爆竹声中一岁除 春风送暖入屠苏的屠苏是什么意思

爆竹声中一岁除 春风送暖入屠苏的屠苏是什么意思,第1张

屠苏,是酒名。古代中国风俗于农历正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。

这两句是说:在爆竹的响声中,旧的一年过去了。人们喝着过节的屠苏酒,暖洋洋地感到春天已经来临。“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。”逢年遇节燃放爆竹,这种习俗古已有之,一直延续到今天。屠苏,指古代春节时喝的用屠苏草或几种草药泡的酒。古代风俗,每年正月初一,全家老小喝屠苏酒,然后用红布把渣滓包起来,挂在门框上,用来“驱邪”和躲避瘟疫。

这首诗是宋代王安石写的《元日》,全文为:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

其实,这首诗表现的意境和现实,还自有它的比喻象征意义,它是以除旧迎新来比喻和歌颂新法的胜利推行。这首诗正是赞美新事物的诞生如同“春风送暖”那样充满生机。其中含也有深刻哲理,指出新生事物总是要取代没落事物的这一规律。

1 入屠苏

入屠苏 春风送暖入屠苏是什么意思

“爆竹声中一岁除,春(或东)风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把(或争插)新桃换旧符”,说在爆竹声中送走了一年,在送暖的春风中,阖家欢饮屠苏美酒。屠苏酒,是用屠苏草浸泡的酒,当时民俗,在正月初一时,家家按照先幼后长的次序饮屠苏酒,唐人卢仝《除夜》诗说:“殷勤惜此夜,此夜在逡巡。

烛尽年还别,鸡鸣老更新。……明日持杯处,谁为最后人”;宋人苏辙《除日》诗说:“年年最后饮屠苏,不觉年来七十余”,两诗都提及长者最后饮酒的风俗。

饮酒大概是子夜时分刚刚进入新年的那一刻开始的。屠苏,也名“屠酥”“酴酥”,古代元日饮酒屠苏的风俗,之所以在元日饮屠苏酒,是因为一个传说,或说是一个故事:“俗说屠苏乃草庵之名。

昔有人居草庵之中,每岁除夜遗闾里一药贴,令囊浸井中,至元日取水,置于酒樽,合家饮之,不病瘟疫。今人得其方而不知姓名,但曰屠苏而已。”

(唐韩谔《岁华纪丽》一《元日》:“进屠苏”注)王安石诗中的后两句说,在守夜中,千家万户迎来了曈曈红日,然后,用新的桃符来换去旧符。桃符,又涉及另外一个风俗:相传东海度朔山有大桃树,其下有神荼、郁垒二神,能食百鬼。

因此,才有用桃木板画二神于门上以驱鬼避邪的风俗。《荆楚岁时记》:“正月一日,帖画鸡户上,悬苇索于其上,插桃符其旁,百鬼畏之。”

五代后蜀始于桃符板上书写联语,其后改书于纸,演变成为后来的春联。陆游有诗:“半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符”(《除夜雪》),正是这种风俗的生动记载。

春风送暖入屠苏的屠苏是指什么?

这个“屠苏”并不一定是屠苏酒的意思“春风送暖”同喝“屠苏”没有逻辑关系,而且“屠苏”前有一“入”字(应为“饮”或“喝”等)属于搭配不当。

那么根据屠苏的本来含义可以尝试其他解释,看是否更为合适。查阅《辞海》得知,“屠苏”有三个义项:①酒名。

②草名。③房屋;草庵。

《宋书·索虏传》:“(拓跋)焘所住屠苏,为疾雷击,屠苏倒。”杜甫《槐叶冷淘》诗:“愿随金騕褭,走置锦屠苏。”

仇兆鳌注引《杜臆》:“锦屠苏,天子之屋。”唐代韩谔《岁华纪丽》的《元日》篇“进屠苏”注:“俗说屠苏乃草庵之名。

昔有人居草庵之中,每岁除夜,遗闾里一药贴,含囊进井中,至元日取水,置于酒樽,合家饮之,不病瘟疫。今人得其方而不知其人姓名,但曰‘屠苏’而已。”

这篇文献很重要,有助于我们深入理解屠苏的各种含义。根据以上记载可以得知:一是“屠苏”是一间草庵(茅舍)的名称。

二是此草庵的名医送草药,让人们兑上酒成为药酒,喝下就能避免瘟疫。三是时间是除夕送一包草药,让人们在春节那天兑上酒来喝。

这样,辞海里的三个义项就有了很大关联。查阅更多资料发现,“屠苏”也并不是某间草屋的专名,据汉朝人服虔的《通俗文》说,凡是茅屋都称“专利苏”。

那么,屠苏为什么能引申为“房屋”和“家园”之意呢?其实,“屠苏”是远古时代的语言遗留,“屠”为古越音记音字,发音类舒。“屠苏”当为荼(原始茶)的一种古老的称呼,故其有花草之意。

“屠苏”的“草舍”之意,还有:汉的服虔《通俗文》曰:“屋平曰屠苏。”三国魏的张揖《广雅·释宫》:“屠苏,庵也。”

北宋的《广韵》:“屠苏,草庵也。”两宋以后的诗人骚客的笔下,“屠苏”作为“房屋”乃至“家园”的引申义却未曾消失。

北宋山东籍文士张因写有咏浙南名胜仙都峰的长诗排律《鼎湖》,其中诗云:“姓刘天师半山居,修真自给草屠苏。”仙都峰在缙云县境,这里是古代黄老文化的一个中心,居山里草庵中修参者自古不绝。

