三游乌龙潭记文言文阅读答案

三游乌龙潭记文言文阅读答案,第1张

1 《三游乌龙潭记》的译文

我第一次游览乌龙潭,从旱西门(南京城门)向左走到城北边,那里芦苇就像一片小岛,芦苇的缝隙中露出潭水的影子。

我在七夕节再来,又看到城的尽头柳树完了是竹林,竹林尽头是芦苇,芦苇青青直到园林。又过了五天,我的朋友宋献孺邀请我。

茅元仪(字止生)住在森阁没有回去,潘之恒(字景升)、钟惺(字伯敬)从芦苇荡上来,我和林家兄弟从华林园、谢公墩走小路从南边来,都相逢在乌龙潭上。潭上有灵气,我们共同观赏。

山岗倾斜,树梢上的水滴掉进潭里。清凉山就像一条带子,坐落在乌龙潭的后边,和潭边人家的屋檐的排水槽、下水沟伸入深潭中,冬夏水一样深。

楼阁离潭虽然三丈多,就像在潭水中耸立;竹筏在潭水中行走不管哪儿都能到达,倒像去水上楼阁。潭水北部,荷叶还没有凋残,正散发着秋天的香气,于是我们让竹筏先去那里。

又喜欢隔岸的树林,有红色的墙点缀在深绿色中,于是让竹筏靠岸。刚上岸时土地全被草木覆盖,忽然找到一条路,沿路向上走到了山岗。

山岗外边是田野池塘,远处有湖近处有苗圃。宋献孺指着这些对我说:“这个地方很适合居住。

如果在山下建造一座房屋,开辟一条上山的路,俯视空旷的潭水,观赏前后的绿色景致,天下太平,在这里终老一生都没有遗憾了!”不一会茅元仪到了,他又把这话告诉了茅元仪。 这时候夕阳和月亮同时在天上,晚霞在四放升起,红光照下来,底下是水上面是霞。

开始只照红了芦苇荡的边上,不一会潭水的左边也红了,又不一会红光照到了莲叶底下,再不一会全潭都红了。明亮的霞光作底色,五种颜色忽然又掺杂进来。

下山找竹筏,月光已经布满半个潭面等着我们了。于是撑着竹篙停在新亭的柳树下面,观赏月光在水波中沉浮,金色的水光好几十道,就像七夕节雷电的光影,柳条下垂碰触水中的月亮。

不管今天晴朗的夜晚,各位能否想到上次有乌龙潭的那番风雨吗?我们一起登上楼阁,向四周眺望不愿离去。正好有灯光在茂密的草丛树林里亮起,非常可爱。

有人说:“这是渔灯。”。

2 小石潭记与三游乌龙潭记对比文言文答案

译文 从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,(就)听到水流声,(这声音)好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发生的声音(那样清脆悦耳)。

(对此我)心里感到很高兴。(于是)砍伐竹子,开辟(一条)道路,顺势往下走便可以看见一个小潭,潭水特别清澈透明。

潭用整块石头作为底,靠近岸的地方,石底(有些部分)翻卷过来露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等(各种不同的形状)。(岸上)青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。

池潭里的游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下直射(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(停在那里)一动不动;忽然间又向远处窜去,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人逗乐。

向潭的西南方向望过去,(那小溪)像北斗星分布和蛇爬行那样曲曲折折,一段看得见,一段看不见。溪流两岸的地形像犬牙般相互交错,也不知道溪流的源头(在什么地方)。

坐在小石潭边,四面有竹子和树林环绕合抱着,寂静冷落没有旁人,(那幽深悲凉的氛围,)令人心境凄凉,寒气透骨,(真是)寂静极了,幽深极了。因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。

一同游玩的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟来的人,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

3 小石潭记与三游乌龙潭记对比文言文答案

译文 从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,(就)听到水流声,(这声音)好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发生的声音(那样清脆悦耳)。

(对此我)心里感到很高兴。(于是)砍伐竹子,开辟(一条)道路,顺势往下走便可以看见一个小潭,潭水特别清澈透明。

潭用整块石头作为底,靠近岸的地方,石底(有些部分)翻卷过来露出水面,形成坻、屿、嵁、岩等(各种不同的形状)。(岸上)青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。

池潭里的游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依托似的。阳光向下直射(到水底),(鱼的影子)映在(水底的)石面上,呆呆地(停在那里)一动不动;忽然间又向远处窜去,来来往往轻快敏捷,犹如在同游人逗乐。

向潭的西南方向望过去,(那小溪)像北斗星分布和蛇爬行那样曲曲折折,一段看得见,一段看不见。溪流两岸的地形像犬牙般相互交错,也不知道溪流的源头(在什么地方)。

坐在小石潭边,四面有竹子和树林环绕合抱着,寂静冷落没有旁人,(那幽深悲凉的氛围,)令人心境凄凉,寒气透骨,(真是)寂静极了,幽深极了。因为它的环境过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下便离开了。

一同游玩的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟来的人,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

4 《三游乌龙潭记》的译文

我第一次游览乌龙潭,从旱西门(南京城门)向左走到城北边,那里芦苇就像一片小岛,芦苇的缝隙中露出潭水的影子。我在七夕节再来,又看到城的尽头柳树完了是竹林,竹林尽头是芦苇,芦苇青青直到园林。又过了五天,我的朋友宋献孺邀请我。茅元仪(字止生)住在森阁没有回去,潘之恒(字景升)、钟惺(字伯敬)从芦苇荡上来,我和林家兄弟从华林园、谢公墩走小路从南边来,都相逢在乌龙潭上。潭上有灵气,我们共同观赏。

山岗倾斜,树梢上的水滴掉进潭里。清凉山就像一条带子,坐落在乌龙潭的后边,和潭边人家的屋檐的排水槽、下水沟伸入深潭中,冬夏水一样深。楼阁离潭虽然三丈多,就像在潭水中耸立;竹筏在潭水中行走不管哪儿都能到达,倒像去水上楼阁。潭水北部,荷叶还没有凋残,正散发着秋天的香气,于是我们让竹筏先去那里。又喜欢隔岸的树林,有红色的墙点缀在深绿色中,于是让竹筏靠岸。刚上岸时土地全被草木覆盖,忽然找到一条路,沿路向上走到了山岗。山岗外边是田野池塘,远处有湖近处有苗圃。宋献孺指着这些对我说:“这个地方很适合居住。如果在山下建造一座房屋,开辟一条上山的路,俯视空旷的潭水,观赏前后的绿色景致,天下太平,在这里终老一生都没有遗憾了!”不一会茅元仪到了,他又把这话告诉了茅元仪。

这时候夕阳和月亮同时在天上,晚霞在四放升起,红光照下来,底下是水上面是霞。开始只照红了芦苇荡的边上,不一会潭水的左边也红了,又不一会红光照到了莲叶底下,再不一会全潭都红了。明亮的霞光作底色,五种颜色忽然又掺杂进来。下山找竹筏,月光已经布满半个潭面等着我们了。于是撑着竹篙停在新亭的柳树下面,观赏月光在水波中沉浮,金色的水光好几十道,就像七夕节雷电的光影,柳条下垂碰触水中的月亮。不管今天晴朗的夜晚,各位能否想到上次有乌龙潭的那番风雨吗?我们一起登上楼阁,向四周眺望不愿离去。正好有灯光在茂密的草丛树林里亮起,非常可爱。有人说:“这是渔灯。”

5 求再游乌龙潭记译文

潭水应当清澈见底,倒影在潭中的树木应当幽静,在潭里划行的竹筏应当稳当,潭边的亭台楼阁应当明朗舒爽,七月七日这天应当星河灿烂,七夕之夜宾客应当恬静无所牵累。然而造物者又岂会以此美景赐予我这个执着于红尘俗世的人!

茅生,是越中人氏,他家的书童善于划船。我们划到了潭的中心,也许是风在妒忌我们的闲情雅兴吧,吹得我们到不了河荡,不久靠近钓鱼台了,将竹筏系在垂杨下面,细雨迷离沾湿了帷幔,我们还没有上岸的意思。不一会大雨如注,七个男士,六位女士,各个拿着雨伞站在帷幔里,衣服被雨打湿了。忽然风雨交加,竹筏在潭中摇摇欲坠了,那些女士惊恐万分想赶快上岸,也顾不上他们精致的鞋袜了。

6 阅读下面的文言文,完成文后各题游三游洞记刘大櫆出夷陵州治,西

小题:C

小题:衬托出了游者不畏艰难寻幽访胜的浓厚兴致,表现了三游洞位置的“荒遐僻陋”,为后文的议论埋下了伏笔。(答出两点即可)

小题:三游洞是因白乐天等三人共游此洞而得名,而非三次游览。

小题:无

参考译文:

从夷陵州的州府出发,向西北方向从陆地走二十里,靠近江的北岸,(这就是)所说的下牢关。路很狭窄,不能行走,于是下了车,登上船坐船走了一里左右,听见两崖之间有很大水声,于是再次下船登陆,顺着狭窄的小路曲折地向上攀登,一直登上山的顶峰。然后又用绳子拴着从高处滑了下来,(只见)下面的土地渐渐平坦,有一块大石头覆盖压着挡住了道路。于是弯着腰低着头,经过巨石下面出来。一出去便见非常开阔平坦的一个大石洞,石洞隆起,高六十多尺、宽约十二丈。二根石柱屹立在洞口,把洞口分为三个门,就像三开门的房子。

中间的室像正屋,右边的室像厨房,左边的室像别馆。洞中间有一石头像 下垂着,敲击它,它发出的声音像钟声一样清脆。左室外面有一块小石头突出直立,(形状)方方正正,敲击它声音像磬声。这地方还有些石头杂着土,撞击它就发出“逄逄”的鼓声。背后面还有一块石头像床,可以坐。我与二三个一同前来的朋友在洞内大声放歌,声音轰响,就像是钟磬等乐器帮助它使它更响亮了。向下看是一条深溪,水声潺潺,就像是从地底传出来的。深溪两岸,是高达千寻(寻,量词,八尺为一寻)的翠绿的山壁,山壁下面还有小路,樵夫们唱着歌,歌声缕缕而不断绝。

以前唐时白乐天(居易)从江州司马迁官为忠州剌史,而他的好友元微之(稹)恰好从通州将要回北方,乐天携同弟弟知退,和元稹在夷陵相会,喝酒十分高兴,留恋不舍,不忍离别,于是一起来这洞来游玩,“三游洞”因为他们三人而得名。后来,宋朝时欧阳永叔(修)及黄鲁直(庭坚)两个人都因为被排斥贬谪到这里,相继来此洞游玩,有的还写了诗文来纪载这件事。(此时)我想到自己,不禁笑了,谁排斥过我呢?谁使我贬到这里的呢?陪同我一起来游玩的,是本地学使陈公的儿子叫伯思、仲思。我不是陈公,即使想来这里,也没有上面说的那些原因。而陈公因为公务这次没能一起来, 既然如此那么(如果)他来了,那又是幸运还是不幸运呢?

