柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文及翻译赏析

柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文及翻译赏析,第1张

蝶恋花·伫倚危楼风细细原文:

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

蝶恋花·伫倚危楼风细细翻译及注释

翻译 我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

注释 (1)伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。(2)望极:极目远望。(3)黯黯:迷濛不明,形容心情沮丧忧愁。(4)生天际:从遥远无边的天际升起(5)烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。(6)会:理解。(7)阑:同「栏」。(8)拟把:打算。(9)疏狂:狂放不羁。(10)强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。(11)衣带渐宽:指人逐渐消瘦。(12)消得:值得,能忍受得了。

蝶恋花·伫倚危楼风细细翻译及注释二

翻译 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色濛濛,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

注释 1伫(zhu)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。2望极:极目远望。3黯黯(anan):心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。4烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。5会:理解。阑:同「栏」。6拟把:打算。疏狂:狂放不羁。7对酒当歌:语出曹操《短歌行》 「 对酒当歌,人生几何」。当:与"对"意同。8强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。9衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:「相去日已远,衣带日已缓」。十消得:值得。

蝶恋花·伫倚危楼风细细赏析

 这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用「曲径通幽」的表现方式,抒情写景,感情真挚。

 上片首先说登楼引起了「春愁」:「伫倚危楼风细细。」全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。「风细细」,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

 「望极春愁,黯黯生天际」,极目天涯,一种黯然魂销的「春愁」油然而生。「春愁」,又点明了时令。对这「愁」的具体内容,词人只说「生天际」,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句「草色烟光」来看,是春草。芳草萋萋,铲尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。至于那天际的春草,所牵动的词人的「春愁」究竟是哪一种,词人却到此为止,不再多说。

 「草色烟光残照里,无言谁会凭栏意」写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。「草色烟光」写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁著一层迷濛的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上「残照」二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。「无言谁会凭栏意」,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有「春愁」又无可诉说,这虽然不是「春愁」本身的内容,却加重了「春愁」的愁苦滋味。作者并没有说出他的「春愁」是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。词人在这里闪烁其辞,让读者捉摸不定。

 下片作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。「愁」,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧。「拟把疏狂图一醉」,写他的打算。他已经深深体会到了「春愁」的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是「图一醉」。为了追求这「一醉」,他「疏狂」,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要「对酒当歌」,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是「强乐还无味」,他并没有抑制住「春愁」。故作欢乐而「无味」,更说明「春愁」的缠绵执著。

 至此,作者才透露这种「春愁」是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这「春愁」的纠缠,甚至心甘情愿为「春愁」所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。「为伊消得人憔悴」才一语破的:词人的所谓「春愁」,不外是「相思」二字。(其中伊指深爱的女子,也指自己的人生理想)

 这首词妙紧拓「春愁」即「相思」,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到 的时候,戛然而止, 回荡,又具有很强的感染力。

诗词作品: 蝶恋花·伫倚危楼风细细 诗词作者: 宋代 柳永 诗词归类: 宋词三百首、婉约、抒情、爱情、思念

蝶恋花①

宋柳永

伫倚危楼风细细,②

望极春愁,

黯黯生天际。③

草色烟光残照里,

无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉,④

对酒当歌,⑤

强乐还无味。⑥

衣带渐宽终不悔,⑦

为伊消得人憔悴。

注释:

①此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。 ②危楼:高楼。 ③黯黯:迷蒙不明。④拟把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合时宜。 ⑤对酒当歌:语出曹操《短歌行》。当:与“对”意同。 ⑥强:勉强。强乐:强颜欢笑。 ⑦衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗》:“相去日已远,衣带日已缓”。

这首词表达的意境极为丰富。

柳永是秦楼楚馆的常客,歌妓舞女的宠儿,宋朝人大多据此否定其人格,甚至贬低他,不免眼镜着色,以偏概全。等到看了此词,方觉得柳永依红偎翠,固有不得已之处(没有经济来源),但并非一贯逢场作戏、追声逐色,其中大有真情缱绻、两心相悦的深刻情感。这篇词以思念情人为主题,表现了柳永在离别情人之后挥之不去、难以自拔的相思之情,笔端情感历历、荡气回肠。

