结婚请帖中称呼的写法?

结婚请帖中称呼的写法?,第1张

结婚请柬格式 婚礼请柬就是婚宴时男女双方所应用的邀请其亲友赴宴的柬帖。现在,一般可由新郎、新娘共同具名,也可分别具名,或由其家长具名。 例1:本人具名 请 柬 俩谨订于××月××日×午×时假座××饭店××厅举行婚宴谨请光临 ××× 谨订 ××× 例2:家长具名 请柬 谨订于××月××日×午××时假座××饭店××厅为小儿×××(女×××)举行婚宴谨请光临 ××× 家长 谨订 ××× 写邀请信应注意: ①被邀请者的姓名应写全,不应写绰号或别名。 ②在两个姓名之间应该写上"暨"或"和",不用顿号或逗号。 ③应写明举行婚礼的具体日期(几月几日,星期几)。 ④写明举行婚礼的地点。 (3)喜幛通用贺词 三星在户/才子佳人/天作之合/天缘巧合/天赐良缘/五世其昌/凤凰于飞/心心相印/龙腾凤翔/玉树琼枝/乐赋唱随/永结同心/百年好合/百年佳偶/有情眷属/团结友爱/并肩前进/如鼓琴瑟/花开并蒂/花好月圆/志同道合/连理交枝/幸福美满/昌宜五世/佳偶天成/诗咏关雌/诗题红叶/诗咏好逑/相敬如宾/带结同心/钟鼓乐之/美满姻缘/珠联璧合/莺歌燕舞/爱河永浴/鸳鸯比翼/海燕双栖/乾坤定奏/笙磬同音/情深似海/情真意切/鸾凤和鸣/喜成连理/燕尔新婚。 结婚请柬的格式范本及注意事项 结婚为正式场合,正规的请柬遵循一套固定的用辞格式。婚礼办得越体面正式,结婚请柬就更应遵循正规的请柬 套用模式。 姓名用全称:不能用任何小名昵称或姓名的缩写。 家庭成员的顺序写清。 "和"字要出现。 日期、星期、时间写清。 年份不必出现在请帖上。 在请帖一角附上婚宴的信息:地点、时间顺序等或在卡里另附一页加以说明。 注意问答 对婚礼喜帖的选择可以反映一个人的个性和婚礼的旋律。到底目前的流行趋势哪些是可以忽略的,而哪些是必不可少的? Q:请柬在今天仍然必不可少吗?为什么不能用电话邀请客人? A:请柬的必要性在于它为你的婚礼定下基调和氛围。人们保存请柬以备忘婚礼的时间、日期和地点,有些人甚至将它当作婚礼的纪念品保存下来,而电话邀请则明显地表示来不及发出书面邀请。除此之外它能起到备忘录的作用。(许多日程安排繁忙的人,仅靠电话提醒是不够的)。 Q:颜色---喜帖的颜色要和其它婚礼用品的颜色配套吗? A:应该配套,请柬为你的婚礼定下基调,这就像让人瞥一眼婚礼的情形,并诱惑他们出席。 Q:它们需要与婚礼风格相配吗?(比如中国洞房风格、西洋风格等等)如果需要,这平均要多花多少钱? A:如果婚礼采用某种风格,那么在喜帖上应该有所反映---不能太花哨太过份。这可能需要多花点钱,但不要选择一个做不到的风格。 你还可以尝试着让请柬体现婚礼风格,有丝带或花边的请柬通常更贵些。 Q:对"非传统型婚礼"有何看法? A:这类婚礼因花费问题,大都是小规模的,如果婚礼在种满花的花园里举行,就可以用再生纸做的手制镶花喜帖,至于老古董婚礼---不防用传统饰物,请柬也可用几百年前的方式送出。新人穿卡其布服装在灌木丛中举行的婚礼,可以用再生纸制的少数民族图案请柬,需要所有宾客潜水的水下婚礼,则可用贝壳、干海藻装饰请柬的喜帖。 Q:对传统型婚礼(见民族文化传统的),又有何看法? A:如果你想用古体比如篆体印刻请柬,那也许多花些钱,而如果字母表不同,那你也未必能找到一家愿意为你印刷的印刷商。 Q:纸张类型---现在流行什么?如:那一种纸目前最走俏,最流行? A:白葱色纸目前很流行,特别是附格子花丝带和烫金字体的。一张印有新婚夫妇相片的明信片也是不错的主意。一般而言,较经济的纸就包括亚麻纸或优于再生纸的纸张。另一种趋向是用卷轴式请帖(同样很便宜并可自制)。 Q:对于粘贴小饰物---如丝带或亮晶晶的小东西,你有何意见? A:这类请帖富于个性、美观---试试带玫瑰的丝带或各种各样的蕾丝边。但必须十分小心,品味高雅与"弄得象婴儿室"只差一步之遥,最安全的方法是,如果你不知该是什么,就什么也别贴。 Q:哪些是价廉物美的选择? A:自己动手制作请帖(注意反映你的个性与婚礼的主题)并且尽可能亲自分发请柬。 