像乐天、微之这类人,就是世俗所说的伟人,能够在那一时代名声显赫,所以凡是他们足迹到过的地方,都有用来传到后世的,而这个地方也能够凭借人而很显耀。像我这样的人,即使走遍幽奇的山水、险峻的地方,和虫儿鸟儿到这个地方去去来来又有什么不同呢?虽然这样,但山川的美丽景致,如果使它们处在大的城市或交通方便的地方,那么那些喜好游玩的人就会争先恐后地来游玩。不过放置在荒凉偏僻的地方, 美好(的风景)并没有显现在外面,人们也无法来亲自领略它的美好。唉,这哪里是一个人的不幸呢?

7 《刘大櫆游三游洞记阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:游三游洞记 刘大櫆出夷陵州治,西北陆行二十里,濒大江之左,所谓下牢之关也。

路狭不可行,舍舆登舟。舟行里许,闻水声汤汤,出于两崖之间。

复舍舟登陆,循仄径曲折以上。穷山之巅,则又自上缒危滑以下。

其下地渐平,有大石覆压当道,乃伛俯径石腹以出。出则豁然平旷,而石洞穹起,高六十余尺,广可十二丈。

二石柱屹立其口,分为三门,如三楹之室焉。中室如堂右室如厨左室如别馆其中一石乳而下垂扣之其声如钟而左室外小石突立正方扣之如磬其地石杂以土撞之则逢逢然鼓音背有石如床者可坐。

予与二三子浩歌其间,其声轰然,如钟磬助之响者。下视深溪,水声泠然出地底。

溪之外翠壁千寻,其下有径,薪采者负薪行歌,缕缕不绝焉。昔白乐天自江州司马徙为忠州刺史,而元微之适自通州将北还,乐天携其弟知退,与微之会于夷陵,饮酒欢甚,留连不忍别去,因共游此洞,洞以此三人得名。

其后,欧阳永叔及黄鲁直二公皆以摈斥流离,相继而履其地,或为诗文以纪之。予自顾而嘻,谁摈斥予乎?谁使予之流离而至于此乎?偕予而来者,学使陈公之子曰伯思、仲思。

予非陈公,虽欲至此无由,而陈公以守其官未能至,然则其至也,其又有幸有不幸邪? 夫乐天、微之辈,世俗之所谓伟人,能赫然取名位于一时,故凡其足迹所经,皆有以传于后世,而地得因人以显。 若予者,虽其穷幽陟险,与虫鸟之适去适来何异?虽然,山川之胜,使其生于通者大邑,则好游者踵相接也;顾乃置之于荒遐僻陋之区,美好不外见,而人亦无以亲炙其光。

呜呼!此岂一人之不幸也哉? 5对下列句中加点词的解释,不正确的一项是( )A复舍舟登陆,循仄径曲折以上 仄:狭窄B而元微之适自通州将北还 适:到、去C则好游者踵相接也 踵:脚跟 D顾乃置之于荒遐僻陋之区 顾:然而6下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )A。 ①乃伛俯径石腹以出 ②顾乃置之于荒遐僻陋之区B。

①谁使予之流离而至于此乎 ②此岂一人之不幸也哉C。①而陈公以守其官未能至 ②欧阳永叔及黄鲁直二公皆以摈斥流离D。

①出则豁然平旷 ②则好游者踵相接也7、下列句子与例句“蚓无爪牙之利,筋骨之强”的句式相同的一项是( )A、予自顾而嘻 B、背有石如床者,可坐C、与微之会于夷陵 D、夫乐天、微之辈,世俗之所谓伟人8、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A作者一行从夷陵州府出发,先走陆路,再走水路,然后登山,经过一番波折才一睹处于荒远偏僻之地的三游洞真面目。 B对三游洞得名由来的交待对阐发本文主旨有着重要作用。

作者认为三游洞是因白乐天(居易)等三人共游此洞,不忍离去,于是游览了三次而得名。C作者以白乐天、元微之等人作比,不难体会作者内心深沉的悲凉和不平,但作者并不直抒愤懑,而是点到为止,委婉含蓄,体现了其“文贵远,远必含蓄”的文学主张。

D作者善于将自己人生的不幸推及开去,与山川风物紧密相连,本文尤其注重突出三游洞“美好不外见”的特点,在感叹山川之不幸中寄予作者对自己和一切怀才不遇者的深深叹惋。9把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(10分)(1)给划线的句子断句(4分):中室如堂右室如厨左室如别馆其中一石乳而下垂扣之其声如钟而左室外小石突立正方扣之如磬其地石杂以土撞之则逢逢然鼓音背有石如床者可坐。(2)给划线的句子翻译:①其后,欧阳永叔及黄鲁直二公皆以摈斥流离,相继而履其地,或为诗文以纪之。

(3分)②若予者,虽其穷幽陟险,与虫鸟之适去适来何异?(3分)。

8 关于《庐山草堂记》的文言文阅读题

游太和山日记

□徐霞客

十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。

注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。③“舂”通“冲”,下坠。

[乙文]

庐山草堂记

□白居易

匡庐①奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,白乐天见而爱之。因面峰腋寺,作为草堂。

是居也,前有平地,中有平台,台南有方池。环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛②云,低枝拂潭,如幢( ),如盖( ),如龙蛇( )……其四旁耳目、杖履可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪;阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚记,故云甲庐山者。

注解:①匡庐:指江西的庐山。相传殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。②戛(jiá):摩,摩娑。

7“记”是我国古代一种比较常见的散文体裁。初中阶段,我们曾经学过不少的同类文章,请你根据回忆和比对,从写作内容和行文风格上,分别为[甲][乙]两文各找一篇最近似的课文。将文题写在相应位置。(2分)

8请用“/”线为下边的句子准确断句。(2分)

自此连逾山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。

9分别解释[甲][乙]两文中加点的“溯”“蹊”“及”“旦”的意思。(4分)

10根据文意,将“张”、“竖”、“走”三个字准确还原到[乙文]的括号里。(2分)

11请用原文说出白居易的“庐山草堂”具体建在什么地方?(限四字)(2分)

12[乙文]中加横线的句子,描写了“庐山草堂”旁的四季之景,欧阳修的《醉翁亭记》中也有一组描写四季之景的句子,请默写出这组句子。(2分)

13翻译下边的句子。(2分)

介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。

7、(2分)《小石潭记》、《桃花源记》、《满井游记》与《游太和山日记》最近似。《岳阳楼记》、《醉翁亭记》与《庐山草堂记》最近似。

8、(2分)自此连逾山岭/桃李缤纷/山花夹道/幽艳异常。(错一处扣1分,扣完为止。“自此”后断一处不扣分)

9、(4分)溯:逆流而上。蹊:小路。及:到,达到。旦:早晨。

10、(2分)“竖”、“张”、“走”

11、(2分)“介峰寺间”或“面峰腋寺”均可。

12、(2分)“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者。”(有“山间之四时也”一句不扣分。错一处扣1分,扣完为止)

13、(2分)介于香炉峰(或“山峰”)遗爱寺(或“寺庙”)之间,那地方最美(或“最好”),又是庐山之最(或“第一”)。(境:地方胜:美好的,优美的 绝:最,极 甲:第一。重点看以上四个关键词,大意正确,即给全分。)

游太和山日记与庐山草堂记[甲文]

游太和山日记

□徐霞客

十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。

注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。③“舂”通“冲”,下坠。

[乙文]

庐山草堂记

□白居易

匡庐①奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,白乐天见而爱之。因面峰腋寺,作为草堂。

是居也,前有平地,中有平台,台南有方池。环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛②云,低枝拂潭,如幢( ),如盖( ),如龙蛇( )……其四旁耳目、杖履可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪;阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚记,故云甲庐山者。

注解:①匡庐:指江西的庐山。相传殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。②戛(jiá):摩,摩娑。

7.“记”是我国古代一种比较常见的散文体裁。初中阶段,我们曾经学过不少的同类文章,请你根据回忆和比对,从写作内容和行文风格上,分别为[甲][乙]两文各找一篇最近似的课文。将文题写在相应位置。(2分)

8.请用“/”线为下边的句子准确断句。(2分)

自此连逾山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。

9.分别解释[甲][乙]两文中加点的“溯”“蹊”“及”“旦”的意思。(4分)

10.根据文意,将“张”、“竖”、“走”三个字准确还原到[乙文]的括号里。(2分)

11.请用原文说出白居易的“庐山草堂”具体建在什么地方?(限四字)(2分)

12.[乙文]中加横线的句子,描写了“庐山草堂”旁的四季之景,欧阳修的《醉翁亭记》中也有一组描写四季之景的句子,请默写出这组句子。(2分)

13.翻译下边的句子。(2分)

介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。

7、(2分)《小石潭记》、《桃花源记》、《满井游记》与《游太和山日记》最近似。《岳阳楼记》、《醉翁亭记》与《庐山草堂记》最近似。

8、(2分)自此连逾山岭/桃李缤纷/山花夹道/幽艳异常。(错一处扣1分,扣完为止。“自此”后断一处不扣分)

9、(4分)溯:逆流而上。蹊:小路。及:到,达到。旦:早晨。

10、(2分)“竖”、“张”、“走”

11、(2分)“介峰寺间”或“面峰腋寺”均可。

12、(2分)“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者。”(有“山间之四时也”一句不扣分。错一处扣1分,扣完为止)

13、(2分)介于香炉峰(或“山峰”)遗爱寺(或“寺庙”)之间,那地方最美(或“最好”),又是庐山之最(或“第一”)。(境:地方胜:美好的,优美的 绝:最,极 甲:第一。重点看以上四个关键词,大意正确,即给全分。)

1 游连云山记文言文翻译

《游连云山记》文言版如下:

连云古称纯山,在县东南。余家面山而居,朝晖夕霭,四时苍翠异状。每久晴,望山巅出云则雨,若云自他方来,山弗为纳,终不雨。众以谓山能自以其雨福吾民,而不屑因人成事也。山距余舍,准虚空(乌)[鸟]道裁十馀里,欲造其巅,则路纡折,远且三倍,屡拟游不果。

同治庚午,展重阳,约毛生萼屏同游。行十五里,过刘君镜蓉之草堂。堂在雪峰之麓,单椒秀泽,为纯山之一支。草堂与余居正对,余语刘君曰:“吾与子日相望于烟峦杳霭间,非升高望之不觉耳。”寒月夜上,飞泉挂壁间,瑽琤如琴筑,梦魂清绝。

犁旦,偕涂生琢卿等,便道访吴生朴斋为先导。行十里许,径益狭,景益奇,回视雪峰,仅及山腹。就茅舍乞盎浆,问山巅,尚十馀里。鼓勇登,磴窄不受趾,斗折螺旋而上。后者望前行者,见其脚跟,闻最前行者语笑声,如在天际。十数休乃陟一峰,号棋枰石,巨石阁岩端,危若累棋,类仙者所置。初以为造极矣,至则尚有三峰插天半,从者有难色,诸子奋臂前,以掌代跖,盘礔而上。所陟益高,所见乃益远,雪峰在履舄间矣。又十数休,造其巅,天风猎猎动衣袂,旷然若出醯鸡之瓮,而与造物者游。坐久,心融形释,忽不知吾身之为小,天地之为大也。

是山来自桂岭,径茶陵,折入万载、浏阳界,为大围山。自大围蜿蜒至平东中界山,北折为黄龙、幕阜。其南来者,径大九岭,崛起为兹山。又南出为福石,入浏北为石柱峰,尽于长沙。登山椒以望,则平右浏左,岳、鄂在其北,长沙在其西南。汨水东来,淮川西注,众山累累如蚁垤。

时秋高气爽,目可极二百里外,与二三子席地野酌,念自有兹山以来,至唐田先生游岩,隐居山下,始见史志,今尚称田公岩。宋方先生暹居山麓,尝问业朱子,学者称连云先生。今远者千年,近亦六百馀年矣。陈伯玉云:“前不见古人,后不见来者。”诵此诗,为太息久之。

日昳,自山腋扶携下,势尤险。其登也,不信前峰有路,其降也,不信身自绝壁来。凡山皆有古刹或民居,虽险绝,终有涂径。兹山飞鸟绝音,所履皆兽宿,又风劲不能树木,蓬蒿没人,故登降倍艰。薄暮,返草堂宿,视雪峰又窿然切霄汉矣。翼日,取别径归。循纯水出灶门洞,洞口曰灶颈,形如爨突。下有石潭二,其凹如镬,飞泉自绝涧堕千尺潭,繇前镬逆入后镬,辊雷濆雪,飞沫 百步外。余游庐山数矣,所谓青玉峡、三峡泉者,奇胜未必过此,而独名天下,岂所居之地有不同焉者耶?

