随着剧本杀内容的愈加丰富,剧本杀的类型也逐渐增多,很多玩家,尤其是刚入门的萌新玩家会一头雾水,面对店家询问想玩什么类型的剧本时,没有一丝丝头绪,今天大师就从各个方面,给大家盘点一下剧本杀都有哪些类型?
从游戏场景划分
线上剧本杀:可以在网络平台上直接与朋友或其余玩家组队就可以玩的剧本游戏。优点就是网上游戏,可以随时随地开始,不拘泥于自身所处的环境,但缺点也很明显,玩家交流通过线上不是很方便,剧本质量参差不齐。
线下剧本杀:在线下剧本杀店铺中游戏,有专业的DM(主持人)带领大家进行。优点就是游戏体验较好,玩家沟通更顺畅。缺点就是价格上面要比线上剧本杀贵。
从案件方式划分
本格剧本杀:剧本中的所有作案手法理论上是现实中可以实现的,不存在超自然能力、神鬼、未知高科技、科幻等等。类似于金田一和柯南的前300集剧情展现的手法。
变格剧本杀:可能会有诸如穿越、灵魂、神鬼等不符合科学的作案手法,现实当中不可能存在的杀人手法。
新本格剧本杀:指的是在这个剧本里,有着一套独立于现实世界的世界观,剧本中特定的世界观和设定,但手法、核心诡计依然是本格的,笼统的说,就是有变格元素的存在,但主要的逻辑线是本格的。
从机制类型划分
封闭本:大致就是所有的游戏流程都是固定,从游戏的开始到中间的过程,再到最后的结局,所有的一切都是作者设定好的。玩家的活动会受限,几乎没有自由度。
开放本:比较自由,可以由玩家自己做出一些决定,来影响不同的剧情走向或者结局。
从剧本类型划分
阵营本:非常好理解,就是玩家会分成几股势力,然后进行对抗。理念上与狼人杀相似,剧本上每位玩家会有比狼人杀更丰富多彩的故事。
机制本:会在剧本游戏中穿插设置一些小游戏,如划拳、玩骰子、猜歌名等。一般这些小游戏的结果会对玩家有一些影响,比如搜证顺序、搜证次数等。
情感本:这一类剧本以唯美感人的故事著称,很多喜欢玩情感本的玩家,就乐忠于对感人故事的探索和想象,就像很多人就喜欢看虐心的小说和**一样,玩家们享受这种代入感和落泪的过程。
恐怖本:顾名思义就是以吓人、恐怖著称的剧本,从内容和环境两方面双管齐下为玩家营造恐怖氛围。
还原本:还原本的最终目的不是为了找到凶手,而是要还原出故事的真相。玩家手里的剧本只是这件事情的个人视角,要所有玩家通力合作才能让事情的全貌浮出水面。
硬核本:就是难度系数较高的推理本,通过过硬的推理线索推理出案件真相,推理发烧友们非常喜欢的一个类型。
沉浸本:配合实境角色扮演或者npc演绎等。目前很对线下店为了能够给玩家带来沉浸式体验,会将以上的剧本类型与沉浸式进行结合,达到1+1>2的效果。
从售卖类型划分
盒装本:指普通的剧本,售价最便宜,所有剧本杀店都可以购买这个剧本。之所以叫盒装是剧本包装形式一般采用飞机盒一类的盒子进行包装,称呼就是这么朴素。
城限本:全称为城市限定本,一般情况一个剧本在一个城市中只卖3家,价格比盒装本要贵很多,但一般内容和品质也会更好。
独家本:一个城市只有一家店有,属于独一无二。价格最贵,品质也好。
这里强调一下,售卖类型不一定说盒装剧本一定不如城限独家,而是相对于盒装来讲,城限和独家更精致,内容更有保证。
以上就是大师从各个方面为大家详细盘点了一下剧本的类型,希望对你能够有所帮助。
长城劫
长城劫
推荐指数:五星;
游戏难度:五星;
难易程度:困难;
游戏类型:情感;
推荐理由:现代本子,剧情比较有代入感,需要强大的逻辑能力,当然戏精也是可以的;
不剧透,剧透是王八~~玩耍体验比较好的推荐干豇豆、万金油!!!
