她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收
拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看
起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,
根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。
作者:格林兄弟, 雅科布·格林(1785~1863) 威廉·格林(1786~1859)
他们都是德国民间文学搜集整编者。出身官员家庭,均曾在马尔堡大学学法律,又同在卡塞尔图书馆工作和任格延根大
学教授,1841年同时成为格林科学院院士。他俩共同编成《儿童与家庭童话集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中
的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《勇敢的小裁缝》……等名篇,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。此外,格林
兄弟从1808年起,开始搜集德国民间传说,出版《德国传说》两卷,共585篇。他们还编写了《德语语法》(1819~1837)、
《德国语言史》(1848)及《德语大辞典》(1852)前4卷等学术著作,为日尔曼语言学的发展做出了贡献。
好词:
奋勇追击 宽恕 损失惨重 愤慨 悲惨 懒洋洋 形影不离 撒娇献媚 立功赎罪 紧追不舍 疲于奔命 身不由己 居高临下 来势汹汹 锲而不舍 同归于尽 筋疲力尽 虚张声势 冉冉升起 富丽堂皇 争强好胜 浑身痉挛 懵懵懂懂 诡计多端 消散殆尽 黯然无神 反败为胜 跃跃欲试 杀气腾腾 迫不及待 威风凛凛 娇嫩鲜艳 明媚的阳光 湿润的空气 春潮在汹涌 犹犹豫豫 凄惶 疑云密布 毫不理睬 模模糊糊 急于掩饰 静卧不动 转悲为喜 闷声不响 针锋相对 虚无缥缈 神志眩迷
1 。沼泽地里长着稀稀疏疏的几丛芦苇,芦苇杆都已枯焦,苇稍还粘留着几朵轻盈的鹅**的花絮,在秋风的吹刮下,飞舞旋转。嫣红的夕阳,凄惶的归鸟,更平添几分愁绪。
2 。这天半夜,老天爷降下第一场雪,娇软的雪花飘落在还残留着秋阳温暖的大地上,立刻融化成雪水,草原一片泥泞。3、蒲公英像一柄柄带露的花伞,被春风轻轻托起,飘扬空中,金黄的如丝如茧般的花蕾在阳光下变幻着奇异的光斑。
4、那天黄昏,紫岚在栖身的石洞口默黩地注视着落日。余晖变幻着色调,嫣红、水红、玫瑰红,转瞬便消失在天涯尽头;草原被铅灰色的暮霭垄断了,苍茫沉静。
5、眼泪在狼群中是没有用处的,既不会减轻痛苦,也不会改变悲惨的处境。靠牙和爪得不到的东西,靠眼泪就更得不到。对狼来说,痛苦是不能用眼泪来发泄的,而要把痛苦埋在心底发酵,然后凝聚到牙和爪上去。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted At that time, her fairy godmother appeared
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear Oh, now you don't really mean that
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother Of course Now let's see, hmmnowthe magic wordsBibbidi-boddidi-boo Put them together and what have you got
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever You'll have only till night and
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: MidnightOh, thank you
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, butit's more than I ever hoped for
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child Enjoy yourself
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the timeTime passed quickly All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter
什么事?
Cinderella: It's midnight It's almost midnight
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it isBut why
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must
噢,我必须走。
Prince: But why
但为什么呢?
Cinderella: goodbye
再见。
Prince: No, wait, come back Please come back! I don't even know your name How will I find you Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoeWhoever the shoes fitted well would be the bride of the princelNo one could put on the shoe, nor could the two step-sisters When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible
不可能。
stepsister1: She's out of her mind
她疯了。
stepmother: Yes, yes Just an imaginative child
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible The king! What shall I do
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would help
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no Nothing can help now, nothing
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金**,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
启迪:通常认为灰姑娘的故事向我们传达了这么一个人生历练过程——在任何嘲讽、刁难和欺凌之下,都要吃苦耐劳,忍辱负重地活着,即使极度艰难困苦只要心怀对美好未来的无限憧憬,保持善良与积极的心态,最终是会获得幸福生活的。此等道理是可见千百年来人们对“灰姑娘”的现象的修炼所得。但是,正如一千个人眼中就会有一千个哈姆雷特一样,从灰姑娘这一童话故事中,我们还可以看到更多的东西:守时、个人仪表、母爱、友情、自爱的重要性。 (以上内容来源于,希望对你有用)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)