1、"这些月亮应该说都是美妙绝伦的,我都非常喜欢。但是,看到它们,我立刻就会想到故乡苇坑上面和水中的那个小月亮。对比之下,我感到这些广阔世界的大月亮,无论如何比不上我那心爱的小月亮。不管我离开我的故乡多少远,我的心立刻就飞回去了。我的小月亮,我永远忘不掉你!”
2、"月是故乡明,我什么时候能够再看到我故乡里的月亮啊!”
以上句子表达了作者对家乡的眷恋,对亲人的想念,身在异地不能回家的无奈和盼望回家的心情。
在思乡人的眼里,故乡的月色格外明亮;兄弟们因离乱也久已没有得到他们的音讯,连写封信去都没办法,怀念之情层层递进 “露从今夜白”说明了当时的时令实在白露,同时又给作者一种凄凉,寒意之感,意思是“叶上的白露从
月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容置疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。
《月夜忆舍弟》这首诗抒发了诗人对亲友的思念之情,也饱含了诗人对故乡的思念及其对国家战乱未休的忧虑。《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫所作的诗歌,写于安史之乱之后。
《月夜忆舍弟》
杜甫〔唐代〕
戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
注释
舍弟:谦称自己的弟弟。
戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
露:指在气节“白露”的一个夜晚。
译文
戍楼上的更鼓阻断了人行,边塞的秋夜里传来了孤单的雁鸣。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。
寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。
创作背景
《月夜忆舍弟》写于公元759年秋,这年九月,安史之乱,安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,杜甫位于秦州,由于战事阻隔,音信不通,引起杜甫强烈的忧虑和思念。
月是故乡明中表达了作者对故乡的深深眷恋和思念之情 夏天数星星,古柳下摇知了,坑边看明月,苇子从捡蛋,都是对比,衬托出故乡的月亮在我心中不可动摇的地位,表达了对故乡浓浓的思念。体会作品表现的人对家、家园和故乡的刻骨铭心的依恋之情极其深刻内涵。
月亮在何地都是一样的,但作者却说家乡的月亮更明,这说明了作者长期在外漂泊,看到他乡的月亮想起了家乡,于是用了“月是故乡明来表‘’达自己的思乡之情,但又因为种种原因不能回到家乡,又有了对回到家乡和盼望之情。
月夜忆舍弟作者:杜甫戍鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)