2 游白书水付过文言文翻译

游白书过

苏轼

绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。洛于扬池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭。深者缒石五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。山悬有巨人迹数十,所谓佛迹也。

暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江,山月出,击汰中流,鞠弄珠璧。

到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐。书以付过。东坡翁。

注释

[1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”可与本文所记参看。

[2]绍圣元年:即1094年。绍圣,北宋哲宗的年号。

[3]幼子过:苏轼的第三子苏过。

[4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。

[5]殆:大概,恐怕。

[6]少北:稍向北。

[7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。

[8]折:这里是弯转的意思。

[9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。缒,用绳子拴住人或物放下去。

[10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。

[11]水际:水边。

[12]倒(dào)行:顺来路往回去。

[13]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。

[14]击汰(dāi):击水。汰,水波。

[15]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。

[16]二鼓:二更;古代击鼓报时。

[17]馀甘:即橄榄。

译文

绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。

字词:

绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。

暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。

3 游黄山文言文

黄山赋 清·张惠言

余既作《游黄山赋》,或恨其阙略,非昔者居方物、别图经,沐浴崇陴、群类庶聚之意也,乃复攈采梗概以赋之:丹阳之南,蛮障之中,有黟山焉:是曰:“三天子之都”。上络斗纪,下搂衡巫。外则率山崔嵬,于近作嶂,陪以大鳙,属以匡庐。庐江出其西,渐江出其东,千源万湲,经营淡澹。 各走相诡,宛潬黯黮。回錡隘甗。迫触輡轗。逆阞孙理,梢窘出窞。势若矢激,不可迫览。雷出电追,转石异声。闛沛汩泪,泙龙铿訇。漻漻谽谺,礚礚悲鸣。钟镛穆羽,将枪代更。荡濊澡堨,纤潜不藏。文鳞锦砾,莹莹煌煌。若此者数百千处。然后[氵癸]辟会流,交注群输,涖涖潼潼。上合彭蠡,下达曲江。尔其大势,则岎岑崆祟,纠缠崛崎。积沓匼币,阴阳蔽亏。夫容菡萏,倚天无茄。形精亘辉,灼若朝霞。其曾高则上出阊阖,平睨寒门。頫视一气,空如下天。其穷阴则涸冱憀悷,昧不见太阳。乃有因提之雪,循蜚之霜。其石则踸踔刻削,[山甘]累增积,撙总别追,重叠并益。将颠复稽,附[舌咢]蹑跖。纵横[马戒]盱,震心警魄。黝质斑采,炫耀龙鳞。随物成象,百怪千端,若有鬼神,突怒凌厉,单不知其所原。增岩重岫,懿嗳窈冥。环橑复笮,胁施珑玲。阳光迤辉,疑自地[火属],不见天形。或乃鸿灶金鼎,威蕤玢灵。匡床方几,罗于其庭。霞文碧篆,守以六丁。尔乃览其支络,周其宫别。于前则云门豁閕,兀峙高阙。夫容桃花,紫石丹砂,叠障掷盋,青鸾石人,[亻鹿] [亻鹿]茷茷。爰有温泉,是之自出。天都巍巍,岿然特雄。莲华右起,争隆匹崇。红杳交错,洪纷冯戎。群峰来朝,若环紫宫。其上则有仙扉石室,醴泉之池,日精月魄,藏华发奇。其左则天柱崱屴,探珠参差。轩辕上升,仙乐天衣。青镡白鹅,岑嶙峣嶷。九龙悬泉。消摇之溪,堪[山当]溶冼,千态万状。澄奠百尺,辉黛沈飏。列如緐星,挥布茫望。于中乃有锦鳞扬鬐,石班无雄,魶鱼儿啼。其右则有飞龙云际,容成浮邱。石床布水,圣泉飞来。松林采石,紫云翠微。霍鲜互别,[亶羽]翔相追。其谷则乖龙老蚊。[宛上虫下]蜷渊处。千瀑乱入,冬夏激雨。鸿扶延延,云转雷聚。丹台中填,是曰天海。[亦上目下]概众皱,棽棽累累。冢彯厥崭,陴贡其隍。络绎臬杌,蔼空瀛光。赩霞欱焱髦纷前,翠彩瀖濩般爚旁。于后则仙都岧嶢,师子亹奋,丹霞石琴,属以始信。丛石笋植,缘卒而起。箾篸[山莫]岶,偨池未已。尔乃其木,则有木莲九照,神州无偕。檀杻蓊柏,海桐辛夷,枫檆桱榔,枞桂黄杨,枒杈交柯,魁瘣纷扬。冯陵藩京,郁郁[艹上尊下] [艹上尊下]。上矗重阳。乔羽聂炕。旁却日月,中稽风声,欇槸叫嚣,无时晏宁。颓根阴干,出火自照,辉辉荧荧。其乃有白虎苍豹,素蜼元熊,山闾一角,丑鹿人从,倏来报往,惊嗥群讧。玃父喜顾,[犭军]子猿公,苍髯修颜,接干回丛,透脱牢落,夭掉无穷。其上乃有双鹓独鹤,列仙之乘。碧鸡流离,雍雍婴婴。频伽之鸟,引曲赴节,若调乘簧笙其松则枝梧节族,肤石鬣云,蛟螭倒投,之而鳍鳞。仰瞩撇烈,不见柢根,奇瑰易貌,视之无穷,察之无端。其下乃有琥珀威喜,伏灵石脂,蕴精閟采,仙灵是资。草则铺于披靡,轧芴蔚对。蘼芜突[艹上番左韭右],蒟蒻薛荔,珊瑚翠云,龙修云雾,春芳隐隆,秋馥霍濩。[艹上敷下]花散荣,翕习蔓茗。青碧翠紫,菲菲菁菁,炤耀煌扈,不可纪名,粤有大药,黄连山精,余粮大苦,茱苄回芸,赤砂石乳,紫芝九茎,石蓝之花,千年一荣神农未知,俞附未更。若乃黄柑丹杏,桃栗杜樼,枇杷棠梨,若榴木兰,彼子楙梅。罅芳裂芬。林禽崖密,松肪出焉。尔乃其悬磴突駴,揭孽侧足,庾嵝犯崒,坌踏确峃。仰冠倾陊,俛跖窈邈。震震栗栗,万端异类。气尽汗駴,怳怳魂队。进不敢征。退不得喙,悠忽怊怅,目不敢睐。蚑息扶服,熊经鸟[目行],然后得届焉。若其凌鸿濛,贯倒景,憩湎泫,息涬溟,浮恍偬,超虚无,烂昭昭,神灵居,沆瀣涌,琼英充,偓佺厮征,歘扈丰融。聚谷公乐,呼吸亡双。于是天雨新霁,蔚荟朝隮。曀[鬼分]坱圠,滂洋四施。襄混怀隧,冯谾陵夷。东混扶桑,日之所出,南溃炎风,西淹总极,北沍积冰,漫漫汩汩。风至波起,天地岌嶪。状若浮海,说于碣石。沄沄积[山上陵下],化为鱼鼋,霉鲸奔鲵,稠[山上敖下]缤翻。土囊郁勃,万响怒叫,惊禽悲兽,跖魂哀啸。辚辚隐隐,不知处所,頫聆忽荒,皆在水下。翔阳震荡,涌波凭兴。浮彩下烂,绚耀上升。天纪地纬,蓶扈煌荧。九光十彩,转互代更,蓬莱阆风,昆仑曾城,琪树建木,珊瑚琳珉,戴胜虎齿,頟扬流形,芒芒无端,随望而生。絪媪无黄,憺将会。戫凭蒙龙睨天縡,灵之霏霏镇高迈,横凌九坑杳天外,于胥乐兮发蒙盖。注:“戫凭蒙龙睨天縡”句中“戫”字的“或”下还有“巛”,因查不到这样的字,所以变成现在这个字了。

4 文言文《游雁荡山记》的翻译

癸亥仲秋望前一日,入雁山,越二日而反,古迹多榛芜不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡曰:“盍记之?”余曰:“兹山不可记也。”

永、柳诸山,乃荒陬中一丘一壑;子厚谪居,幽寻以送日月,故曲尽其形容。若兹山,则浙东西山海所蟠结,幽奇险峭,殊形诡状者,实大且多;欲雕绘而求其肖似,则山容壁色,乃号为名山者之所同,无以别其为兹山之岩壑也;而余之独得于兹山者则有二焉:

前此所见,如皖桐之浮山,金陵之摄山,临安之飞来峰,其崖洞非不秀美也,而愚僧多凿为仙佛之貌相,俗士自镌名字及其诗辞,如疮痏蹶然而入人目,而兹山独完其太古之容色以至于今。盖壁立千仞,不可攀援;又所处避远,富贵有力者无因而至,即至亦不能久留、构架鸠工以自标揭,所以终不辱于愚僧俗士之剥凿也。

又凡山川之明媚者,能使游者欣然而乐;而兹山岩深壁削,仰而观俯而视者,严恭静正之心不觉其自动。盖至此则万感绝,百虑冥,而吾之本心乃与天地之精神一相接焉。

察于此二者,则修士守身涉世之学,圣贤成己成物之道,俱可得而见矣。

试译如下:

癸亥年中秋节前一日,去游雁荡山,游玩了两天才回来。山中的古迹大多已荒芜,被丛生的草木掩盖不能探寻访游了。而雁荡山的山峰姿态、峭壁风光与我从前去过的地方完全不同。我的外甥鲍孔巡说:“何不写篇游记?。”我答到:“此山不可记啊。”

