翻译中容易出错的英语句子

翻译中容易出错的英语句子,第1张

 我们的翻译人员在翻译的时候也要注意一些 短语 的意思,接下来,我给大家准备了翻译中容易出错的英语 句子 ,欢迎大家参考与借鉴。

 翻译中容易出错的英语句子

 1 A cat may look at a king

 [字面意思] 猫也可以看国王。

 [解释] 无名小卒也可以评论大人物。人皆可以为尧舜。不要因为别人的资格不够老,或 经验 不如你多,就不让他发表意见。

 2 A penny saved is a penny earned

 [字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。

 [解释] 省钱是明智的做法。省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。

 3 A watched pot never boils

 [字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。

 [解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。心急锅不开。你着急着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。

 4 A word to the wise

 [字面意思] 送给智者的一句话。

 [解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。

 5 All is well that ends well

 [字面意思] 结尾好就意味着一切都好。

 [解释] 结局好,一切都好。出自莎士比亚剧本名。在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。

 6 Bad news travels fast

 [字面意思] 坏消息传得快。

 [解释] 好事不出门,坏事传千里。

 7 Beauty is only skin deep

 [字面意思] 美貌只是肤浅的。

 [解释] 美貌只是表面现象而已。以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑 其它 方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep True feelings are more important

 8 Beggars can't be choosers

 [字面意思] 乞丐不可能有选择。

 [解释] 你得到的不完全是你想得到的,可能条件或质量等方面差一些,但没有再选择的余地,只能接受不十分满意的事物。这就叫Beggars can't be choosers

 9 Better safe than sorry

 [字面意思] 安全比遗憾好

 [解释] 最好不要去冒险。即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry

 10 Easy come, easy go

 [字面意思] 来的容易,去的快。

 [解释] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。

 11 Every little helps

 [字面意思] 每一小部分都有帮助。

 [解释] 点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps

 12 Good wine needs no bush

 [字面意思] 好酒不需要做 广告 。

 [解释] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。

 13 I am all ears

 [字面意思 我浑身上下都是耳朵。

 [解释] 我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加 面试 了。你想知道结果吗"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tell me! Tell me! I'm all ears!"

 14 If the cap fits, wear it

 [字面意思] 如果帽子合适,就戴着。

 [解释] 要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"(TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wear it

 15 In for a penny, in for a pound!

 [字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。

 [解释] 类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!

 16 It gets my goat

 [字面意思] 动了我的山羊。

 [解释] 某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat

 17 It slipped my mind 。

 [字面意思] 从大脑里溜走了。

 [解释] 忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slipped my mind

 18 It takes two to tango

 [字面意思] 跳探戈舞需要两个人。

 [解释] 一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango

 19 It's all my eye!

 [字面意思] 都是的我的眼睛。

 [解释] 表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。

 20 It's my word against his/hers

 [字面意思] 我的话对他/她的话。

 [解释] 我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word against hers 这是说不清的事情。

 21 It's not my pigeon

 [字面意思] 不是我的鸽子。

 [解释] 不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon

 22 Keep your chin up

 [字面意思] 抬起下巴颏。

 [解释] 这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了没关系,Keep your chin up!

 23 Let bygones be bygones

 [字面意思] 让过去的就过去吧。

 [解释] 忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I am sorry we had a row last night Let's become friends again and let bygones be bygones

 24 Like father, like son

 [字面意思] 儿子像父亲。

 [解释] 有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter

 25 Little leaks sink the ship

 [字面意思] 小漏洞会使一条船沉没。

 [解释] 千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起烦。

 26 Love begets love

 [字面意思] 爱可以带来更多的爱。

 [解释] 情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Love begets love (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。

 27 Love is blind

 [字面意思] 爱情是盲目的。

 [解释] 情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is blind 典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。

 28 Love me, love my dog

 [字面意思] 如果爱我,也应该爱我的狗。

 [解释] 你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。

 29 Mark my words!

 [字面意思] 记下我说的话。

 [解释] 给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse Mark my words!

 30 Marriage is a lottery

 [字面意思] 找对象是碰运气。

 [解释] 婚姻要碰运气;婚姻就像买**。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery

 31 Marriages are made in heaven

 [字面意思] 婚姻是由上天决定的。

 [解释] 姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven

 32 Money doesn't grow on trees

 [字面意思] 钱不是长在树上的。

 [解释] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个 笔记本 电脑晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭你该懂得Money does not grow on trees 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。

 33 Money isn't everything

 [字面意思] 钱不是一切。

 [解释] 生活中还有更重要的东。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用你该明白这个道理:Money isn't everything

 34 My ears are burning

 [字面意思] 我的耳朵在发烧。

 [解释] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。

 35 My fingers are all thumbs

 [字面意思] 我的指头都成了大拇指了。

 [解释] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs

 36 New lords, new laws

 [字面意思] 新主人,新规矩。

 [解释] 一个将军一个令。

 37 No news is good news

 [字面意思] 没消息就是好消息。

 [解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。

 38 One man's meat is another's poison

 [字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。

 [解释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison

 39 Out of sight, out of mind

 [字面意思] 眼不见,心不想。

 [解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。

 40 Patience is a virtue

 [字面意思] 耐心是美德。

 [解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。

 41 Pigs might fly!

 [字面意思] 猪也许会飞起来

 [解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!