提示
捋清时间线、确定致死原因、确认下毒媒介
上海滩风云
推荐指数:五星;
游戏难度:四星;
难易程度:中等;
游戏类型:明国;
推荐理由:虽然剧本难度定义为中等,但是剧情很有意思,每个人都有多重身份以及故事线。
角色推荐:林曼丽、周天行、白牡丹(备选)
提示
捋清每个角色间的关系和故事、问出每个人的明暗身份;
人魈传说
推荐指数:五星;
游戏难度:三星;
难易程度:简单;
游戏类型:情感;
推荐理由:5人本、本子比较简单,适合新手玩家;
提示
画中人、五狱、轮盘;
推荐时间:4-6小时
人数:2
第一幕开始的推测,像是以一种玩游戏的形式,给你一种很奇妙的架空感,不会让人感觉特别的无聊,而且可以加深游戏体验~一进去就感觉"哇,这个剧本真好!"在这时的推理过程中会增加两名玩家之间的互动,可以感觉到剧本中情侣之间那令人羡慕的爱情~虽然都是些简单的问题和过渡,但是却显得合情合理#百变大侦探#
二、三幕的话开始出现凶杀案与离奇的事,二、三幕是挺优秀没有什么bug的推凶剧本~难度适中,在剧本中也是时时刻刻能够感觉到角色之间的那种甜蜜,就会特别想着自己宝贝的感觉,适合情侣腻歪,和自己家的小宝贝一起在互动探索剧本中神奇的东西,总之对于剧本杀老玩家来说~是比较容易哒,没有bug
前面三幕的话建议使用时1h到15h以内完成,因为后面真的很多细节和烧脑的地方!
第四幕真的可以说是全程高能,首先整个剧本的世界观我是十分喜欢,是那种特别精彩此起彼伏的剧情,再通过前面的伏笔和一些诡异之处显得合情合理,运用手法以及各种伏笔,让百变大侦探玩家在推理出真相时去回味,会觉得非常舒适,看到真相后会发现每个伏笔都非常的令人惊喜,非常舒适的惊喜感!#剧本杀#
其次就是故事线,不同于以往所谓的角色之间爱的死去活来,但是玩家却丝毫代入不进去感情,百变大侦探《暮去朝来》运用了童年事件,一下子就把玩家带入到了两个角色的情感线中,就冲这个我就要给做这个一个五星好评,代入感真的特别强!
Scene I A public place
(Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers)
SampsonGregory, o' my word, we'll not carry coals
GregoryNo, for then we should be colliers
SampsonI mean, an we be in choler we'll draw
GregoryAy, while you live, draw your neck out o' the collar
SampsonI strike quickly, being moved
GregoryBut thou art not quickly moved to strike
SampsonA dog of the house of Montague moves me
GregoryTo move is to stir; and to be valiant is to stand:therefore, if thou art moved, thou runn'st away
SampsonA dog of that house shall move me to stand:I will take the wall of any man or maid of Montague's
GregoryThat shows thee a weak slave; for the weakest goes to thewall
SampsonTrue; and therefore women, being the weaker vessels,are ever thrust to the wall: therefore I will push Montague's menfrom the wall and thrust his maids to the wall
GregoryThe quarrel is between our masters and us their men
Sampson'Tis all one, I will show myself a tyrant:when I have fought with the men I will be cruel with the maids,I will cut off their heads
GregoryThe heads of the maids
SampsonAy, the heads of the maids, or their maidenheads;take it in what sense thou wilt
GregoryThey must take it in sense that feel it
SampsonMe they shall feel while I am able to stand:and 'tis known I am a pretty piece of flesh
Gregory'Tis well thou art not fish; if thou hadst,thou hadst been poor-John--Draw thy tool;Here comes two of the house of Montagues
SampsonMy naked weapon is out: quarrel! I will back thee
GregoryHow! turn thy back and run
SampsonFear me not
GregoryNo, marry; I fear thee!