永州、柳州的山,不过是荒芜地方的小山沟,柳宗元贬官居永、柳,以寻幽探胜来打发日子,所以才用尽篇章辞藻来形容。而雁荡山则盘曲在浙江东南海隅,幽深奇峻,峭拔险怪,奇形怪状的山峰,不仅高而且多。如定要以词句来形容雁荡,则只能将雁荡风光形容得与其他名山相类,而不能将它的独特之处显现出来。而我以为雁荡的独有之处有两点。

以前所见过的山,如安徽桐城的浮山,南京的栖霞山,杭州的飞来峰,它们的山峰崖洞并非不秀美,是那些愚蠢的僧人喜欢在山上雕凿仙佛的貌相,那些俗不可耐的名士又爱在上面镌刻自己的名字和诗词,这些被雕凿镌刻的山如同长了伤疤一样惨不忍睹。而雁荡山独能保持山的原貌。这是因为雁荡山壁立千仞,不可轻易攀援,又处在僻远的地方,富贵及有权势者一般没有特殊的原因不会来此,即便来了,也不会久留,花费时间财力来表明自己“到此一游”,这就是雁荡山始终没有被愚僧俗士剥落斧凿所污辱的原因。

秀丽明媚的山川,能使游者欣然而乐。但雁荡山岩深壁削,时需仰观,时需俯视。俯仰之间,肃穆端静的感觉不由而生。一旦如此,人世各种杂念和忧虑就会消失,而本心开始与天地之精神相连接。

知晓了这两点,那么高洁之士守身处世的学问,圣人贤哲成己成物的方法,都可以得到可以了解了。

有些句子如”欲雕绘而求其肖似,则山容壁色,乃号为名山者之所同,无以别其为兹山之岩壑也”实在难译,仅得其大概另有一些细微之处恐也有硬伤

另3、4二段大意网上某达人理解表述甚好,这里的翻译很大程度参考其文〈感觉雁荡山〉。辞意皆美,贴网址于下

5 游太和山日记 文言文

游太和山日记

□徐霞客

原文:

十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。

注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。③“舂”通“冲”,下坠。

翻译:

十一日,风平云散,天空清澈如洗。拄着手杖攀登恒山,面朝东方攀登,都是低矮的土山,没有爬山的劳累。

行走一里,转向北方,山上都是煤炭,不用向深处开凿就能得到。再行走一里,土石就都是红色的了。有盘曲的松树并立在路的旁边,亭子上题名叫做望仙。再行走三里,悬崖石块逐渐高起,松树滤下班驳的阴影,这里叫做虎风口。在这里石头的路面盘绕迂回,才开始顺着山崖,爬上峭壁,向上攀登。再行走三里,有高大的牌坊题字叫“天下第一山”,里面官府、厨房、水井一应俱全。从牌坊的右侧向东逐步登阶攀登,半悬崖处是寝宫,寝宫的北侧是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面靠着绝壁,下面莅临官府,殿下面极高的台阶直插云霄,堂四面廊屋门的上下,高大的石碑密集地竖立着。从北岳殿的右侧上行,有一个石窟,就着改成一间屋子,叫做会仙台。台上雕刻着一群仙人,环绕排列没有间隙。我这个时候想要爬上高高的山崖、登上山的极顶。绕过北岳殿的东侧,见到两处悬崖中断的地方,其中有垂落的草莽达到千尺,是登到极顶的小路,于是就解开衣袖攀缘而登。又攀登二里,来到高崖的顶上,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,而且满山都是茂密的短树,参差不齐的枯竹,只是能够钩扯衣服刺入衣领,用手抓或用脚踩就断折,所以虽然用了很大的力气,还是像坠落在巨大的波涛中,像在急流中一样不能出来。我更加鼓起勇气向上攀登,才登上了恒山的顶峰。

参考:

6 游龙虎山记文言文翻译

去年暑假,我游览了江苏省鹰潭市的龙虎山,这里山水奇秀,风光秀丽,每座山峰都有自己的性格,有的如江南淑女,雍容文静;有的如龙腾虎跃,气势壮观!

我们乘坐竹筏,漂流而下,忽然,我被石壁上的景色迷住了,这儿的山石太神奇了,真是千姿百态。有的如猛虎下山,只见它张大了嘴巴,怒吼一声,高昂着头;有的仿佛是蛟龙入海,气势庞大,活灵活现……仔细一数,一座山上就有九龙二虎呢,所以它才有了龙虎之名。我还来不及继续欣赏。就被眼前的山峰吸引了,咦?这不是桂林的“象鼻山”吗?怎么搬到这里来了呢?听导游一介绍才知道龙虎山也有一座“象鼻山”,只是体积要小得多,所以人们笑称桂林的“大象”是“非洲象”,而这里的是“亚洲象”,怪不得呢!

低下头看看这水,你会情不自禁地叫起来,这儿的水真清呀!清得可以看清水里的沙石和畅游的鱼儿;这儿的水真静呀!静得让人觉得它不存在似的,只有船桨激起微波,才知道船在前进;这儿的水真绿呀!随着水宽窄的变化,让人觉得它是一条碧绿的带子,正随风飘呢!

好美,好美,怪不得人们常说“早知龙虎山,何必去桂林。”这样的山加上这样的水,这样的水倒映着这样的山,在加上空中的点点白云,如同一幅名家书画,这画令所有人啧啧赞叹!

7 游揽山记作者姚莹文言文翻译

《游榄山记》是清人作品,而且文辞并不深奥,不难翻译的,全文翻译就太麻烦了,以下把重点部分译注放在文中括号里供参考:

《游榄山记》

姚莹

余尝北至京师,东过兖、泗(河流名, 在山东、江苏间),下金陵,观钱塘,复溯(逆水而上)大江,逾岭(南岭)以南,几经万里。 其间郊原、陂陇(山径险峻处)、狐墟、兔窟、尤喜独穷之。 每询土风,接人士,未尝不叹幸天下之太平也!

及来广州,值海盗内躏(侵扰),烽火警日闻, 足不出者一年。大臣以天子威灵,诛抚之既定;乃以庚午(嘉庆15年, 西元1810年)七月之(至)榄乡。 是乡在香山(广东省香山县)治东北七十里, 居稠(稠密;繁多)而民富,无幽奇壮观之胜, 而人士彬彬有文采。

秋日气爽,有何生者,邀余登是山。出市门数武(古时以 三步为一武),阡陌纵横,人家三五相望,皆牡蛎为垣(矮 墙),中环峻墙,楼宇杰出,绕屋芭蕉径丈。其一望深树蒙密,则荔支龙眼也。时荔支已三熟, 余实犹累累(繁多、重积的样子)可爱; 鬻(销售)其利,岁数万计。三里许,至一坊, 曰山边,即榄山矣。先过开元寺,寺小而洁,有老僧聋且病。后有轩,游人 之所憩也。轩面山而背涧,多梅,芙蓉一本(棵)出檐际, 方盛开烂然(灿烂)。有泉,甘而冽,才尺许, 大旱不竭,盛潦(水灾)不盈,榄之户以万, 咸饮之。既登山,山不甚崇,可眺数十里,榄之比栉(形容房 屋排列紧密。)如鳞,烟火如云者,皆见焉。南俯平田百顷, 遥望水濴洄(|ㄥˊ ㄏㄨㄟˊ;水流回旋的样子)如 带,则内河之通海者。

何生告余曰:“此战场地!吾榄自明以来,未尝被兵。往岁十月,贼舰数十, 忽登岸。是时贼方得志于内河,河东西七郡皆扰,广州尤甚,乘锐陵吾乡,地无营师,一巡检治之, 至是不知所为。贼进至山下一里矣,仓卒集乡人强者数百人,为三队拒之; 前持刀楯(ㄕㄨㄣˇ;盾;古代用来抵御敌人兵刃及 保护自己的兵器。),后张弓矢,最后斩木削竹以继。旦日,水师至,贼乃退。是役也, 贼死伤甚众,吾乡亡七人,伤十六人耳。以民素健,习武者众也。后益修补,贼再至,不攻而去。 方战时,吾与众登此山望,势甚汹汹。帕首(额巾; 盗匪皆以巾里首;指盗匪)之众,数倍我师,观者失色。事之解,幸也!七人者既死,乡人义之, 群葬于此山之阳(南面),祠以报。”余往观七人冢, 信然。

差呼!天下承平久矣!武事渐弛,人不知兵,一旦有急,被难无足异。粤中海盗已旧, 顾大猖獗至此,何欤?盖贼始皆纵横海外,内河无恙也。虎门、焦门、碣石(皆为扼珠江口的要地)诸 险,犹逡巡(ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ;徘徊不前)不敢入。 然恃内地奸民,私运米物以济众;尚书百公严其禁以蹙之,贼始惧。而将卒骄懦, 自总兵官许公败殁,贼遂转自焦门以入,登岸掠食。内河方议备具,贼已扬帆至矣。 仓卒故以不制。不然,胡离披(零落分散的样子)至此哉! 百万虎狼咆哮于门庭之内(指盗贼嚣张),欲其无噬人,势不可得;此计之不 能不出于抚也(以安抚代替征剿)。且 当仓卒时,水师既已不制,而犹有奋不顾身,力战以卫乡邑者,皆勇士也。虽曰官募 ,实由粤民殷富,自能出资给之;然已惫矣。彼不如粤民者,又何如哉!

吾始见此乡井里晏如,如未尝被兵者。及闻何生言,观其战地, 瞿然(惊恐;忧心)以惧,乃废游而返。

——————————————————————————–

姚莹(1785-1853),字石甫,一字明叔,号展和,晚号幸翁,安徽桐城人, 为桐城派学者之一。嘉庆24年(1819年)被派往台湾担任海防同知。道光2年(1821年) 被贬至噶玛兰担任通判。道光12年(1831年)调回江苏,道光18年(1838年)调升台湾道, 成为台湾最高军政省长。鸦片战争时,修筑基隆炮台,击退英舰。后中英议和,签定南京条约, 英国向清朝追究斩俘之罪。姚莹却斩杀掳获的英俘而被劾,流放四川。道光28年(1848年) 因病回原籍,咸丰元年(1851年)清文宗即位,起用姚莹。咸丰3年(1853年)姚莹于湖南 按察使任内逝世。着有《台北道里记》、《东槎纪略》、《中复堂全集》。

8 游白书水付过文言文翻译

游白书过苏轼绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院。

洛于扬池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。

山八九折,折处辄为潭。深者缒石五丈不得其所止。

雪溅雷怒,可喜可畏。山悬有巨人迹数十,所谓佛迹也。

暮归倒行,观山烧,火甚。俯仰度数谷,至江,山月出,击汰中流,鞠弄珠璧。

到家,二鼓,复与过饮酒,食余甘煮菜。顾影颓然,不复甚寐。

书以付过。东坡翁。

注释[1]白水:山名,在今广东博罗县东北。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。”