 42 Practice makes perfect

 [字面意思] 多实践能使技术完美。

 [解释] 熟能生巧。

 43 Seeing is believing

 [字面意思] 看见才相信。

 [解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing 也含有"眼见为实"的意思。

 44 Silence means consent

 [字面意思] 沉默意味着同意。

 [解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent

 45 That makes two of us

 [字面意思] 现在是我们俩个人了。

 [解释] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个**真没意思",如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you

 46 The ball is in your court

 [字面意思] 球在你的场内。

 [解释] 这个说法来源于 网球 。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。

 47 The die is cast!

 [字面意思] 色子已经扔出去了。

 [解释] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。 "War became inevitable, the die was cast"这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同)

 48 The sooner begun, the sooner done

 [字面意思] 开始得越早,完成得越早。

 [解释] 早开始,早完成。

 49 The unexpected always happens

 [字面意思] 想不到的事情总会发生。

 [解释] 没想到的事情总会发生。没想到的好事或坏事都可能发生(中性 谚语 )。

 50 There is no accounting for taste(s)。

 [字面意思] 谁也无法解释各人有各人的品位或口味的原因。

 [解释] 每个人都有他自己喜欢的事物;人各有所好;百人百味。有人喜欢 集邮 ;有人喜欢收集香烟盒;还有人喜欢收集钥匙链:There is no accounting for tastes

相关 文章 :

1 关于经常用的英语句子翻译

2 翻译英语句子的窍门

3 关于经常用的英语句子翻译成英语

4 经常用的英语句子翻译有哪些

5 英语翻译中常用的十种技巧大盘点

6 最好用基本英语句子翻译大全

 

To tell you the truth, I ( am ) ( not ) ( interested ) ( in ) math at all

祝你学习进步,更上一层楼! (^__^)

不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

英语其实并不难,入门的话你可以先了解一下西方(英语国家)文化。一定会有吸引的你的地方!你可以了解一些有趣的节日或习俗什么的,比如万圣节就挺有意思的。平时你可以看一些英文**,听一写英文歌曲。一定要学好英语才能看原汁原味的英文**!翻译后总是不能避免有些不舒服的,不能保证语言的趣味性。而且一般歌曲部分都是不翻译的吧你想啊,如果你懂了英语,你就能听懂歌词,更能了解情节发展。如果你喜欢听英文歌,就一定会有跟着唱的欲望吧?这是很有帮助的呢!我现在在学西班牙语,老师经常给我们听歌,也会给我们解释歌词。歌词多唱几遍就会了,比枯燥无味的直接背好,很有效果。还有就是一定要找一个有方法的老师!那种只会布置作业,又很凶,上课让人想睡觉的老师估计没法让你提高英语。最好是年长者,比较有经验,但是不要思想老套的那种。授课思路清晰但又不乏趣味性的老师是最好的(不要认为这种老师不存在,我就有个英语家教人很好,只是作业有点多,不过提高很快。他不教口语,主要是提高写作,不过授课,谈论时都讲英语。)最后要说的是,加油咯!我们都在努力学习!语言是一门很有意思的科目,相信你会慢慢发现它的乐趣的!^Q^

PS:你是男生还是女生?多大?我有可能可以为你推荐一些适合你的**,很好看哦!

1、孩子付出了没有收获,因为挫败感而放弃,你需要做三件事:一肯定二鼓励三找到解决方法。肯定、表扬孩子懂得付出,做出了努力;鼓励孩子,告诉他失败只是一时的,不能放弃,帮他找回自信;找出没有效果的原因,是方法不对,还是哪儿出了问题,之后对症下药。

2、提高英语学习的兴趣。爱因斯坦说过“兴趣是最好的老师”。兴趣是产生学习的动力。那如何产生学习的兴趣呢?当然你必须要学会英语、懂得英语、会在生活实践中运用你所学习的英语知识。

3、通过欣赏得到乐趣。当我们开始能够阅读一些简易的英文读物之后,就要开始大量阅读。书中描绘的地地道道的异国风光,其他民族人民千百年来积淀的风俗、文化观念和巧妙的语言运用一幕幕展现在我们面前。通过培养学习英语的兴趣,不断增强自己学习英语的内在动力,越学越爱学,一天不学都难受。只要到了这样的境界,就一定能够学好英语,考无不胜。

4、通过对比找乐趣。语言是民族文化的载体,在学习语言的过程中,可以了解到许多和我们不同的文化背景知识。我们见到熟人,往往问“吃过了没有?”,而英、美国家的人却问“How are you”。我们关心吃饭问题,他们则关心健康问题。总之,只要我们充满好奇心,就会天天有新发现。通过两种语言方方面面的对比,我们可以从中得到许多乐趣。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/9434169.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-12
下一篇2023-10-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存