Q:哪些是必须避免的? A:切忌用印刷商目录里的那些平淡、无精打采或者陈词滥调的请柬,所有请柬都必须裁剪整齐,如果使用烫金或浮雕字当然会更贵些。 结婚请柬书写格式 邀请信是一种重要的社交书信。它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。 请柬 中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子: MR AND MRS JOHN SMITH REQUEST THE HONOUR OF THE PRESENCE OF MR AND MRS J A BROWN AT THE MARRIAGE OF THEIR DAUGHTER ELIZABETH SMITH TO MR JOHN FREDERICK HAMILTON SATURDAY, THE TWENTY-NINTH OF SEPTEMBER AT FOUR O'CLOCK PM CHURCH OF HEAVENLY REST NEW YORK 译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意 活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意 邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“REQUEST THE HONOUR OF THE PRESENCE OF”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“THE MARRIAGE OF THEIR DAUGHTER”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。 有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:RSVP:法语 “RéPONDEZ S'IL VOUS PLAIT” 的缩写,即“PLEASE REPLY”,“请复函”; FOR REGRETS ONLY:“若不能来请告知”(REGRETS意为“谢绝邀请的短柬”);DRESS CODE:着装要求。 非正式邀请信 除了正式的请柬外,还有一类非正式的邀请信,例如: DEAR RUTH: NEXT FRIDAY, SEPTEMBER THE FIFTH, IS TOM'S BIRTHDAY, AND I THOUGHT IT WOULD BE PLEASANT TO HAVE SOME OF HIS FRIENDS HERE TO HELP HIM CELEBRATE WILL YOU AND BILL COME WE'LL HAVE DANCING FROM NINE UNTIL MIDNIGHT, AND THEN CUT THE BIRTHDAY CAKE! TOM AND I ARE BOTH VERY EAGER TO HAVE YOU HERE, SO DON'T DISAPPOINT US! AFFECTIONATELY YOURS, MARIA 参考译文如下:亲爱的露丝: 下周五(九月五日)是汤姆的生日。 想邀请他的几位朋友来庆祝一番。你和比尔能来吗? 们从晚上九点开始跳舞,直到午夜,然后切生日蛋糕。 和汤姆都很希望你们能来,千万别让 们失望啊!爱你的玛利亚。在翻译此类非正式邀请信时,最值得注意的不是格式问题,而是措辞问题。此类信件通常是写给亲朋好友的,所用的语言往往不很正式,甚至非常口语化,在翻译时要体现这一特点。比如在表达邀请之意时,原文“WILL YOU AND BILL COME”和“TOM AND I ARE BOTH VERY EAGER TO HAVE YOU HERE, SO DON'T DISAPPOINT US!”在翻译时就不能再用“敬请光临”这类文绉绉的客套话了,而应译成“你和比尔能来吗?”和“ 和汤姆都很希望你们能来,千万别让 们失望啊!”这种亲切自然的口语化句子来体现相互间的亲密关系。