SampsonLet us take the law of our sides; let them begin
GregoryI will frown as I pass by; and let them take it as theylist
SampsonNay, as they dare I will bite my thumb at them; which isdisgrace to them if they bear it
(Enter Abraham and Balthasar)
AbrahamDo you bite your thumb at us, sir
SampsonI do bite my thumb, sir
AbrahamDo you bite your thumb at us, sir
SampsonIs the law of our side if I say ay
GregoryNo
SampsonNo, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite mythumb, sir
GregoryDo you quarrel, sir
AbrahamQuarrel, sir! no, sir
SampsonBut if you do, sir, am for you: I serve as good a man asyou
AbrahamNo better
SampsonWell, sir
GregorySay better; here comes one of my master's kinsmen
SampsonYes, better, sir
AbrahamYou lie
SampsonDraw, if you be men--Gregory, remember thy swashing blow
(They fight)
(Enter Benvolio)
BenvolioPart, fools! put up your swords; you know not what you do(Beats down their swords)
(Enter Tybalt)
TybaltWhat, art thou drawn among these heartless hindsTurn thee Benvolio, look upon thy death
BenvolioI do but keep the peace: put up thy sword,Or manage it to part these men with me
TybaltWhat, drawn, and talk of peace! I hate the wordAs I hate hell, all Montagues, and thee:Have at thee, coward!
(They fight)
(Enter several of both Houses, who join the fray; then enterCitizens with clubs)
1 CitizenClubs, bills, and partisans! strike! beat them down!Down with the Capulets! Down with the Montagues!
(Enter Capulet in his gown, and Lady Capulet)
CapuletWhat noise is this--Give me my long sword, ho!
Lady CapuletA crutch, a crutch!--Why call you for a sword
CapuletMy sword, I say!--Old Montague is come,And flourishes his blade in spite of me
(Enter Montague and his Lady Montague)
MontagueThou villain Capulet!-- Hold me not, let me go
Lady MontagueThou shalt not stir one foot to seek a foe
(Enter Prince, with Attendants)
PrinceRebellious subjects, enemies to peace,Profaners of this neighbour-stained steel,--Will they not hear--What, ho! you men, you beasts,That quench the fire of your pernicious rageWith purple fountains issuing from your veins,--On pain of torture, from those bloody handsThrow your mistemper'd weapons to the groundAnd hear the sentence of your moved prince--Three civil brawls, bred of an airy word,By thee, old Capulet, and Montague,Have thrice disturb'd the quiet of our streets;And made Verona's ancient citizensCast by their grave beseeming ornaments,To wield old partisans, in hands as old,Canker'd with peace, to part your canker'd hate:If ever you disturb our streets again,Your lives shall pay the forfeit of the peaceFor this time, all the rest depart away:--You, Capulet, shall go along with me;--And, Montague, come you this afternoon,To know our farther pleasure in this case,To old Free-town, our common judgment-place--Once more, on pain of death, all men depart
(Exeunt Prince and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt,Citizens, and Servants)
MontagueWho set this ancient quarrel new abroach--Speak, nephew, were you by when it began
BenvolioHere were the servants of your adversaryAnd yours, close fighting ere I did approach:I drew to part them: in the instant cameThe fiery Tybalt, with his sword prepar'd;Which, as he breath'd defiance to my ears,He swung about his head, and cut the winds,Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn:While we were interchanging thrusts and blows,Came more and more, and fought on part and part,Till the prince came, who parted either part
Lady MontagueO, where is Romeo--saw you him to-day--Right glad I am he was not at this fray
BenvolioMadam, an hour before the worshipp'd sunPeer'd forth the golden window of the east,A troubled mind drave me to walk abroad;Where,--underneath the grove of sycamoreThat westward rooteth from the city's side,--So early walking did I see your son:Towards him I made; but he was ware of me,And stole into the covert of the wood:I, measuring his affections by my own,--That most are busied when they're most alone,--Pursu'd my humour, not pursuing his,And gladly shunn'd who gladly fled from me