诗中的“草屠苏”显然是“草庵”了。王安石是江西临川籍,临川为古越地。

王安石在苏浙一带做过地方官,而他在江宁和苏南等地生活游历的时间最长,将近三十年之久。所以,《元日》小诗就是江南民间生活习俗的现场记录。

他在这首小诗中,不仅描述了除夕之夜当地民间喜过春节的古 俗,还用了“屠苏”这一古意深奥的词汇,其实均是表达自己的抱负和期待。如今,我们再来看王安石的《元日》,其中的“春风送暖入屠苏”,应该把这里的“屠苏”译作“美酒”还是译为代表“家园”、“房屋”的“草舍”才符合诗人的原意,想必读者诸君此刻也有判断了。

笔者认为,如将此句译为“春天的暖风开始吹进我们的家园”,诗意就畅通了,情感也就更真挚了。我们老师讲课的时候是把“屠苏”当做“家门”来释义的,而且在逻辑上也更容易让人接受,那位回答“百姓人家”的答友我觉得还有点门道。

春风送暖入屠苏是什么意思?

春风送暖入屠苏释义:

和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

元日

作者王安石 朝代宋代

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

标签:

古诗三百首 小学古诗 抱负 春节 风俗 诗 其他 节日

译文 注释

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

春风送暖入屠苏的意思

描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板每年元旦取下旧桃符,换上新桃符“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

春风送暖入屠苏的意思

描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

春风送暖入屠苏的意思是什么

意思是:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

原文:

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

译文:

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

注释:

1、元日:农历正月初一,即春节。

2、爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

3、屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

扩展资料

创作背景

此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境。

1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

作品解析

此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮着醇美的屠苏酒感受到了春天的气息。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。

《元日》中的“暖”字寄托了作者推行新政,革除时弊,将新政的温暖送入寻常百姓家的美

好心愿。

王安石这首诗充满欢快及积极向上的奋发精神,是因为他当时正担任宰相,推行新法。

王安石是北宋时期著名的改革家,他在任期间,正如眼前人们把旧的桃符替换成新的桃符一样,革除旧政,施行新政。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

出自宋代王安石的《元日》。全诗为:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

王安石是江西临川籍,临川为古越地。王安石在苏浙一带做过地方官,而他在江宁和苏南等地生活游历的时间最长,将近三十年之久。所以,《元日》小诗就是江南民间生活习俗的现场记录。

他在这首小诗中,不仅描述了除夕之夜当地民间喜过春节的古老习俗,还用了“屠苏”这一古意深奥的词汇,其实均是表达自己的抱负和期待。

如今,再来看王安石的《元日》,其中的“春风送暖入屠苏”,应该把这里的“屠苏”译作“美酒”还是译为代表“家园”、“房屋”的“草舍”才符合诗人的原意,想必读者诸君此刻也有判断了。如将此句译为“春天的暖风开始吹进我们的家园”,诗意就畅通了,情感也就更真挚了。

爆竹声中一岁除春风送暖入屠苏是中国传统的节日春节。此诗句出自王安石《元日》,是王安石初次拜相,准备开始新法改革的时候创作的。

原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

译文:在燃烧竹子发出的爆裂声中,旧的一年已经逝去。和暖的春风吹来了新年,人们在欢声笑语中饮用着屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,人们忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

这首诗,有一种辞旧迎新,轻松愉快的情感表达。是王安石初次拜相,准备开始新法改革的时候创作的。公元1067年,王安石46岁,宋神宗继位,开始重用王安石。1068年,王安石正式上书变法。次年拜相,正式开始变法。春节时,家家换新,正暗合当时王安石的心情。

春节是个欢乐祥和的节日,也是亲人团聚的日子,离家在外的孩子在过春节时都要回家欢聚。过年的前一夜,就是旧年的腊月三十夜,也叫除夕,又叫团圆夜,在这新旧交替的时候,守岁是最重要的年俗活动之一,除夕晚上,全家老小都一起熬年守岁,欢聚酣饮,共享天伦之乐。

"屠苏"是一个词语,他的主要意思如下:

1、屠苏是指古代祭祀仪式中的一种活动。苏是一种草本植物,被视为神圣的植物,用于祭祀神灵。在古代的封建祭祀仪式中,人们会采集苏叶、苏条等苏植物,用来清洁祭祀的场所,或者在祭祀的仪式中用苏植物拭去尘埃,以表达对神灵的敬意和祈福。

2、"屠苏"也是一个诗名,出自唐代诗人权德舆(生活于公元757年至约818年)的《长安秋夕》中的一句诗。这句诗表达了对秋天的美好景色和对家乡的思念之情。该诗在文学史上具有极高的艺术价值,成为了唐代诗歌的经典之作。

"屠苏"的出处主要可以追溯到中国古代文化和历史中:

1、祭祀仪式:在中国古代的封建祭祀仪式中,人们会采集苏叶、苏条等苏植物,用来清洁祭祀的场所,或者在祭祀的仪式中用苏植物拭去尘埃,以表达对神灵的敬意和祈福。

2、文学作品:"屠苏"在文学作品中被广泛使用,尤其是在唐代文学中。“屠苏”一词最早出现在唐代诗人权德舆的《长安秋夕》中。这首诗描绘了长安城秋天晚上的美景和对故乡的思念之情,将“屠苏”作为豪放洒脱的诗意象征来表达打动人心的情感。

屠苏造句

1、他手持一束鲜艳的苏叶,庄严地屠苏祭祀场所。

2、在古代的祭祀仪式中,人们会使用苏植物屠苏以表达对神灵的敬意。

3、他以一杯屠苏酒,向祖先祝福和追忆。

4、古诗中经常提到屠苏这一仪式,它象征着对故乡和传统文化的思念。

5、在秋天的夜晚,他站在院子里,望着满天繁星,心中涌起一股屠苏的感觉,思念家乡的日子。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7980090.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存