 在西方的结婚喜帖 ,则多为横式,颜色以浅白色、浅粉红色为多,少有大红色的请柬。在请柬用字上,多为手写字体。不少的西式结婚喜帖 可能采用复杂的花式手写字体,在印刷方式上有浮雕压印、凸版印刷、热浮凸印刷、雕空字体等,我整理了“英文版婚礼邀请函”仅供参考,希望能帮助到大家!

英文版婚礼邀请函一

英文版婚礼邀请函二

英文版婚礼邀请函三 英文版婚礼邀请函四

英文版婚礼邀请函五

 提供一个范文:Mr

XXX

and

Mrs

XXX,You

are

cordially

invited

to

attend

XXX

(说明活动内容,比如Mary's

Birthday

Party,

20th

Anniversary

Cocktail

Party,等等),

which

is

to

be

held

at

XXX

(地点,如Grand

Palace

Hall)

at

XX:XX

(时间,如14:30)on

XXX(日期,如April

30,

2011)RSVP

by

XXX

(日期,如April

15,

2011)SincerelyXXX(发出邀请人的姓名)注意:RSVP是“请予回复”的缩写。

Birthday Invitation生日邀请函 : 编辑本段]请帖的书写格式 (1)“请柬”(请贴)写在封面上。 (2)被邀请者(个人的姓名或单位)名称写在开头。 (3)活动内容写清楚,;举行活动的时间和地点写清楚,如果是请看戏或其它表演还应将入场券附上。 (4)结尾。如“致以——敬礼”、“顺致——崇高的敬意”等。 (5)署明邀请者(个人、单位)的名称和发出请柬的时间 [编辑本段]请贴的式样 1、封面印上或写明“请帖”二字,一般应做些艺术加工,即采用名家书法、字面烫金或加以图案装饰等。有些单帖帖,“请帖”二字写在顶端第一行,字体较正文稍大。 2、无论单帖、双帖,在帖文行文方面大致是一样的。帖文首行顶格书写被邀请者的姓名或被邀请单位的名称。有的请帖把被邀请者的姓名或单位名称放在末行,也要顶格书写。 3、写明被邀请者参加活动的内容,如参加座谈会、联欢会、赴宴,应交待具体时间、地点。若有其他活动,如观看影视表演,应在请帖匕注明或附入场券。 4、结尾写“敬请光临”、“致以敬礼”等,古代称此为“具礼”。 5、落款应写明邀请人的单位或姓名和发出请帖的时间。 6、个性化请柬风格有多种,尺寸分正方形,长方形、还有异性规格。 [编辑本段]结婚请帖 结婚请帖,又称婚帖,是专门邀请亲友前来参加婚礼、婚宴的请帖,是目前在民间社交中运用最广、覆盖面最大的一种请帖,大多由新人的家长发出。文字较讲究,文言色彩较浓,且须根据邀请者与被邀请者的各种不同关系,采用不同的语词。例如: 示例1:娶儿媳宴请客人婚帖 ××先生: 小儿王××与张××女士结婚,荷蒙厚仪,谨订于×月×日下午六时喜酌候教 王××暨男××鞠躬 席设聚宝饭店 恕不介催 示例2:嫁女宴请客人婚帖 ××先生: 小女××八月十日于归,荷蒙厚仪,谨订于是日下午五时淡酌候教 ××鞠躬 席设XX酒楼餐厅 恕不介催 以上两则是发给赠送贺礼的客人,帖文中的“厚贶”、“厚仪”即指客人赠送的礼品。如果是请尊辈,则不宜写“恕不介催。”有的婚帖像一般信函,如: 健吾兄: 谨订于四月二十五日,幼男志平与淑娴**在北京举行结婚典礼,是晚六时假座XX酒家敬备喜酌。 恭请 光临 四月二十日 [编辑本段]商务请帖 XXX(职务): 兹订干2001年8月10日至8月18日,在xx华侨大厦召开xx名酒展销会,并于8月 10日中午11时30分假座华桥大酒家举行开幕典礼,敬备酒宴恭候。请届时光临。 Xx电器有限公司敬约 Xx年x月x日 [编辑本段]英文结婚请柬 文章转自:LadyTalk小溪网-完美婚礼构想,汇聚诸位新娘MM的建议 XX(日期) Dear friend(或用名字), XX(日期)is my parents'wedded anniversaryI'd like to invite you to their celebrative partyIt will start at XX(时间)in the XX(上午或下午)The party is at/in XX(地方 介词随地点定 最好地址能详细些)You can take a NOX bus,or you can(来的其他方法)I will wait you(后跟介词+地点 如果您想去接他/她的话) We will be very happy if you can come Best wishes XXX(名字) [编辑本段]同名** 请贴 香港 1980 **名:请贴 英文名:Rendezvous with Death 导演:孙仲 原著:秦红 编剧:倪匡 主演:汪禹、陈观泰、罗烈、林秀君、唐菁、谷峰、刘慧玲、詹森、王龙威、陈思佳、邓伟豪、元华、元彬《请帖》汪禹 陈观泰 林秀君 影片类型:动作片、剧情片 上映时间:1980年10月17日 票房:HK $2,197,28950 出品公司:邵氏**公司(香港) 剧情简介: 本片由孙仲导演,倪匡编剧,改编自秦红原著小说,由汪禹、陈观泰两大邵氏功夫巨星联袂主演,再加上邵氏红星罗烈、金马影帝唐菁、两届金马最佳男配角谷峰以及“百里冰”林秀君,明星阵容十分强大。故事描述,青年侠士辛酸(汪禹)得悉王爷拟委托四大杀手押送神秘箱子往西安,且将付出十万两银子作酬金,辛遂杀四人,持四人的头颅往见王爷,求接办保镖事,盖辛欲得该笔钜额酬金作赈灾之用,王爷允之。辛途遇妙手怪丐杨风(罗烈)、无形剑客古非天(陈观泰)及美艳女侠水仙花(林秀君)等高手截劫,险恶重重,却原来这当中牵涉通敌叛国的大阴谋,王爷串通古非天用明修栈道,暗度陈仓之计,想将真的名册送至金兵,最后被辛酸和水仙花将古杀死,阻止了这场叛乱!