MontagueMany a morning hath he there been seen,With tears augmenting the fresh morning's dew,Adding to clouds more clouds with his deep sighs:But all so soon as the all-cheering sunShould in the farthest east begin to drawThe shady curtains from Aurora's bed,Away from light steals home my heavy son,And private in his chamber pens himself;Shuts up his windows, locks fair daylight outAnd makes himself an artificial night:Black and portentous must this humour prove,Unless good counsel may the cause remove
BenvolioMy noble uncle, do you know the cause
MontagueI neither know it nor can learn of him
BenvolioHave you importun'd him by any means
MontagueBoth by myself and many other friends;But he, his own affections' counsellor,Is to himself,--I will not say how true,--But to himself so secret and so close,So far from sounding and discovery,As is the bud bit with an envious wormEre he can spread his sweet leaves to the air,Or dedicate his beauty to the sunCould we but learn from whence his sorrows grow,We would as willingly give cure as know
BenvolioSee, where he comes: so please you step aside;I'll know his grievance or be much denied
MontagueI would thou wert so happy by thy stayTo hear true shrift--Come, madam, let's away,
--And she's fair
(Exeunt Montague and Lady)
(Enter Romeo)
BenvolioGood morrow, cousin
RomeoIs the day so young
BenvolioBut new struck nine
RomeoAy me! sad hours seem longWas that my father that went hence so fast
BenvolioIt was--What sadness lengthens Romeo's hours
RomeoNot having that which, having, makes them short
BenvolioIn love
RomeoOut,--
BenvolioOf love
RomeoOut of her favour where I am in love
BenvolioAlas, that love, so gentle in his view,Should be so tyrannous and rough in proof!
RomeoAlas that love, whose view is muffled still,Should, without eyes, see pathways to his will!--Where shall we dine--O me!--What fray was hereYet tell me not, for I have heard it allHere's much to do with hate, but more with love:--Why, then, O brawling love! O loving hate!O anything, of nothing first create!O heavy lightness! serious vanity!Mis-shapen chaos of well-seeming forms!Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!Still-waking sleep, that is not what it is!--This love feel I, that feel no love in thisDost thou not laugh
BenvolioNo, coz, I rather weep
RomeoGood heart, at what
she's fair I love
BenvolioAt thy good heart's oppression
RomeoWhy, such is love's transgression--Griefs of mine own lie heavy in my breast;Which thou wilt propagate, to have it prestWith more of thine: this love that thou hast shownDoth add more grief to too much of mine ownLove is a smoke rais'd with the fume of sighs;Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes;Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears:What is it else a madness most discreet,A choking gall, and a preserving sweet--Farewell, my coz
(Going)
BenvolioSoft! I will go along:An if you leave me so, you do me wrong
RomeoTut! I have lost myself; I am not here:This is not Romeo, he's some other where
BenvolioTell me in sadness who is that you love
RomeoWhat, shall I groan and tell thee
BenvolioGroan! why, no;But sadly tell me who
RomeoBid a sick man in sadness make his will,--Ah, word ill urg'd to one that is so ill!--In sadness, cousin, I do love a woman
BenvolioI aim'd so near when I suppos'd you lov'd
RomeoA right good markman!--And she's fair I love
BenvolioA right fair mark, fair coz, is soonest hit
RomeoWell, in that hit you miss: she'll not be hitWith Cupid's arrow,--she hath Dian's wit;And, in strong proof of chastity well arm'd,From love's weak childish bow she lives unharm'dShe will not stay the siege of loving termsNor bide th' encounter of assailing eyes,Nor ope her lap to saint-seducing gold:O, she's rich in beauty; only poorThat, when she dies, with beauty dies her store
