求トイレの神様这首歌的罗马音歌词

求トイレの神様这首歌的罗马音歌词,第1张

《トイレの神様》

演唱:植村花菜

作词:植村花菜・山田ひろし

作曲:植村花菜

所属专辑:《トイレの神様》

罗马音

shou san no goro kara nazedaka

obaachanto kurashi teta

jikka no tonari dattakedo

obaachanto kurashi teta

mainichi o tetsudai woshite

gomoku narabe moshita

demo toire souji dake nigate na watashi ni

obaachangakou itsutta

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sono nichi kara watashi ha toire wo

pikapikanishi hajime ta

beppinsannizettai naritakute

mainichimigai teta

kaimono nideka keta tokini ha

futari de kamo nanba tabeta

shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo

nai te seme tarimoshita

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sukoshi otonaninatta watashi ha

obaachantobutsukatta

kazoku tomoumakuyarenakute

ibasho ganakunatta

yasumi no nichi mo ie ni kaera zu

kareshi to asonda rishita

gomoku narabe mo kamo nanbamo

futari no kankara kie tetta

doushitedarou nin ha nin wo kizutsuke

taisetsu namonowonakushiteku

itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te

hitorikiri iehanare ta

joukyou shiteni nen ga sugi te

obaachanganyuuin shita

yase tekomaku natteshimatta

obaachanni ai ni itta

( obaachan , tadaima ^ ! ) ttewazato

mukashi mitaini itsutte mitakedo

chotto hanashi tadakedattanoni

( mou kaeri ^ ) tte byoushitsu wo dasa reta

tsugino nichi no asa obaachanha

shizuka ni nemuri nitsuita

marude marudewatashi ga kuru nowo

matteitekuretayouni

chanto sodatetekuretanoni

ongaeshi moshitenainoni

ii mago janakattanoni

konna watashi wo matte tekuretanyane

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

obaachangakureta kotoba ha kyou no watashi wo

beppinsannishitekureterukana

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

ki tate no yoi o yomesan ninarunoga

yume datta watashi ha

kyou mosesseto , toire wo

pikapika nisuru

obaachan

obaachan

arigatou

obaachan

honma ni

arigatou

日文歌词:

小3の顷からなぜだか

おばあちゃんと暮らしてた

実家の隣だったけど

おばあちゃんと暮らしてた

毎日お手伝いをして

五目并べもした

でもトイレ扫除だけ苦手な私に

おばあちゃんがこう言った

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

その日から私はトイレを

ピカピカにし始めた

べっぴんさんに绝対なりたくて

毎日磨いてた

买い物に出かけた时には

二人で鸭なんば食べた

新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを

泣いて责めたりもした

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

少し大人になった私は

おばあちゃんとぶつかった

家族ともうまくやれなくて

居场所がなくなった

休みの日も家に帰らず

彼氏と游んだりした

五目并べも鸭なんばも

二人の间から消えてった

どうしてだろう 人は人を伤付け

大切なものをなくしてく

いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して

ひとりきり 家离れた

上京して2年が过ぎて

おばあちゃんが入院した

痩せて细くなってしまった

おばあちゃんに会いに行った

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと

昔みたいに言ってみたけど

ちょっと话しただけだったのに

「もう帰りー。」って 病室を出された

次の日の朝 おばあちゃんは

静かに眠りについた

まるで まるで 私が来るのを

待っていてくれたように

ちゃんと育ててくれたのに

恩返しもしてないのに

いい孙じゃなかったのに

こんな私を待っててくれたんやね

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を

べっぴんさんにしてくれてるかな

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

気立ての良いお嫁さんになるのが

梦だった私は

今日もせっせと、トイレを

ピカピカにする

おばあちゃん

おばあちゃん

ありがとう

おばあちゃん

ホンマに

ありがとう

中文大意

小学三年级开始不知为什么

奶奶住在一起

虽然就在父母家的隔壁

但却和奶奶住在一起

每天帮忙家务

当然也有一起玩五子棋

但就是不喜欢打扫卫生间

奶奶这样对我说

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净

想着自己一定要变成美人

每天不断努力着

出去买东西的时候

会一起吃鸭肉面

还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉

而哭着责备奶奶

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

慢慢长大的我

和奶奶开始吵架

跟父母也无法好好相处

开始不愿回家

放假也不回家

和男朋友一起出去玩

五子棋和鸭肉面

也从两个人中间消失了

人为什么总要去伤害别人

总要错失最重要的东西

就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶

一个人离开了家

来到东京2年之后

奶奶进了医院

瘦了也虚弱了很多

我回去去看望奶奶

喊着奶奶我回来啦!