中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:现代的社会是交际的社会,需要举或参加各种国际或国内的会议以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。今天我们就来介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请柬的范文!由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。中文请柬和英文请柬、邀请函的格式中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子:MrandMrsJohnSmithrequestthehonourofthepresenceofMrandMrsJABrownatthemarriageoftheirdaughterElizabethSmithtoMrJohnFrederickHamiltonSaturday,thetwenty-ninthofSeptemberatfouro'clockpmChurchofHeavenlyRestNewYork译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内容安排上按照“邀请者被邀请者邀请之意活动内容时间地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间活动地点活动内容邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“requestthehonourofthepresenceof”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“themarriageoftheirdaughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:RSVP:法语“Répondezs'ilvousplait”的缩写,即“Pleasereply”,“请复函”;Forregretsonly:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dresscode:着装要求。下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:July29,2005XXX,CEOXXX,VPSalesXXXXXXXXCorporation(Address)It’sourgreathonortoinviteyoutovisitXXXCompanylocatedat(address)inAugust,2003Thisvisitwillprovideanopportunityforyoutomakeabetterunderstandingofourmarketingissues,andtocommunicateourfuturebusinesscooperationindetailXXXCompany,asoneofyourdistributorsinChina,hasbeengreatprogressinginpromotingandsellingyourproductsWebelievethisvisitwillbeofgreatbenefittoourfuturebusinesscooperationPleaseusethisinvitationlettertoapplyforyourVISAtoChinaWearealllookingforwardtoseeingyousoon,andshouldyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetoinformmeYourstruly,XXXVicePresidentSalesXXXCompany

With heartfelt delight we (建议LZ不要写我们而是写名字xxx and xxx) invite you cordially to join our Wedding (to celebrate our Lovew我自己加的,LZ不喜欢可以去掉) and together witness our happiness 祝你们幸福~ ~

1、双柬帖封面印上或写明“请帖”二字,通常应做些艺术加工,即采用名家书法、字面烫金或加以图画装修等。有些单柬帖,“请帖”二字写在顶端榜首行,字体较正文稍大。

2、不管单帖、双帖,在帖文行文方面大致是相同的。帖文首行顶格书写被邀请者的名字或被邀请单位的名称。有的请帖把被邀请者的名字或单位名称放在末行,也要顶格书写。

3、写明被邀请者参与活动的内容,如参与座谈会、联欢会、赴宴,应交待详细时刻、地址。若有别的活动,如观看影视扮演,应在请贴匕注明或附入场券。

4、结束写“敬请光临”、“致以还礼”等,古代称此为“具礼”。

5、落款应写明邀请人的单位或名字和宣布请贴的时刻。

英文结婚请柬范文一

Mrand MrsThomas Lang

request the honor of your presenceat the marriage of their daughter Julieta to Mr Romeo

on Saturday the first of October at five o’clock St Peter’s Church Oxford

and to the reception afterwards at the Royal Hotel 76 The ParksO xford

RSVP

译文:

托马斯郎先生和太太;

很荣幸的邀请你们参加小女朱丽叶和罗密欧的婚礼,

兹订于十月一日(星期X)下午五时在牛津帕克斯76号皇家饭店设宴。

恭请光临,谨订。

英文结婚请柬范文二

I was 2016年calendar month x(week day x) lunar month x wedding to prepare some action

For , couples (or write with his wife, with family members, Mr XXX) at the XX Le Grand Large Hotel

Address: Yanan Road, road, 

Jing Yueshu invited

Time: PM xxwhen waiting for

译文:

谨定于2016年公历x月x日(星期x)农历x月初x日为xx、xx举行婚礼,敬备薄酒。

恭候xx和xx夫妇(或者写xx携夫人、xx携家眷,xx先生)光临xx大酒店。

地址:延安中路xx号。

敬约恕邀

时间:下午xx时恭候

参考资料:

网页链接

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/10334141.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-03
下一篇2023-11-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存