BenvolioThen she hath sworn that she will still live chaste
RomeoShe hath, and in that sparing makes huge waste;For beauty, starv'd with her severity,Cuts beauty off from all posterityShe is too fair, too wise; wisely too fair,To merit bliss by making me despair:She hath forsworn to love; and in that vowDo I live dead that live to tell it now
BenvolioBe rul'd by me, forget to think of her
RomeoO, teach me how I should forget to think
BenvolioBy giving liberty unto thine eyes;Examine other beauties
Romeo'Tis the wayTo call hers, exquisite, in question more:These happy masks that kiss fair ladies' brows,Being black, puts us in mind they hide the fair;He that is strucken blind cannot forgetThe precious treasure of his eyesight lost:Show me a mistress that is passing fair,What doth her beauty serve but as a noteWhere I may read who pass'd that passing fairFarewell: thou canst not teach me to forget
BenvolioI'll pay that doctrine, or else die in debt
(Exeunt)
Scene II A Street
(Enter Capulet, Paris, and Servant)
CapuletBut Montague is bound as well as I,In penalty alike; and 'tis not hard, I think,For men so old as we to keep the peace
ParisOf honourable reckoning are you both;And pity 'tis you liv'd at odds so longBut now, my lord, what say you to my suit
CapuletBut saying o'er what I have said before:My child is yet a stranger in the world,She hath not seen the change of fourteen years;Let two more summers wither in their prideEre we may think her ripe to be a bride
ParisYounger than she are happy mothers made
CapuletAnd too soon marr'd are those so early madeThe earth hath swallowed all my hopes but she,--She is the hopeful lady of my earth:But woo her, gentle Paris, get her heart,My will to her consent is but a part;An she agree, within her scope of choiceLies my consent and fair according voiceThis night I hold an old accustom'd feast,Whereto I have invited many a guest,Such as I love; and you among the store,One more, most welcome, makes my number moreAt my poor house look to behold this nightEarth-treading stars that make dark heaven light:Such comfort as do lusty young men feelWhen well apparell'd April on the heelOf limping winter treads, even such delightAmong fresh female buds shall you this nightInherit at my house; hear all, all see,And like her most whose merit most shall be:Which, among view of many, mine, being one,May stand in number, though in reckoning noneCome, go with me--Go, sirrah, trudge aboutThrough fair Verona; find those persons outWhose names are written there, (gives a paper) and to them say,My house and welcome on their pleasure stay
(Exeunt Capulet and Paris)
sadness who is that
ServantFind them out whose names are written here!It is written that the shoemaker should meddle withhis yard and the tailor with his last, the fisher withhis pencil, and the painter with his nets; but I amsent to find those persons whose names are here writ,and can never find what names the writing personhath here writ I must to the learned:--in good time!
(Enter Benvolio and Romeo)
BenvolioTut, man, one fire burns out another's burning,One pain is lessen'd by another's anguish;Turn giddy, and be holp by backward turning;One desperate grief cures with another's languish:Take thou some new infection to thy eye,And the rank poison of the old will die
RomeoYour plantain-leaf is excellent for that
BenvolioFor what, I pray thee
RomeoFor your broken shin
BenvolioWhy, Romeo, art thou mad
RomeoNot mad, but bound more than a madman is;Shut up in prison, kept without my food,Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow
ServantGod gi' go-den--I pray, sir, can you read
RomeoAy, mine own fortune in my misery
ServantPerhaps you have learned it without book:but I pray, can you read anything you see
RomeoAy, If I know the letters and the language
ServantYe say honestly: rest you merry!