可与本文所记参看。 [2]绍圣元年:即1094年。

绍圣,北宋哲宗的年号。 [3]幼子过:苏轼的第三子苏过。

[4]汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。

[5]殆:大概,恐怕。 [6]少北:稍向北。

[7]悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量。

仞:古时以八尺或七尺为一仞。 [8]折:这里是弯转的意思。

[9]“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhuì):当作“缒”,音同字误。

缒,用绳子拴住人或物放下去。 [10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。

[11]水际:水边。 [12]倒(dào)行:顺来路往回去。

[13]甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。

[14]击汰(dāi):击水。汰,水波。

[15]掬(jū):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。

[16]二鼓:二更;古代击鼓报时。 [17]馀甘:即橄榄。

译文 绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布。

山上有八九个弯道,每个弯道就有谭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。

潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。

傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。

到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二股时分,我与苏过再次饮酒。

吃着橄榄菜,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记。

字词: 绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。

水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。暮归倒行[12],观山烧火,甚俛仰[13],度数谷。

至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15]。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然,不复甚寐,书以付过。

东坡翁。

1 关于《庐山草堂记》的文言文阅读题

[甲文] 游太和山日记 ■徐霞客 十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。

岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。

渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。

自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。

但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。注解:①逾:跳过,越过。

②山、陕:山西省、陕西省的简称。③"舂"通"冲",下坠。

[乙文]庐山草堂记 ■白居易 匡庐①奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。

介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。元和十一年秋,白乐天见而爱之。

因面峰腋寺,作为草堂。 是居也,前有平地,中有平台,台南有方池。

环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。

修柯戛②云,低枝拂潭,如幢( ),如盖( ),如龙蛇( )……其四旁耳目、杖履可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪;阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚记,故云甲庐山者。 注解:①匡庐:指江西的庐山。

相传殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。②戛(jiá):摩,摩娑。

7"记"是我国古代一种比较常见的散文体裁。初中阶段,我们曾经学过不少的同类文章,请你根据回忆和比对,从写作内容和行文风格上,分别为[甲][乙]两文各找一篇最近似的课文。

将文题写在相应位置。(2分) 8请用"/"线为下边的句子准确断句。

(2分) 自此连逾山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。 9分别解释 [甲] [乙]两文中加点的"溯"、"蹊"、"及"、"旦"的意思。

(4分) 10根据文意,将"张"、"竖"、"走"三个字准确还原到[乙文]的括号里。(2分) 11请用原文说出白居易的"庐山草堂"具体建在什么地方?(限四字)(2分) 12[乙文]中加横线的句子,描写了"庐山草堂"旁的四季之景,欧阳修的《醉翁亭记》中也有一组描写四季之景的句子,请默写出这组句子。

(2分) 13翻译下边的句子。(2分) 介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。

7、(2分)《小石潭记》、《桃花源记》、《满井游记》与《游太和山日记》最近似。《岳阳楼记》、《醉翁亭记》与《庐山草堂记》最近似。

8、(2分)自此连逾山岭/桃李缤纷/山花夹道/幽艳异常。(错一处扣1分,扣完为止。

"自此"后断一处不扣分) 9、(4分)溯:逆流而上。蹊:小路。

及:到,达到。旦:早晨。

10、(2分)"竖"、"张"、"走" 11、(2分)"介峰寺间"或"面峰腋寺"均可。 12、(2分)"野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者。

"(有"山间之四时也"一句不扣分。错一处扣1分,扣完为止) 13、(2分)介于香炉峰(或"山峰")遗爱寺(或"寺庙")之间,那地方最美(或"最好"),又是庐山之最(或"第一")。

(境:地方 胜:美好的,优美的 绝:最,极 甲:第一。重点看以上四个关键词,大意正确,即给全分。)

82009年湖北省宜昌市初中毕业生学业考试 观山水之美景(16分) [甲文] 游太和山日记 □徐霞客 十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。

一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。

又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。

山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。

注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。

③“舂”通“冲”,下坠。 [乙文] 庐山草堂记 □白居易 匡庐①奇秀,甲天下山。

山北峰曰香炉峰,北寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山。

元和十一年秋,白乐天见而爱之。因面峰腋寺,作为草堂。

是居也,前有平地,中有平台,台南有方池。环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。

又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛②云,低枝拂潭,如幢( ),如盖( ),如龙蛇( )……其四旁耳目、杖履可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪;阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚记,故云甲庐山者。

注解:①匡庐:指江西的庐山。相传殷周之际有匡俗兄弟七人结庐于此,故称。

②戛(jiá):摩,摩娑。 7“记”是我国古代一种比较常见的散文体裁。

初中阶段,我们曾经学过不少的同类文章,请你根据回忆和比对,从写作内容和行文风格上,分别为[甲][乙]两文各找一篇最近似的课文。将文题写在相应位置。

(2分) 8请用“/”线为下边的句子准确断句。(2分) 自此连逾山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。

9分别解释[甲][乙]两文中加点的“溯”“蹊”“及”“旦”的意思。(4分) 10根据文意,将“张”、“竖”、“走”三个字准确还原到[乙文]的括号里。

(2分) 11请用原文说出白居易的“庐山草堂”具体建在什么地方?(限四字)(2分) 12[乙文]中。

2 长安雪下望月记的译文

长安雪下望月记

今年十一月十五日,长安下了一整天的大雪,白玉一样的雪花在空中搅动,飞舞下来散布在地上,我和朋友们都为此感到欢喜。于是(我们)从我所居住的地方向南走一百多步,登上高冈,踏入青龙寺的大门。大门高得超越凡尘,适合放眼远眺使心胸开阔。今天白天我把长安的雪景欣赏得淋漓尽致,只是长安可以登高的地方很多,我没能都去(据说有的书上翻译成“只是长安地势很高,我不能与之相并”)。黄昏到了,(我们)被青龙寺僧人道深所挽留,于是被他引领带入寺堂中。

刚刚入夜,有白色的光影映入室内,室内的人都说这是雪光照射进来,于是又开了门,几人并排站在一起(赏雪)。看见寒云散尽,天空相碧玉制的帐子一样笼罩着(大地)。有一轮明月,它的大小像盘子,色泽像白银,明亮地照着东方,(像车轮一般)碾着碧玉般的青天上升,看不见轮辙的痕迹。到了二更时分,(月亮)粘挂在天空中央。我很喜爱这刚刚下雪而明月又升起的景色,于是就和朋友出了大门尽情观赏。(我们)一直走到终南山前,(崇山峻岭)就像展开了一千层屏风,在这方土地上伸展。(终南山)东面的平原又连接着蓝田山和骊山,群山像玉一样含着光。往北看面向皇宫,里面有高大的宫殿建筑和楼台,像用美玉层层叠起,高耸入云,凌天横空。

这时站定身子,环视四周,正所谓天上地下、东南西北和极远的八方都化作了我的心。巍巍皇城,如同天帝所居之处,(我)感到自己的五脏六腑在清澈的光芒里荡涤过,凡尘俗物都落在了地上。(我)全身被寒气冻住,(身上的雪花)晶莹剔透,像给我穿上了闪亮的衣装,寒气深彻地渗入了我的骨肉。身体充满活力,好像长出了翅膀,和神仙一起在广阔空远的天上遨游,仿佛凌空,感觉不到自己的脚还踏在寺内的土地上,感觉不到自己还要追求世俗功名。我们两三个人互相对视,也不知道从前从哪里来,现在又要到哪里去。我不再为所说的话是否犯忌讳而谨小慎微,对事情也不再发怨言,回复到本原,认识了我的天性。要不是上天借着宁静的景象(来启发我),怎么能如此地帮我助长了浩然之气呢!况且冬季大有凝聚寒气的日子,(但)要想求得这种上有月,下有雪,中间降下清霜的景致,像今晚这样的时候就太少了。我因为这样的时候少有而不易遇到,月、雪、霜三者都是洁白的,所以把它记录了下来。

3 《冰雪文序》文言文翻译

原文(张岱)

鱼肉之物,见风日则易腐,入冰雪则不败,则冰雪之能寿物也。今年冰雪多,来年谷麦必茂,则冰雪之能生物也。盖人生无不藉此冰雪之气以生,而冰雪之气必待冰雪而有,则四时有几冰雪哉!

若吾所谓冰雪则异是。凡人遇旦昼则风日,而夜气则冰雪也;遇烦躁则风日,而清净则冰雪也;遇市朝则风日,而山林则冰雪也。冰雪之在人,如鱼之于水,龙之于石,日夜沐浴其中,特鱼与龙不之觉耳。故知世间山川、云物、水火、草木、色声、香味,莫不有冰雪之气;其所以恣人挹取受用之不尽者,莫深于诗文。盖诗文只此数字,出高人之手,遂现空灵;一落凡夫俗子,便成臭腐。此期间真有差之毫厘,失之千里。特恨遇之者不能解,解之者不能说。即使其能解能说矣,与彼不知者说,彼仍不解,说亦奚为?故曰:诗文一道,作之者固难,识之者尤不易也。

干将之铸剑于冶,与张华之辨剑于斗,雷焕之出剑于狱,识者之精神,实高出于作者之上。由是推之,则剑之有光铓,与山之有空翠,气之有沆瀣,月之有烟霜,竹之有苍蒨,食味之有生鲜,古铜之有青绿,玉石之有胞浆,诗之有冰雪,皆是物也。苏长公曰:“子由近作《栖贤僧堂记》,读之惨凉,觉崩崖飞瀑,逼人寒栗。”噫!此岂可与俗人道哉!笔墨之中,崖瀑何从来哉!

译文 (译者:江苏如皋 彭兴年)

鱼肉一类的食物,见到风和阳光就容易变质,放入冰雪中就不会腐烂,这说明冰雪是能够使食物保鲜。今年冰雪多,来年谷物一定长得茂盛,就是说冰雪有助于谷物生长。大概人的一生没有不借助于冰雪这样的特质成长的,然而冰雪的特质必定要等到有了冰雪才能有体现,但一年四季又有多少冰雪呢!

至于我所说的冰雪和这(自然界的冰雪)不一样。大凡人在白天就表现出风日一般的平常,但在夜晚就有冰雪的气质;遇上心情烦躁就表现出风日一般的平常,但心情清净了就有冰雪的气质;人在市井朝廷就表现出风日一般的平常,但居住在山林之中就有冰雪的气质。冰雪的气质在人的心中,就像鱼在深水中,龙在深山中一样,日夜置身其中,只不过是鱼和龙没有感觉到水和山而已。所以懂得世间的山川、云物(注:浮云静物)、水火、草木、色声、香味(注:嗅觉芳香、味觉五味)都有冰雪的特点,其中可以任人酌取并受用不尽的,没有比诗文更高深的了。诗文仅为数不多的文字,出自高人之手,就显得超逸灵活;一旦落入凡夫俗子的手中,就变得秽恶。在认识的过程中真是相差虽小,但错误极大。只不过遗憾的是看到这样的诗文的人不能理解,理解了又不能评说。即使有能够评说的,和那些不懂的人评说,他仍不理解,评说又干什么呢?所以说:诗文的一般规律,做诗文的人原本就难,识别的人更不容易啊。

春秋时代干将铸剑在于千锤百炼,和晋代张华从斗牛分野之间的天象辨别宝剑,雷焕在监狱中挖出宝剑相比,能识别的人的精通神奇实在高于铸剑的人之上。由此看来,剑有光芒和山有空阔翠绿、夜气有水雾、月亮有烟霜一般白亮、竹叶有苍翠深红、食物的味道有天然新鲜、古铜器有青绿色、玉器有古旧的光泽、诗文有冰雪一样的气质,这都是天然的物相。苏长公(苏轼)说:“子由(苏辙)最近所作的《栖贤僧堂记》,读来悲惨凄凉,有悬崖飞瀑、逼人寒栗的感觉。”哎!这怎么能和平常人说呢!诗文之中,悬崖飞瀑的感觉从何而来呀!

