夜吴歌》:“朱口发丽歌,玉指弄娇弦。”
②羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种管乐器,其声凄切、哀伤。又名玉笛、短笛、芦笛等。范仲淹《渔家傲·塞下秋来风景异》:“羌管悠悠霜满地”。
③楼间:一作“楼闲”,空楼的意思。
④团团:形容月圆。班婕好《怨歌行》:“裁为合欢扇,团团似明月。”
⑤“倒流”句:指低头望着杯中星河之影而俯身畅饮。夸张地描写月下畅饮,星光映入洒杯的情景,美酒好像从天河中倒流入酒杯里。河汉:指银河。《古诗十九首·迢迢牵牛星》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。”
⑥“翰林”句:化用欧阳修《赠王安石》诗中“翰林风月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是称赞王安石的诗文,能与李白、韩愈作品相媲美。“翰林”指李白。刘著曾入翰林,故此处以李白自比。“风月”原指诗句中的骚情雅意,此处代指表达爱情相思的诗篇。“三千首”极言作诗之多。这里词人说自己作诗非常多,有如翰林李白。
求升级 望采纳
用梅花来形容白发。因为梅花在冬天盛开,冬天给人的意象就是白色。因为我不知道出处。所以我试猜一下。这个诗人的故乡在江南,这句话表达的就是思乡之情。到了白发苍苍时也回不去,依然在天涯游荡。
大概意思就是这样,如果想要一些简单分析就把出处发来
江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑
意思是:
记不清江南梅花开了多少次了,几度春秋。离开家乡的我已经被岁月无情染白青青双鬓。追忆往昔别离状,恍如就在眼前。
全诗是
鹧鸪天
--刘著
雪照山城玉指寒,
一声羌管怨楼闲。
江南几度梅花发,
人在天涯鬓已斑。
星点点,月团团,
倒流河汉入杯盘。
翰林风月三千首,
寄与吴姬忍泪看。
注释
此处的天涯为他乡的意思!
羌管:即羌笛。西北羌族之乐器。
“倒流”句:夸张地写月下畅饮,酒如天河倒流入杯。
“翰林”句:用欧阳修《赠王安石》诗句,此以李白自况。
吴姬:泛指江南美女。
评解
雪照山城,玉指生寒。一声羌笛,更引起对江南的怀念。
江南已梅开几度,而人生天涯,鬓发已斑,何堪羁旅之苦,无限怀远之情。“羌管”
与“玉指”相衬,用字工巧。下片写星月之夜,痛饮浇愁,逆想如将万种幽怨诉之于诗,
吴姬亦当和泪而读。与上片掩映,益增凄切。
简明意思:
江南的梅花已经开了无数次了,在天涯的我,鬓发已斑。
江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑 意思是:
记不清江南梅花开了多少次了,几度春秋。离开家乡的我已经被岁月无情染白青青双鬓。追忆往昔别离状,恍如就在眼前。
刘 著
鹧鸪天
雪照山城玉指寒。一声羌管①怨楼闲。江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑。 星点
点,月团团。倒流河汉入杯盘②。翰林③风月三千首,寄与吴姬④忍泪看。
注释
①羌管:即羌笛。西北羌族之乐器。
②“倒流”句:夸张地写月下畅饮,酒如天河倒流入杯。
③“翰林”句:用欧阳修《赠王安石》诗句,此以李白自况。
④吴姬:泛指江南美女。
评解
雪照山城,玉指生寒。一声羌笛,更引起对江南的怀念。
江南已梅开几度,而人生天涯,鬓发已斑,何堪羁旅之苦,无限怀远之情。“羌管”
与“玉指”相衬,用字工巧。下片写星月之夜,痛饮浇愁,逆想如将万种幽怨诉之于诗,
吴姬亦当和泪而读。与上片掩映,益增凄切。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)