起笔七字,含蕴极丰。“伫倚”即长时间斜靠之意,盖登楼之前即已怀愁;危楼风细,亦足启人情思。“望极”以下四句,皆写登楼所见,不是触目成愁,而是词人将一己之愁绪尽情投撒到客观之物中,使物皆著我之色彩。“望极春愁”四字笔力极重,望而极者,无非是希望在视觉的尽点能出现一些堪作安慰之景,而结果却是愁生天际,正是愈努力愈显悲伤。情深一往之态,已露端倪。“草色”句写日暮景象,生动传神。朦胧凄迷之景,为突出词人无人会得凭阑之意的孤寂,铺建了苍茫的背景,孤独怀人之意隐隐而出。而伫倚以致日暮,望极而尽天际,皆非薄情人所为。思念之渴,昭然在目。

下阕笔锋陡转,由无人会意之凄凉,转写词人自我安慰,自得其乐。柳永性本疏狂,只是奔竞仕途压抑已久,如今既仕途不遇、漂泊异乡,官场、情场两相失意,遂自解其缚,以一醉展其疏狂。然而当他如曹操般“对酒当歌”之时,“人生几何”的感慨也随之而起。追求快乐反得伤感,“强乐还无味”一语伤心备至,有点类似“酒醒添得愁无限”之境。“衣带”句化用《古诗十九首》中“相去日已远,衣带日已缓”二语,乃酒后痛悟之言,其对爱情执着无悔之精神,尽见于此。“为伊消得人憔悴”,更是浑然流露出一派无怨深情。语决绝而情意深妙,与冯延巳“不辞镜里朱颜瘦”之语同有《离骚》“虽九死其犹未悔”之精神,是在经历种种迷茫和痛苦之后的大彻大悟之语。

王国维《人间词话》曾以这两句话(衣带…憔悴)所表现的执着精神,而把它喻为成就大事业、大学问的第二种境界,可见其概括了一种相当普遍的磨难意识,可以引发一些相同或相近的感受。

通阕语言雅致,心理变化的描写曲尽其致,写境写情俱浑厚可感。

至于你问的爱情观,四字概括——无怨无悔。

但愿对你有所帮助。

《蝶恋花》是宋词的一个词牌,唐教坊曲,本名《鹊踏枝》。又名《黄金缕》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》、《江如练》、《西笑吟》。

《蝶恋花》这个词牌属于双调,共六十字,上下阕同调,押四仄韵 。前后段各五句,句式是74577,74577。它的词牌格式以冯延巳为正格:

六曲阑干偎碧树。杨柳风轻,展尽黄金缕。

中仄中平平仄仄(韵)。中仄平平,中仄平平仄(韵)。

谁把钿筝移玉柱, 穿帘海燕双飞去。

中仄中平平仄仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

满眼游丝兼落絮。 红杏开时,一霎清明雨。

中仄中平平仄仄(韵)。中仄平平,中仄平平仄(韵)。

浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

中仄中平平仄仄(韵),中平中仄平平仄(韵)。

《蝶恋花》这个词牌在写作上,应注意如下几点:其用韵是上下阕各四仄韵,用韵为上、去,不用入声。对偶没有要求,上下阕最后两个七言句随意。这个词牌句式以近体五、七言为主。内容上比较适于表达多愁善感和缠绵悱恻的情感内容。

词例1:

蝶恋花•春景(苏轼)

花褪残红青杏小。

燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道。

墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

这首词借惜春伤情,抒写词人远行途中的失意心境。上片惜春,下片抒写词人的感伤。

面对残红退尽,春意阑珊的景色,诗人惋惜韶光流逝,感慨宦海沉浮,把自己的身世之感注到词中。

艺术构思新颖,使寻常景物含有深意,别有一种耐人玩味的情韵。

相传苏轼谪居惠州时,曾命妾妇朝云歌此词。朝云歌喉将啭,却已经泪满衣襟。这情与情的矛盾,是因为在现实中,词人屡遭迁谪,这里反映出思想与现实的矛盾。

上片侧重哀情,下片侧重欢乐,这也是情与情的矛盾。而“多情却被无情恼 ”,不仅写出了情与情的矛盾,也写出了情与理的矛盾。

佳人洒下一片笑声,杳然而去;行人凝望秋千,空自多情。词人虽然写的是情,但其中也渗透着人生哲理。在江南暮春的景色中,作者借墙里、墙外、佳人、行人一个无情,一个多情的故事,寄寓了他的忧愤之情,也蕴含了他对充满矛盾的人生悖论的思索。