4 文言文阅读:容春堂记 回答问题

容春堂记 明·归有光 兵溪先生为令清漳之上,与监郡者不合,例得移官,即拂衣以归。

占园田于县之西小虞浦,去县冶二里所。盖自太湖东,吴淞江蜿蜒入海,江之南北,散为诸浦如百足,而636f7079e799bee5baa631333335346132小虞浦最近县,乘舟往来,一日可数十回。

园有堂,启北牖,则马鞍山如在檐际。间植四时之花木,而户外清水绿畴如画,故先生名其堂曰容春。

其谓春于天地之间,虽阴山雪岭,幽崖寒谷,无所不之,而独若此堂可以容之者。诚以四时之景物,山水之名胜,必于宽闲寂寞之地;而金马玉堂,紫扉黄阁,不能兼而有也。

昔孔子与其门人,讲道于沂水之滨。当春之时,相与鼓瑟而歌,悠然自适。

天下之乐,无以易于此矣。夫子使二三子言志,乃皆舍目前之近,而驰心于冠冕佩玉之间。

曾点独能当此时而道此景,故夫子喟然叹之。盖以春者众人之所同,而能知之者惟点也。

陶渊明《归去来辞》云:“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。”

渊明可以语此矣。先生属余为堂记,因遂书之。

余之曾大父,与兵溪之考思南公,成化甲午,同举于乡。是岁,王文恪公为举首。

而曾大父终城武令,思南公至郡太守。余与兵溪同年生,而兵溪先举于乡者九年。

庚戌岁,同试南宫。兵溪就官广平,甫三载,已倦游,而余至今犹系六馆之籍。

故为此记,非独以两家世契,与兵溪相知之厚,而于人生出处之际,盖有感云。 (选自《震川先生集·卷十五》) 4对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分) A与监郡者不合,例得移官 例:照例 B启北牖,则马鞍山如在檐际 牖:窗户 C天下之乐,无以易于此矣 易:改变 D甫三载,已倦游 甫:刚刚 5下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )(3分) A与监郡者不合 苏子曰:客亦知夫水与月乎 B去县治二里所 若属皆且为所虏 C乃皆舍目前之近 今其智乃反不能及 D非独以两家世契 夫夷以近,则游者众 6下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分) A容春堂坐落于吴淞江畔的小虞浦。

堂外有园,园外清水绿畴,风景如画;园中间植有四季花木,春意自来,故名此堂为“容春堂”。 B在第二段中,作者引了孔夫子与门徒赏春言志的故事。

别人都在春光美景中说想当官的志向,惟独曾点说志在享受这一派春光。 C第三段引了陶渊明《归去来辞》中的语句,作者说“渊明可以语此矣”,因为他认为陶渊明是一个离开官场、享受春光的人。

D第四段简述“我”和兵溪先生两家为世交,上一代就情意相投,而且“我”和兵溪先生相知很深,因此写下《容春堂记》。 7把文中划线的句子翻译成现代汉语。

(10分) (1)其谓春于天地之间,虽阴山雪岭,幽崖寒谷,无所不之,而独若此堂可以容之者。(4分) (2)当春之时,相与鼓瑟而歌,悠然自适。

(3分) (3)先生属余为堂记,因遂书之。(3分) 参考答案。

5 记游定慧院文言文阅读答案

译文:

黄州定慧院东边的小山上,有一株海棠,枝叶特别地繁荣茂盛。每年花开的时候,(我)必然带着许多客人喝酒,已经五次醉在这海棠下了。

今年又和参寥禅师以及其它的两三个人去访赏,然而那个园子已经换了主人,主人虽然是个市井平凡人,但因为我的原因,稍稍地培育治理了这个园子。

(园子里)山上有很多年老的枳木,木性瘦瘠而坚韧,树的筋脉显露在外面,好象老人的头颈,开的花很白很圆,好象很多颗大粒的珍珠,香气和颜色都很不平凡。

这种树不讨人喜欢,本来想过一阵砍去,也是因为我的缘故,没有被砍掉。喝过酒之后,去姓尚的人家休息。尚氏也是个平凡人,但居住的地方干净整洁,好象吴越之地的人。

他家的竹林和花圃都很讨人喜欢。我醉躺在小板阁上,一会醒了,听见客人崔成老弹奏雷氏的琴,琴声像悲鸣的风,早晨的月亮,铮铮有声,得到的享受人间是没有的。

到了晚上,徒步出了城东,买了一个大木盆,心想可以注入清水,灌溉瓜和李子,于是沿着小沟,进了姓何与姓韩的竹圆,那时何氏在竹间作大堂,已经把地方都腾出来了,于是把酒放在竹荫下。

有一个叫刘唐年的主簿,送给了我们一种油炸的小吃,名字叫“甚酥”,味道很好。客人还要喝酒,而我忽然没了兴致,于是直接回家了。

路上拜访了姓何人家的小园子,跟他要了一丛橘子,移植到了雪堂的西边。客人徐先生得到那个橘子要把它带到闽中,以后不知道什么时候能见面,恳请我记下来,为以后所谈笑。那个时候参寥唯一一个不喝酒,用枣汤代替了酒。

原文:黄州定惠院东小山上,有海棠一株,特繁茂。每岁盛开,必携客置酒,已五醉其下矣。今年复与参寥禅师及二三子访焉,则园已易主。主虽市井人,然以予故,稍加培治。山上多老枳木,性瘦韧,筋脉呈露,如老人头颈。花白而圆,如大珠累累,香色皆不凡。此木不为人所喜,稍稍伐去,以予故,亦得不伐。既饮,往憩于尚氏之第。尚氏亦市井人也,而居处修洁,如吴越间人,竹林花圃皆可喜。醉卧小板阁上,稍醒,闻坐客崔成老弹雷氏琴,作悲风晓月,铮铮然,意非人间也。晚乃步出城东,鬻大木盆,意者谓可以注清泉,瀹瓜李,遂夤缘小沟,入何氏、韩氏竹园。时何氏方作堂竹间,既辟地矣,遂置酒竹阴下。有刘唐年主簿者,馈油煎饵,其名为甚酥,味极美。客尚欲饮,而予忽兴尽,乃径归。道过何氏小圃,乞其丛橘,移种雪堂之西。坐客徐君得之将适闽中,以后会未可期,请予记之,为异日拊掌。时参寥独不饮,以枣汤代之。

1 晋江的名山名水的作文100字

黄山

徐霞客说:“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”一点都没错。黄山兼有泰山的雄伟,华山的峻峭,庐山的飞瀑,衡山的烟云……

游过黄山,脑子里只剩下一个“奇”字。

石是奇的。黄山的石形态各异,栩栩如生,因形而名,有“鲫鱼背”、“狮子抱球”、“狮子观海”、“梦笔生花”等等。听着名字就让你入木三分。瞧!在百步云梯对面有一块怪石,这快怪石很像《西游记》里面的猪八戒,只见它身上披着一件袈裟,头上戴着一顶僧帽,脖子上挂着一串大大的佛珠。静静地坐在那里,在它的不远处竖着一块石头,就好像一面大大的镜子,猪八戒正对着镜子梳妆打扮呢。仿佛是猎八戒从西天取经回来了,正臭美着,看看自己的外表如何?

2 描写祖国名山大川的文章描写祖国名山大川的文章

滕王阁序(节选)唐 王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋阁中帝子今何在?槛外长江空自流登蓬莱阁观澜亭 柳倩 波涌千层逐浪翻,无端独自莫凭栏海风拂拂催秋老,长岛遥遥落日残众屿横陈安水域,峰山纵列属仙班蓬莱无限风光好,仙阁回眸更壮观《桂林山水》人们都说:“桂林山水甲天下”我们乘着木船荡漾在漓(l0)江上,来观赏桂林的山水我看见过波澜(l2n)壮阔的大海,玩赏过水平如镜的西湖,却从没看见过漓江这样的水漓江的水真静啊,静得让你感觉不到它在流动;漓江的水真清啊,清得可以看见江底的沙石;漓江的水真绿啊,绿得仿佛那是一块无瑕(xi2)的翡(f7i)翠船桨激起的微波扩散出一道道水纹,才让你感觉到船在前进,岸在后移我攀登过峰峦(lu2n)雄伟的泰山,游览过红叶似火的香山,却从没看见过桂林这一带的山桂林的山真奇啊,一座座拔地而起,各不相连,像老人,像巨象,像骆驼,奇峰罗列,形态万千;桂林的山真秀啊,像翠绿的屏障(zh4ng),像新生的竹笋,色彩明丽,倒映水中;桂林的山真险啊,危峰兀立,怪石嶙(l0n)峋(xn),好像一不小心就会栽倒下来这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹筏(f2)小舟,让你感到像是走进了连绵(mi2n)不断的画卷,真是“舟行碧波上,人在画中游”。

3 旅顺名山名水作文

旅顺的岛 利用开学钱保先教育的一段时光,我们班级组织去了旅顺的双岛。

双岛,又名双园岛,是旅顺周遭13个小岛中离大陆最近的。我们早上8点从学校出发,做大客车到了老铁山镇,在一条深入海中的石子路尽头下了车,坐上到上来的一条木船,5分钟就到了双岛。

这是一个连在一起的两个园形岛构成,中间有一个小海湾,有一间三层楼的小旅店,可能时候没有人来了,旅店的被子有点潮,我们趁外面阳光充足,外这个小岛作了点贡献,把旅店的辈子都抱出来晒了。海水真清,赶紧趁现在有阳光,脱了,下了,游了,然后在岸边晒太阳了。

上午就这么过了,下午3点钟我们约好出海钓鱼,自备了鱼杆,每人2块钱,到了深海中。下杆开钓,居然上了一条比目鱼,两只眼睛长在一边。

10及个人收获了20多条鱼,凑合着用吧。等我们回来后,他们已经开始烧烤了,中午没有吃饭,饿得慌,赶紧占了别人几个便宜,狼吞虎咽了几串牛肉。

黄昏的时候独自上了左边的一座小山,山上这个时候还有不少野花呢。孤零零的几棵松树,山的另一边还有人家,养了鸡,兔子,从山上的灌木丛中穿了好一段才回来,已经开始篝火晚会了,大家跳舞啊,聊谈啊,卡拉ok啊, 玩到12点多,小岛好久这么热闹了,主人也难得见到这么多人,邀请我们晚上多玩一会。

我有点累了,先回去睡觉了。 早上7点钟几个同学就嚷嚷出去钓鱼了,带上一大帮人马,我则跟几个同学在海边刘达溜达,找些海边的东西,上午在海边打打牌,打麻将,踢球,打排球,跟鱼家聊天,上他们的船上偷了几条鱼和大螃蟹,赫赫,这里的人真是热情,也善良。