就像以前一样打着招呼

没说几句话

就说我要回去了,走出了病房

第2天的早上

奶奶静静的长眠了

仿佛就像在等我一样

等待这个

不求回报的抚养长大了的不孝孙女

在厕所里住着非常美丽的女神

奶奶的教导在我脑海里盘旋

可今天的我还能成为美丽的天使吗

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

我想成为美丽的新娘

揣着这个梦想的我

每天都把洗手间打扫的干干净净

奶奶

奶奶

谢谢你

奶奶

真诚的感谢您

小3の顷からなぜだか

おばあちゃんと暮らしてた

実家の隣だったけど

おばあちゃんと暮らしてた

毎日お手伝いをして

五目并べもした

でもトイレ扫除だけ苦手な私に

おばあちゃんがこう言った

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

その日から私はトイレを

ピカピカにし始めた

べっぴんさんに绝対なりたくて

毎日磨いてた

买い物に出かけた时には

二人で鸭なんば食べた

新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを

泣いて责めたりもした

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

少し大人になった私は

おばあちゃんとぶつかった

家族ともうまくやれなくて

居场所がなくなった

休みの日も家に帰らず

彼氏と游んだりした

五目并べも鸭なんばも

二人の间から消えてった

どうしてだろう 人は人を伤付け

大切なものをなくしてく

いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して

ひとりきり 家离れた

上京して2年が过ぎて

おばあちゃんが入院した

痩せて细くなってしまった

おばあちゃんに会いに行った

「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと

昔みたいに言ってみたけど

ちょっと话しただけだったのに

「もう帰りー。」って 病室を出された

次の日の朝 おばあちゃんは

静かに眠りについた

まるで まるで 私が来るのを

待っていてくれたように

ちゃんと育ててくれたのに

恩返しもしてないのに

いい孙じゃなかったのに

こんな私を待っててくれたんやね

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を

べっぴんさんにしてくれてるかな

トイレには それはそれはキレイな

女神様がいるんやで

だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに

べっぴんさんになれるんやで

気立ての良いお嫁さんになるのが

梦だった私は

今日もせっせと、トイレを

ピカピカにする

おばあちゃん

おばあちゃん

ありがとう

おばあちゃん

ホンマに

ありがとう

shou 3 no goro karanazedaka

obaachanto kurashi teta

jikka no tonari dattakedo

obaachanto kurashi teta

mainichi o tetsudai woshite

gomoku narabe moshita

demo toire souji dake nigate na watashi ni

obaachangakou itsutta

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sono nichi kara watashi ha toire wo

pikapika nishi hajime ta

beppinsanni zettai naritakute

mainichi migai teta

kaimono ni deka keta tokini ha

futari de kamo nanba tabeta

shin kigeki rokuga shi sokone taobaachanwo

nai te seme tarimoshita

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

sukoshi otona ninatta watashi ha

obaachantobutsukatta

kazoku tomoumakuyarenakute

ibasho ganakunatta

yasumi no nichi mo ie ni kaera zu

kareshi to asonda rishita

gomoku narabe mo kamo nanbamo

futari no kan kara kie tetta

doushitedarou nin ha nin wo kizutsuke

taisetsu namonowonakushiteku

itsumo mikata woshitekureteta obaachan nokoshi te

hitorikiri ie hanare ta

joukyou shite 2 nen ga sugi te

obaachanga nyuuin shita

yase te komaku natteshimatta

obaachanni ai ni itta

( obaachan , tadaima ^ ! ) ttewazato

mukashi mitaini itsutte mitakedo

chotto hanashi tadakedattanoni

( mou kaeri ^ ) tte byoushitsu wo dasa reta

tsugino nichi no asa obaachanha

shizuka ni nemuri nitsuita

marude marude watashi ga kuru nowo

matte itekuretayouni

chanto sodate tekuretanoni

ongaeshi moshitenainoni

ii mago janakattanoni

konna watashi wo matte tekuretanyane

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

obaachangakureta kotoba ha kyou no watashi wo

beppinsannishitekureterukana

toire niha sorehasoreha kirei na

megamisama gairunyade

dakara mainichi kirei nishitara megamisama mitaini

beppinsanninarerunyade

ki tate no yoi o yomesan ninarunoga

yume datta watashi ha

kyou mosesseto , toire wo

pikapika nisuru

obaachan

obaachan

arigatou

obaachan

honma ni

arigatou

トイレの神様

小学三年级开始不知为什么

和奶奶住在一起

虽然就在父母家的隔壁

但却和奶奶住在一起

每天帮忙家务

当然也有一起玩五子棋

但就是不喜欢打扫卫生间

奶奶这样对我说

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净

想着自己一定要变成美人

每天不断努力着

出去买东西的时候

会一起吃鸭肉面

还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉

而哭着责备奶奶

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

慢慢长大的我

和奶奶开始吵架

跟父母也无法好好相处

开始不愿回家

放假也不回家

和男朋友一起出去玩

五子棋和鸭肉面

也从两个人中间消失了

人为什么总要去伤害别人

总要错失最重要的东西

就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶

一个人离开了家

来到东京2年之后

奶奶进了医院

瘦了也虚弱了很多

我回去去看望奶奶

喊着奶奶我回来啦!

就像以前一样打着招呼

没说几句话

就说我要回去了,走出了病房

第2天的早上

奶奶静静的长眠了

仿佛就像在等我一样

等待这个

不求回报的抚养长大了的不孝孙女

在厕所里住着非常美丽的女神

奶奶的教导在我脑海里盘旋

可今天的我还能成为美丽的天使吗

在厕所里住着非常美丽的女神

所以每天都打扫干净的话

就能像女神那样美丽

我想成为美丽的新娘

揣着这个梦想的我

每天都把洗手间打扫的干干净净

奶奶

奶奶

谢谢你

奶奶

真诚的感谢您

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8414769.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-18
下一篇2023-09-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存