这首日文歌曲【泣けない君へのンゲ】的中文翻译是什么??

这首日文歌曲【泣けない君へのンゲ】的中文翻译是什么??,第1张

我总是很容易就发火

为什么你总是一脸的平静

偶尔也请激动一些,这样或那样的事情

从那次开始 更加缠绵的恋情

在吵架之后,总是忧郁的我

所烦恼的是,如此的喜欢你

你哭泣的样子,即使是在梦中,也很久不见

很高兴呢,很喜欢啊,想看到哭泣的你

比起言语来,有时候泪水能够更激烈的

打动人的心灵,偶尔也请让我看看

很是要强的你,总是那样坚强的样子

多么的寂寞啊,让人情难自禁

作为追求你的人,是那样的明白

我是你最终的归属

辛劳的时候,苦闷的时候,无论何时请来这里

即使飞扑入怀也无妨,这是给不哭的你的情歌。

这首歌是清水翔太的《君がいたから(因为有你)》

歌词如下:

因为有你 (君がいたから)

因为有你 才能走到这里

心底的间隙 帮我填满

在你不在的日子我只希望

再一次 一次就好 好想能再见到你

就像平常一样对你挥著手

从没想过这是最后一次了

当时其实我心中真的很想哭

我连再见都说不出口

不愿你离开

如果能够

我好想跟你说对不起

吵架的那天

从听筒那头传来的声音

却听不清楚

我是如此的 呼唤著你

因为有你 才能走到这里

心底的间隙 帮我填满

在你不在的日子我只希望

再一次 一次就好 好想能再见到你

直到现在才想起

我总是带给你困扰

对这样的我你却总是微笑对我

如此诚实检视自己 这是第一次

我喜欢过你

越是这样想

越是不想从你身旁离开

觉的好悲伤

曾经你是我的全部

能让我如此深爱的人 大概没有了吧

因为有你 才能走到这里

悲伤时总是对我微笑

你不在的每一天就像是放空了一样

想要见你 想到想要大叫

你从来没有对我说过谎 千真万确

曾经如此爱你 曾经如此被爱

还是到了失去一切的这一天

因为有你 才能走到这里

心底的间隙 帮我填满

在你不在的日子我只希望

再一次 一次就好 好想能再见到你

因为有你 才能走到这里

悲伤时总是对我微笑

你不在的每一天就像是放空了一样

想要见你 想到想要大叫

好想见你

歌名Bright - 花

你指的应该是妖精的尾巴MAD的歌吧

http://tiebabaiducom/p/2086311554

这里就是你说的歌。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/9605682.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-17
下一篇2023-10-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存