听说另一座山上有一个大藏獒,我跟着主人去看看,早就听说藏獒凶猛无比,一见果然不同凡响,跟头牛似的。远远的跟他合了张影。

中午的午餐就是方便面解决一下了,这里的水有点咸。下午我们离开了这个小岛。

4 我们的祖国有许许多多的名山大川,吸引着无数游客,请你根据自

桂林,位于广西东北部,是世界著名的旅游胜地和历史文化名城地处漓江西岸,以盛产桂花、桂树成林而得名典型的喀斯特地形构成了别具一格的桂林山水,桂林山水是对桂林旅游资源的总称桂林山水所指的范围很广,项目繁多桂林山水一向以山青、水秀、洞奇、石美而享有“山水甲天下”的美誉,桂林山水包括山、水、喀斯特岩洞、古迹、石刻等等这里的山,平地拔起,千姿百态;漓江的水,蜿蜒曲折,明洁如镜;山多有洞,洞幽景奇;洞中怪石,鬼斧神工,琳琅满目,于是形成了“山清、水秀、洞奇、石美”的桂林“四绝”,而自古就有“桂林山水甲天下”的美称两江四湖景区[2],是指由漓江(市区部分)、桃花江、木龙湖、桂湖、榕湖、杉湖构成的环城风景带整个风景带形成三个主题景区,即:以木龙古渡、古城墙为主景,宝积山、叠彩山等为背景、体现城市文化的木龙古水道景区;以山林自然野趣为特色的桂湖景区;以体现“城在景中,景在城中”山水城市空间特征为特色的榕、杉湖景区,通过重塑临水地段的自然景观和人文景观,再现山水城的水系风采。

5 我想知道关于名山名水的文章

庐山风光 一旦文化以一种独特的方式,融汇在自然之中,它便能够充实和强化自然美,并产生画龙点睛的妙趣,使其更生动,更具魅力。

庐山便是这样一座千古文化名山。 几千万年前的地壳运动,造就了庐山于平地之间兀然拔立的块垒式山峰,造就了庐山叠障九层、崇岭万仞的赫赫气势,伴生出峰诡不穷、怪石不绝的刚阳之美。

大自然以它的神奇伟力,创造了神奇的庐山。同时,近代波谲多变的政治风云,也给庐山蒙上了一层神奇的色彩! 时间似水东流,现在,庐山也慢慢揭开了神秘的面纱,向世人展示它绝美的风采! 远看,庐山有如一山飞峙大江边;近看,千峰携手紧相连;横看,铁壁铜墙立湖岸;侧看,擎天一柱耸云间。

正如宋代大文豪苏东坡诗云:“横看成岭侧成峰,远近高低各不同,不识庐山真面目,只缘身在此山中。” 庐山由于高耸于江湖之间,雨量丰富,年降水量可达1950一2000毫米,故山中温差大,云雾多,千姿百态,变幻无穷。

到庐山旅游,不可不体味庐山的云雾之美!你看,清晨,那轻盈的薄雾,从涧底婀娜多姿、飘飘绕绕地升腾着,弥漫着,像是仙女飘舞的纱巾,纱巾飘过之处,景物便渐次迷蒙起来。雾越来越厚,不消片刻,便如雪浪排空,填满了深谷幽壑,把天地连成了一片。

就是近在几米之外的树木,此时也像是娇羞的少女,用纱缦遮住了俊美的面颜和窈窕的身姿,只是偶尔意识流地现出一点俏丽的倩影,以万般的媚态来挑逗你的遐思。忽然,有一处浓雾倏地变薄,瞬息之间便消散殆尽,露出一座红柱绿瓦、斗拱飞檐的亭子来,而亭子四周,却依然是茫茫的雾海,亭台也就越发显示出天堂般的 神秘,俨然是人间仙境,又仿佛是海市蜃楼。

须臾,云雾开始流动起来,并且逐渐加快,刹那间便演示出乱云飞渡之势。使人不禁想起京剧《杜鹃山》中柯湘那段“乱云飞”唱词。

只两分钟时间,云雾便玩开了新的花样----缥缈中幻化出千奇百怪的形状:有的像朵朵琼花展苞怒放,有的似道道瀑布凌空高悬,有的如缕缕炊烟袅娜飘忽…… 这时,人才会真正感觉出大自然的魅力,造物主的神奇。

在季节变化上,庐山则夏季凉爽,秋季早到,冬无酷寒,春则晚来。所以成为全国著名的避暑胜地。

唐代诗人白居易诗云:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。常恨春归无觅处,不知转人此山来。”

说的就是庐山。在庐山,有时山巅高出云层,从山下看山上,庐山云天飘缈,时隐时现,宛如仙境;从山上往山下看,脚下则云海茫茫,有如腾云驾雾一般。

有时山上暗无天日,山下则是细雨飘飞,情趣异常。明代哲学家王阳明诗云:“昨夜月明峰顶宿,隐隐雷声在山麓。

晓来却问山下人,风雨三更卷茅屋。”这样的自然条件,使得庐山植物生长茂盛,植被丰富,值得一提的便是庐山植物园:庐山植物园现已成为庐山的一个重要景区,不可不游哦! 庐山上的别墅群其实也名甲天下,自1895年英国传教士李德立花200两白银租借牯岭长冲河一带的800亩土地为避暑之所以后,俄、美、英、法、德、意、日、瑞典、瑞士、丹麦、挪威、葡萄牙等20多个国家的商贸名流和国内各界人土,都争相来此兴建度假别墅,总数达640多栋,有英国式、美国式、俄国式、瑞典式、瑞士式、日本式……等等,真可称为是“世界别墅建筑艺术博物馆”,庐山遂亦成为驰名世界的旅游避 暑胜地。

庐山游览区的风景名胜,遍布山上山下。以牯岭镇正街为中心,修建了环山公路,北山、南山两公路分别与九江、南昌相接,并把东谷、西谷、小天池、仙人洞、大天池、三宝树、黄龙潭、含都口等著名风景点连接了起来。

粘岭镇是一座奇特的山城,有"云中花园城市"之称。出镇往西,可到西湖。

西湖又名花径湖,其状如提琴,又因山泉其声如琴,故亦名琴湖。这是庐山第二人工湖,面积10万平方米,湖心事榭临湖而立,碧波含情,风景极佳。

在中国众多名山之中,庐山的文化积淀是最深厚的。观山如读史,游庐山如果只带了一只“风景眼”,而不带另一只“文化眼”的话,那可真是所谓“不识庐山真面目,只缘身在此山中”了。

庐山是我国著名的佛教圣地。东汉明帝时,庐山就是中国佛教中心之一,当时山上寺庙多达三百多处,其中号称庐山“三大名寺”的西林寺、东林寺、大林寺和“五 大丛林”的海会、秀峰、万杉、柄贤、归家等,最为著名。

庐山更是一座名人山,历代许多帝王和文人到庐山游历。相传夏禹王疏九江来过庐山,秦始皇南巡时也曾登临;陶渊明、李白、杜甫、白居易、范仲淹、苏轼、陆游、王阳明等历代大文豪都曾纷纷赋诗填词,岳飞、文天祥、李时珍、徐霞客等亦曾到此游历。

据统计,现存历代名人歌颂庐山的诗词达4000多首。山上的历代名家书法、碑刻也均有很高的艺术价值,是我国旅游文化的瑰宝。

“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。”

庐山的奇秀幽美是看不完的,庐山的历史文化也是说不尽的,这或许不失为对此诗的另一种理解吧? 美丽的鄱阳湖 鄱阳湖上承赣、抚、信、饶、修五河之水,下接我国第一大河——长江。

6 徐霞客游历了哪些名山大川

明末地理学家徐弘祖(一作宏祖,号霞客)经34年旅行,写有天台山、雁荡山、黄山、庐山等名山游记17篇和《浙游日记》、《江右游日记》、《楚游日记》、《粤西游日记》、《黔游日记》、《滇游日记》等著作,除佚散者外,遗有60余万字游记资料,死后由他人整理成《徐霞客游记》徐霞客22岁就开始外出旅游,历经34年,直到生命结束为止他先后游历了大半个中国,足迹遍于华东、华北、中南、西南,包括浙江、安徽、福建、山东、河北、山西、陕西、河南、江西、广东、广西、湖南、湖北、贵州及云南等16个省遍及北京、天津、上海3市踏遍泰山、普陀、天台、雁荡、九华、黄山、武夷、庐山、华山、武当、罗浮、盘山、五台、阻山、衡山、九异等名山;游尽太湖、民江、黄河、‘富春、闽江、九鲤湖、钱塘江、潇水、湘水、郁江、黔江、黄果树瀑布、盘江、滇池、洱海等胜水 其作品目录: 游天台山日记 游雁宕山日记 游白岳山日记 游黄山日记 游武彝山日记 游庐山日记 游黄山日记后 游九鲤湖日记 游嵩山日记 游太华山日记 游太和山日记 闽游日记前 闽游日记后 游天台山日记后 游雁宕山日记后 游五台山日记 游恒山日记 黔游日记一 滇游日记一 游太华山记 滇游日记二 盘江考 永昌志略 丽江纪略 法王缘起 溯江纪源。

7 旅顺名山名水作文

旅顺的岛

利用开学钱保先教育的一段时光,我们班级组织去了旅顺的双岛。双岛,又名双园岛,是旅顺周遭13个小岛中离大陆最近的。我们早上8点从学校出发,做大客车到了老铁山镇,在一条深入海中的石子路尽头下了车,坐上到上来的一条木船,5分钟就到了双岛。这是一个连在一起的两个园形岛构成,中间有一个小海湾,有一间三层楼的小旅店,可能时候没有人来了,旅店的被子有点潮,我们趁外面阳光充足,外这个小岛作了点贡献,把旅店的辈子都抱出来晒了。海水真清,赶紧趁现在有阳光,脱了,下了,游了,然后在岸边晒太阳了。上午就这么过了,下午3点钟我们约好出海钓鱼,自备了鱼杆,每人2块钱,到了深海中。下杆开钓,居然上了一条比目鱼,两只眼睛长在一边。10及个人收获了20多条鱼,凑合着用吧。等我们回来后,他们已经开始烧烤了,中午没有吃饭,饿得慌,赶紧占了别人几个便宜,狼吞虎咽了几串牛肉。黄昏的时候独自上了左边的一座小山,山上这个时候还有不少野花呢。孤零零的几棵松树,山的另一边还有人家,养了鸡,兔子,从山上的灌木丛中穿了好一段才回来,已经开始篝火晚会了,大家跳舞啊,聊谈啊,卡拉ok啊, 玩到12点多,小岛好久这么热闹了,主人也难得见到这么多人,邀请我们晚上多玩一会。我有点累了,先回去睡觉了。

早上7点钟几个同学就嚷嚷出去钓鱼了,带上一大帮人马,我则跟几个同学在海边刘达溜达,找些海边的东西,上午在海边打打牌,打麻将,踢球,打排球,跟鱼家聊天,上他们的船上偷了几条鱼和大螃蟹,赫赫,这里的人真是热情,也善良。听说另一座山上有一个大藏獒,我跟着主人去看看,早就听说藏獒凶猛无比,一见果然不同凡响,跟头牛似的。远远的跟他合了张影。中午的午餐就是方便面解决一下了,这里的水有点咸。下午我们离开了这个小岛。

1 求

是日为日曜日,晨7时,日尚未出,甚凉爽。吾校召志愿者扫街,约一小时许而毕。即各自回家,为街坊作微不足道之小事,而余私心窃喜也。午饭后,稍憩,为突发冷所惊醒,以余尚有甚多课业未完也。盥洗后,食水果。即作课业,尚差一项,又松散而观电视至深夜矣,猛忆尚差一项之作业——要画核舟记,遂上网查资料,甚难,画毕即眠矣。

我来评论:你这种日记,记流水账,枯燥之至!但能画完甚难的《核舟记》,确实很有一记之必要。为何不记是如何画“核舟”的呢?是用电脑画的吗?用什么软件,“画图”?"photoshop"?还是

3D MAX?或是利用网上的来拼接?

