“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前”!“云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵深广。
表达的思想感情已经诗人的心情所处环境不同。
欲渡黄河冰塞川将登太行雪满山诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,显示了内心的苦闷抑郁。
云横秦岭家何在雪拥蓝关马不前抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
这句诗的意思是云彩横出于南山,我的家秦岭又在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。秦岭:在蓝田县内东南。“雪拥”句指立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥即指阻塞。蓝关即蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
这句诗出自唐代诗人韩愈所作的《左迁至蓝关示侄孙湘》,全诗原文如下:
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
白话文意思是一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
扩展资料
创作背景:作者韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭被贬,情绪十分低落。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗。
此诗前两联写“左遣”,“贬”的原因是“奏”,“奏”的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨。
颈联即景抒情,既悲且壮,借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
云横秦岭家何在意思是:云彩横出于南山,我的家在哪里?
“云横秦岭家何在”出自唐代诗人韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》。
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
前两联写“左遣”,一气贯注,浑灏流转。“贬”的原因是“奏”,“奏”的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。然而“朝奏”而“夕贬”,处罚何其迅急!一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!那么“九重天”虽高而不明,也就意在言外了。第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,表明并未因受严谴而有丝毫心,其刚正不屈的风骨宛然如见。
后两联扣题目中的“至蓝关示侄孙湘”。作者远贬,严令启程,仓淬离家;而家人亦随之遣逐,随后赶来。当诗人行至蓝关时,侄孙韩湘赶到,妻子儿女,则不知尚在何处。
左迁至蓝关示侄孙湘
韩 愈
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,敢将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
韩愈,卷二《初春小雨》已介绍。韩愈对永贞改革持反对态度。宪宗元和元年(806),召任国子博士。元和十二年(817),从裴度讨淮西节度使吴少阳之子吴元济有功,升任刑部侍郎。元和十四年(819)正月,宪宗派人到凤翔(今陕西凤翔)法门寺迎佛骨入宫供奉,韩愈上《论佛骨表》劝谏,触怒宪宗,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。韩愈在赴潮州途中到达蓝关时,他的侄孙韩湘赶来送行,他写了这首诗。“蓝关”,即蓝田关,在今陕西蓝田东南。
首联直截了当地说明了自己获罪的原因。“朝奏”与“夕贬”,“九重天”与“路八千”正好形成了鲜明的对比,说明受到处分之迅速与严厉,也表明了皇权之神圣和不可冒犯。但是韩愈毕竟冒犯了,这也显示了韩愈无所畏惧的气概。所奏即《论佛骨表》,其中说:“佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身。”可见,韩愈对上《论佛骨表》会受到处分是有思想准备的,他的无畏精神也是有思想基础的。
颔联写他在受到皇帝处分之后,仍然坚持认为自己的出发点是正确的,而且明确表示对因此遭贬毫不后悔。两句采用流水对的形式,读起来显得紧凑而流畅。特别是第四句采用反问的形式,将毫不后悔的态度表现得愈加鲜明、坚决。“残年”,剩余岁月,当时韩愈已经52岁。
颈联即景抒情。五句表达对家庭难舍难分的心情。当他回顾家庭所在地长安时,愁云笼罩在终南山上挡住了视线,看不见长安,当然更看不见家,于是越加挂念起他的家来。六句写瞻望前程,雪拥蓝关,可谓前程莫测。“马不前”,充分显示了征途的艰难,也表现了马对家乡的留恋,这实际上也是韩愈自己心情的写照。
尾联婉转地表达了被贬潮州的顾虑与愤激之情。不写自己担忧会死在瘴江边,而是通过揣度侄孙远来的目的是为了到瘴江边收敛自己的尸骨,就含蓄地表现了这一点。“瘴”,瘴气,指热带或亚热带山林或水边的湿热空气。过去认为是恶性疟疾等疾病的病源。“瘴江”指潮州地区的河流,此处“瘴江边”指潮州。
据《旧唐书·韩愈传》介绍,在供奉佛骨时,“王公士庶奔走施舍,唯恐在后,百姓有废业破产烧顶灼臂而求供养者”。韩愈上《论佛骨表》加以劝谏,无疑是正确的。在受到严厉惩处后,作者在诗中仍然坚持自己的看法,写得理直气壮、气势磅礴,这是难能可贵的。高步瀛在《唐宋诗举要》卷五引文称此诗“大气盘旋,以文章之法行之,然已开宋诗一派矣”。如首联直叙其事,以“一封”与“九重”,“朝奏”与“夕贬”对,诵之,颇有激昂慷慨之势。颔联两句分别用“欲为”、“肯将”等虚字,使人感到流转自如。韩愈对宋诗风格的影响,于此诗也可见一斑。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)