人类的脸部表情表达着人的情感。就是说,当一个人在一种。。。(看不清了)状态时,表情就表现在脸上了。这些表情都具有一些能察觉到的特点,比如具有普遍性,一定有个基本的表达,不经思考的特性。
这些表情非常普遍,在世界任何一个角落,人们会因为苦恼而哭泣,高兴而笑,以及当恼怒或蔑视时皱眉。因为每个人对于不同事件的表情反馈都是一样的---对死亡感到悲哀,对成功凯旋感到高兴---每人都会是这样的表现,这是人性的体现。
我们一共有六种情感的表达---高兴,悲伤,愤怒,惊讶,恐惧以及。。。(看不清),其他表达都是根据这些演化而来的。达尔文提出一个有意思的见解,他认为这些基本的面部表情是为了适应环境。本质上,这些表情都是在。。。(看不清)或模仿动物表情。比如人的冷笑,就是由。。。(看不清)不露齿的咆哮而来。所以面部表情就是进化的产物,许多人类表情都和一些高级动物相似,尤其是猿类。
面部表情也是自发的,不自觉的,在生物学上这些表情。。。(看不清)。特定的化学成分以及肌肉反应让我们表露出特定的面部表情。针对婴儿的测试证明了当尝到难吃的(猜测)食物时会表达一种被恶心到的表情,当尝到甜食时会笑。更进一步的说,科学家们认为(猜测)我们所有的感官,情感以及思想都是由大脑控制下产生的化学成分的产物。我们身体里的一些特定的化学成分,比如苯乙胺(括号里的看不清),会触发神经作用,导致我们不停的笑或兴奋。
The heaviness of being successful
成功的沉重。
"The heaviness of being successful"这句英语翻译为 "成功的沉重",指的是成功所带来的压力、责任和负担。在翻译时要注意理解上下文、准确表达情感和注意名词短语的修饰关系。
以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。
1、含义解释:
这句英语表达了成功所带来的沉重感。它指的是成功背后可能存在的压力、责任和负担。
2、难词解释:
- heaviness ['hɛvinəs]
(名词):沉重,压力
heaviness 是一个名词,表示 "沉重" 或 "压力" 的状态或感觉。
双语用例:
I couldn't bear the heaviness of the burden
(我无法承受这个负担的沉重。)
- being ['biːɪŋ] (名词)
存在,生命
being 是一个名词,表示 "存在" 或 "生命"。
双语用例:
Human beings have the ability to think and reason
(人类有思考和推理的能力。)
3、语法详解:
"The heaviness of being successful" 是一个名词短语,由冠词 "the"(定冠词)、名词 "heaviness"(沉重)和介词短语 "of being successful"(成功的)组成。在这个短语中,"of being successful" 修饰 "heaviness",表示成功所带来的沉重感。
4、具体用法:
a) The heaviness of being successful can sometimes be overwhelming
(成功的沉重有时会让人不知所措。)
b) He talked about the heaviness of being successful in his speech
(他在演讲中谈到了成功的沉重。)
c) She struggled with the heaviness of being successful and maintaining her personal life
(她在应对成功的沉重和维持个人生活方面感到困扰。)
d) The book explores the psychological effects of the heaviness of being successful
(这本书探讨了成功的沉重对心理的影响。)
e) Many people underestimate the heaviness of being successful until they experience it themselves
(很多人在亲身经历之前都低估了成功的沉重。)
翻译时的技巧和注意事项:
- 理解上下文:根据上下文理解 "the heaviness of being successful" 的具体含义,考虑成功可能带来的压力、负担或情感状态。
- 准确表达情感:成功的沉重是一种情感状态,翻译时要准确传达这种情感。
- 注意名词短语的修饰关系:分析名词短语中各个部分的修饰关系,确保翻译准确。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)