难道是铅笔画,马克笔画?还是水彩?到了深夜才开始,画完还可睡觉,真是天才!比方东坡和佛印就不是容易画的啊!还有童子烧茶呢!为何不记一记呢。我真想你再补记一次如何?甚盼!

2 文言文日记怎么写

你把你要写的先想一下或者列出来然后用古文中的字一一对应就行前日,于某群偶遇一小妹,二八年华,天真可爱,然正所谓“人不可貌相,海水不可斗量”,其自谓乃一博览群书之文学小美女也。

方谈兴正酣之时,伊以一问考教吾等“何谓文学?”,当是时吾等皆汗如雨下,讷讷不能成言。吾亦心下惴惴,莫非此乃一文坛前辈,故意化身妙龄女子,前来伸量吾等。

遂不敢接言。然余幼好诗书,不觉寒窗苦读已二十载矣,此问正对余脾胃,惜乎大道至简,在下却终不得悟,致余一时无解。

是夜,吾辗转难以反侧,思量许久,终有所悟。愚以为我泱泱中华五千年,文人墨客辈出,各领 一时。

先贤多惊才艳羡之辈,亦狂亦侠真名士,能哭能歌迈流俗。遗留瑰宝无数,唐诗,宋词,元曲,明清小说,不一而足。

然小生管见,直抒胸臆之处,当以唐诗为最高。君不见,感怀身世者有之,“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,豪情万丈者有之,“尔来四万人千岁,不与秦塞通人烟”,悲天悯人者有之“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”,伤春悲秋者有之“此情可待成追忆,只是当时已惘然”,歌颂友情者有之“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情 ”,此等佳句,皆一时之选,洛阳纸贵,千古传诵。

然自唐之后,文坛虽亦多佳品,多为伤怀之作,燕赵大汉,酒酣耳热之际,竟不得一歌,以壮情怀。因何成此。

小生不才,窃以为汉唐民风开放,民间颇多奇人异士,是真名士者,多自风流,君上亦颇多照拂。李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。此等饮中八仙,亦只有当开元盛世,方可一现。

而自宋以降,儒家渐居上风,上者亦以之治国,民风虽亦淳朴,然为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳,学者虽才不下于前朝,亦不敢狂歌当哭,一显名士风流。惜乎,惜乎,超迈俗流者渐少,却颇多奇才寄情于风月,于温柔乡中沉醉不知归处。

偶有慷慨激昂,亦不为时局所容,郁郁以终老。以此诸点,小生以为,文字乃心手相应之作,先贤虽有云"文章本天成,妙手偶得之",然徒有妙手,而无真性情,其文美则美矣,却缺其神骨肉分离,缘何佳构惟情景交融,方可字字珠玑,其文其神,相得益彰此为管见,诸君阅后,当可一笑置之。

3 游太和山日记(文言文翻译白话文)

游太和山日记

□徐霞客

原文:

十一日,登仙猿岭……五里,越一小岭,仍为郧县境。岭下有玉皇观、龙潭寺。一溪滔滔自西南走东北,盖自郧中来者。渡溪,南上九里冈,经其脊而下,为蟠桃岭,溯溪行坞中十里,为葛九沟。又十里,登土地岭,岭南则均州境。自此连逾①山岭桃李缤纷山花夹道幽艳异常。山坞之中,居庐相望,沿流稻畦,高下鳞次,不似山、陕②间矣。但途中蹊径狭,行人稀,且闻虎暴,日方下舂③,竟止坞中曹家店。

注解:①逾:跳过,越过。②山、陕:山西省、陕西省的简称。③“舂”通“冲”,下坠。

翻译:

十一日,风平云散,天空清澈如洗。拄着手杖攀登恒山,面朝东方攀登,都是低矮的土山,没有爬山的劳累。

行走一里,转向北方,山上都是煤炭,不用向深处开凿就能得到。再行走一里,土石就都是红色的了。有盘曲的松树并立在路的旁边,亭子上题名叫做望仙。再行走三里,悬崖石块逐渐高起,松树滤下班驳的阴影,这里叫做虎风口。在这里石头的路面盘绕迂回,才开始顺着山崖,爬上峭壁,向上攀登。再行走三里,有高大的牌坊题字叫“天下第一山”,里面官府、厨房、水井一应俱全。从牌坊的右侧向东逐步登阶攀登,半悬崖处是寝宫,寝宫的北侧是飞石窟,再向上就是北岳殿了。北岳殿上面靠着绝壁,下面莅临官府,殿下面极高的台阶直插云霄,堂四面廊屋门的上下,高大的石碑密集地竖立着。从北岳殿的右侧上行,有一个石窟,就着改成一间屋子,叫做会仙台。台上雕刻着一群仙人,环绕排列没有间隙。我这个时候想要爬上高高的山崖、登上山的极顶。绕过北岳殿的东侧,见到两处悬崖中断的地方,其中有垂落的草莽达到千尺,是登到极顶的小路,于是就解开衣袖攀缘而登。又攀登二里,来到高崖的顶上,抬头远看山顶,还突出地悬在半空里,而且满山都是茂密的短树,参差不齐的枯竹,只是能够钩扯衣服刺入衣领,用手抓或用脚踩就断折,所以虽然用了很大的力气,还是像坠落在巨大的波涛中,像在急流中一样不能出来。我更加鼓起勇气向上攀登,才登上了恒山的顶峰。

参考:

呢提问的问题是:游太和山日记(文言文翻译白话文)--( )该问题:游太和山日记(文言文翻译白话文)已经回答是否能帮你,问题所在分类:外语

4 翻译文言文周枕日记,谢谢,有文章江南巡抚大臣,惟周文襄公忱最有

江南巡抚大臣,只有周文襄公忱最有名,因为他才能见识本就优秀过一般人,而且留心公事,也不是一般人能做到的。

听说他平日里总随身带着一个记事的笔记本,对每天发生的事情,不分巨细大小,或者重要与否,统统详细的记录下来。比如每天天气的阴晴风雨,周忱也绝不放过,而是把手下汇报的每一个具体情况都一字不漏的记录,很多人对周忱此举非常的不理解。

有一天,江南有一个县的人前来报告说,一艘从远方运来的粮船突然遭遇风暴,被大风给吹跑了,所运的粮食也全部落到大海里了。周忱就召集了所有的管理人员。

然后把那个报告粮船丢失的人提来大堂问话,周忱让他说出粮船是哪天丢失的,是上午还是下午,当时究竟天气如何,刮的是东风还是西风,海上有多少船只在航行等等。结果那人回答的全都对不上。

周忱翻开记事本,查看自己所记载的当天的天气以及海上船只的出航情况。 那个人才知道自己的事情败露了,就立即跪下来招认了自己贪污粮船的犯罪事实,众人这时才明白周忱每天记载那些日常琐事究竟有何用处,从此对他大加佩服起来。

望采纳。

5 文言文在线翻译愈才高难容,累下迁,乃作《进学解》以自喻继道

愈,字退之,南阳人早孤,依嫂读书,日记数千言,通百家贞元八年,擢第凡三诣光范上书,始得调董晋表署宣武节度推官①汴军乱,去依张建封②,辟府推官迁监察御史,上疏论宫市③,德宗怒,贬阳山令有善政,改江陵法曹参军元和中,为国子博士、河南令愈才高难容,累下迁,乃作《进学解》以自喻执政奇其才,转考功④,知制诰,进中书舍人裴度宣尉淮西,奏为行军司马贼平,迁刑部侍郎宪宗遣使迎佛骨入禁中,因上表极谏帝大怒,欲杀,裴度、崔群力救,乃贬潮州刺史任后上表,陈情哀切,诏量移袁州刺史召拜国子祭酒,转兵部侍郎、京兆尹兼御史大夫长庆四年卒 公英伟间生,才名冠世继道德之统,明列圣之心,独济狂澜,词彩灿烂,齐、梁绮艳,毫发都捐有冠冕佩玉之气,宫商金石之音,为一代文宗,使颓纲复振,岂易言也哉!固无辞足以赞述云至若歌诗累百篇,而驱驾气势,若掀雷走电,撑决于天地之垠,词锋学浪,先有定价也时功曹张署亦工诗,与公同为御史,又同迁谪,唱答见于集中有诗赋杂文等四十卷,行于世译文:韩愈,字退之,南阳(今河南南阳)人少年成了孤儿依靠嫂子抚养,每天读书能住记住好几千字,经通百家经典贞元(唐德宗年号)八年考中进士共三次到朝廷上书陈奏,才得以被任职董晋上书推荐他为宣武节度推官(官职名)汴州的军队叛乱,韩愈投奔了张建封,被任命为府推官后来升任监察御史上疏议论宫里采购的事情,唐德宗大怒,贬为阳山县县令有好的政绩,改任为江陵法曹参军元和(唐宪宗年号)年间,担任国子博士、河南令韩愈因为才能很高被人嫉妒,多次被贬官,于是写了《进学解》来自嘲丞相对他的才能很惊奇,任命他担任考功(考核官员)、制诰(起草文书)的工作,封为中书舍人裴度到淮西安抚军心,上书推荐他为行军司马叛乱被平定,升任为刑部侍郎唐宪宗派遣使着从印度运来佛骨到皇宫,韩愈上书极力劝止,皇帝大怒,打算处死他,裴度、崔群奋力说情,于是把他贬为潮州刺史到任后上书给皇上,话语说得很是恳切悲哀,皇帝下诏改任为袁州刺史后来召他回京任命为国子祭酒,改任兵部侍郎、京兆尹、兼御史大夫等职长庆(唐穆宗年号)四年去世韩愈长得英俊伟岸,名气盖世,继成了传统的道德文章,阐明了各位圣人的本意独挽狂澜,文辞绚丽,南北朝时期齐、梁的艳丽风格,全都因为他被摈弃了他的文章有及其华丽的的气势,有非常好听的节律,成为一代宗师,是颓废的文坛重新振兴,不是几句话能说清楚的,也没有合适的词语来称赞他他的诗文多打百篇,文章的文笔气势,就像雷鸣闪电,屹立在天地之间,诗词文章的高峰,因为他定下了标准当时的功曹张署也擅长写诗,和韩愈一同担任御史,又一同被贬官,两人互唱互答的诗句收藏在文集中韩愈共有诗赋杂文等四十卷,现在还在世上流行。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/851939.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-10
下一篇2023-07-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存