词例2:

蝶恋花(欧阳修)

庭院深深深几许

杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮。

门掩黄昏,无计留春住。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

这首词以生动的形象、清浅的语言,含蓄委婉、深沉细腻地表现了闺中思妇复杂的内心感受,是闺怨词中传诵千古的名作。

词例3:

蝶恋花(柳永)

伫倚危楼风细细。

望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。

拟把疏狂图一醉。

对酒当歌,强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。

词例4:

蝶恋花 (唐•冯延巳)

萧索清秋珠泪坠。

枕簟微凉,展转浑无寐。

残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。

阶下寒声啼络纬。

庭树金风,悄悄重门闭。

可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。

这也是一首秋愁怀人之作。冯延巳把秋天的意象和个人的愁思连在一起,可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴,让人身同感受。

由这几个例子也可以体会出,《蝶恋花》所表达的大多是多愁善感和缠绵悱恻的情感。

蝶恋花柳永表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个思念远方亲人的女性的形象。

译文

我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

作者柳永,创作年代北宋,作品体裁:词表达了已经倦游思归,怀念亲爱的人的内心活动词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体这首词妙在紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,掉转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白使相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,感染力更强了

译文:久久地依靠着高楼的栏杆,在微风习习中极目远望,一缕春愁在天边黯然升起残阳中苍茫的大地云霭缭绕,有谁能理解我凭栏远望的意思呢 想要放纵身心一醉方休,以酒当歌,排遣心中的愁苦,怎奈强作的欢颜终究索然无味那么就让我无怨无悔地在相思中消瘦下去吧,为了你而憔悴老去也心甘情愿 蝶恋花最简洁的概括: 无限相思倚危楼, 登高望远为春愁 借酒消愁何时休, 无怨无悔人消瘦

赏析:“伫倚危楼风细细”说登楼引起了“春愁”全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了 “望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生“春愁”,又点明了时令对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀从下一句“草色烟光”来看,是春草芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢词人却到此为止,不再多说了 “草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”写主人公的孤单凄凉之感前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去“草色烟光”写春天景色极为生动逼真春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色一种极为凄美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调“无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了作者把笔宕开,写他如何苦中求乐“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!“拟把疏狂图一醉”,写他的打算他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁词人说得很清楚,目的是“图一醉”为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着 至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字

一、蝶恋花,是中国词牌的名称,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像宋代柳永、苏轼、晏殊等人的《蝶恋花》,都是历代经久不衰的绝唱。

 

二、蝶恋花,商调曲;原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》、《江如练》、《西笑吟》。《乐章集》、《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。其词牌始于宋。双调,六十字,上下片各四仄韵。[1]

《蝶恋花》此词牌作者一般以抒写缠绵悱恻或抒写心中愁的情感为多。虽有部分山水,但还是寄情于物的表现。

 

三、出名的作品:

五代·李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》

宋·苏轼《蝶恋花·昨夜秋风来万里》

宋·苏轼《蝶恋花·花褪残红青杏小》

宋·苏轼《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》

宋·苏轼 《蝶恋花·密州上元》

宋·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》

宋·欧阳修《蝶恋花·画阁归来春又晚》

宋·柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》

宋·晏几道《蝶恋花·初捻霜纨生怅望》

宋·张先《蝶恋花·移得绿杨栽后院》

宋·晏殊《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》

宋·晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》

宋·周邦彦《蝶恋花·月皎惊乌栖不定》

宋·贺铸《蝶恋花·几许伤春春复暮》

宋·辛弃疾《蝶恋花·何物能令公怒喜》

宋·李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》

宋·米芾《蝶恋花·千古涟漪清绝地》[3]

  宋·王诜《蝶恋花·小雨初晴回晚照》

清·纳兰性德《蝶恋花·出塞》

清·纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》

清·王国维《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》[1]

毛泽东《蝶恋花·答李淑一》

唐靖智《蝶恋花·寒雾行》

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/814286.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存