RomeoStay, fellow; I can read (Reads)'Signior Martino and his wife and daughters;County Anselmo and his beauteous sisters; thelady widow of Vitruvio; Signior Placentio andhis lovely nieces; Mercutio and his brotherValentine; mine uncle Capulet, his wife, anddaughters; my fair niece Rosaline; Livia; SigniorValentio and his cousin Tybalt; Lucio and thelively Helena'A fair assembly (Gives back the paper): whither should theycome
ServantUp
RomeoWhither
ServantTo supper; to our house
RomeoWhose house
ServantMy master's
RomeoIndeed I should have ask'd you that before
ServantNow I'll tell you without asking: my master is the greatrich Capulet; and if you be not of the house of Montagues,I pray, come and crush a cup of wine Rest you merry!
(Exit)
BenvolioAt this same ancient feast of Capulet'sSups the fair Rosaline whom thou so lov'st;With all the admired beauties of VeronaGo thither; and, with unattainted eye,Compare her face with some that I shall show,And I will make thee think thy swan a crow
RomeoWhen the devout religion of mine eyeMaintains such falsehood, then turn tears to fires;And these,--who, often drown'd, could never die,--Transparent heretics, be burnt for liars!One fairer than my love the all-seeing sunNe'er saw her match since first the world begun
lov'd love a
BenvolioTut, you saw her fair, none else being by,Herself pois'd with herself in either eye:But in that crystal scales let there be weigh'dYour lady's love against some other maidThat I will show you shining at this feast,And she shall scant show well that now shows best
RomeoI'll go along, no such sight to be shown,But to rejoice in splendour of my own
(Exeunt)
Scene III Room in Capulet's House
(Enter Lady Capulet, and Nurse)
Lady CapuletNurse, where's my daughter call her forth to me
NurseNow, by my maidenhea,--at twelve year old,--I bade her come--What, lamb! what ladybird!--God forbid!--where's this girl--what, Juliet!
(Enter Juliet)
JulietHow now, who calls
NurseYour mother
JulietMadam, I am here What is your will
Lady CapuletThis is the matter,--Nurse, give leave awhile,We must talk in secret: nurse, come back again;I have remember'd me, thou's hear our counselThou knowest my daughter's of a pretty age
NurseFaith, I can tell her age unto an hour
Lady CapuletShe's not fourteen
NurseI'll lay fourteen of my teeth,--And yet, to my teen be it spoken, I have but four,--She is not fourteen How long is it nowTo Lammas-tide
Lady CapuletA fortnight and odd days
NurseEven or odd, of all days in the year,Come Lammas-eve at night shall she be fourteenSusan and she,--God rest all Christian souls!--Were of an age: well, Susan is with God;She was too good for me:--but, as I said,On Lammas-eve at night shall she be fourteen;That shall she, marry; I remember it well'Tis since the earthquake now eleven years;And she was wean'd,--I never shall forget it--,Of all the days of the year, upon that day:For I had then laid wormwood to my dug,Sitting in the sun under the dove-house wall;My lord and you were then at Mantua:Nay, I do bear a brain:--but, as I said,When it did taste the wormwood on the nippleOf my dug and felt it bitter, pretty fool,To see it tetchy, and fall out with the dug!Shake, quoth the dove-house: 'twas no need, I trow,To bid me trudgeAnd since that time it is eleven years;For then she could stand alone; nay, by the roodShe could have run and waddled all about;For even the day before, she broke her brow:And then my husband,--God be with his soul!'A was a merry man,--took up the child:'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy faceThou wilt fall backward when thou hast more wit;Wilt thou not, Jule' and, by my holidame,The pretty wretch left crying, and said 'Ay:'To see now how a jest shall come about!I warrant, an I should live a thousand yeas,I never should forget it; 'Wilt thou not, Jule' quoth he;And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay'
Lady CapuletEnough of this; I pray thee hold thy peace
NurseYes, madam;--yet I cannot choose but laugh,To think it should leave crying, and say 'Ay:'And yet, I warrant, it had upon its browA bump as big as a young cockerel's stone;A parlous knock; and it cried bitterly'Yea,' quoth my husband, 'fall'st upon thy faceThou wilt fall backward when thou com'st to age;Wilt thou not, Jule' it stinted, and said 'Ay'
JulietAnd stint thou too, I pray thee, nurse, say I
NursePeace, I have done God mark thee to his grace!Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd:An I might live to see thee married once, I have my wish
Lady CapuletMarry, that marry is the very themeI came to talk of--Tell me, daughter Juliet,How stands your disposition to be married
现代情感本《就像水消失在水中》。
就像水消失在水中剧本杀文学性极强,设计感浑然天成,超越传统剧本杀格局的艺术级神作,突破了我对剧本杀游戏的认知。
《就像水消失在水中》完全是2021年最值得打的情感本,在一众虐恋情感本中脱颖而出,高级且恰到好处。
剧本杀情感本是剧本杀的一种类型,这个类型的剧本杀对于推理追凶的情节较轻,着重于将角色剧情获得情感体验的一种类型的剧本杀,一般来说这种本子的故事完整性都比较好,但是手法与诡计会相对的简单一点,跟玩家本身的情感与沉浸有关。对于情感本来说,最重要的应该是立意,剧本是为一个好的立意去服务的,它带给我们的不止是一场游戏,不止是一次哭泣。更是一个启示,一股力量,一份难以忘怀的经历。
虐心的故事谁都会写,但一个好的情感本一定是可以带给人们以感动,以力量,以释怀。情感本与硬核的推理本之间的分类也没有那么的绝对,剧本杀是一种逻辑性推理类的游戏,该游戏比较考验玩家的推理性和逻辑的缜密性,通过不断的收集线索,再与其他玩家交流,在交流的过程中发现更多的线索,再认真推理,直到找到真相。
剧本杀
一款真正集语音、逻辑推理、社交等多重属性于一体的社交推理APP。线上“谋杀之谜”爱好者的聚集地,玩家可以在软件中体验真人角色扮演的乐趣。
背景设定
在国外狭义上会把需要演绎流程的推理游戏称作谋杀之谜,而在国内会把所有广义狭义的谋杀之谜游戏都称作剧本杀。派对中的一名宾客在其他人不知道的情况下秘密扮演凶手的角色,而其他宾客作为玩家需要通过调查和推理寻找出凶手。过程中可以虚拟一起在开始之前就已经发生的谋杀案;或是在游戏进行中,扮演凶手的角色假装“杀害”了某位玩家。
游戏分类
剧本杀多是以封闭和半封闭半开放的剧本为主。封闭的剧本好比爬楼梯,一步步的探索最终获得事件的真相;开放的剧本就好比寻宝,一丝丝的痕迹与线索拼凑在一起得知最后的事实。
剧本杀分为线上剧本杀和线下剧本杀,线下剧本杀主要为玩家聚集到一起分配角色。
游戏玩法
封闭式玩法
(1)玩家选择好自己想要扮演的角色
(2)阅读背景故事和人物剧本
(3)故事开始,先以剧本中的角色自我介绍之后进行讨论
(4)进行搜证,出现某些线索(固定或隐藏触发)来供大家研究
(5)线索可以分成公开或者非公开线索
(6)指证凶手并完成自己的支线任务
开放式玩法
(1)一般没有固定的流程,每个玩家都需要从自己的剧情和别人的剧情中得知自己完整的故事线。
(2)玩家们可以互换线索或者进行私聊从而完成自己的支线和隐藏任务。
(3)最后不仅仅需要指正凶手还需要填写报告单,比如搞清事件的真相,比如了解每个人隐藏的事件。
(4)流程上需要一个主持人(组织者)的身份进行剧本杀流程的把控。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)