我会娶你=?==?

我会娶你=?==?,第1张

971=我会娶你。

当单纯的字母和数字不足以表达网民的情感诉求时, 将它们与文字、英语单词等根据需要分门别类混合在一起的模式便成为网络上一种非主流表达方式,如:幸福ing(中文词与英语动词后缀组合,表示正在享受幸福的过程)。

3q(数字与英语字母组合,谢谢你)、me2(metoo,英语单词与数字组合,我也是)、+ U(运算符号与英文字母的组合,加油),这种多种字符混杂的网络用语无疑不符合任何一种语言规范。

字母型:

字体输入作为网络聊天最基本的形式,需要通过键盘或触屏将字符输送到对方显示屏上,打字速度肯定难与思维同步,也远非直接对话那样方便,故以简约高效的字母替代汉字就成为网民聊天首选,它的内涵的丰富程度已经超过正规文字表达模式。

如:GG(哥哥)、JS(奸商)、PFPF(佩服佩服)、ZT(转贴)等,这类语言通常是提取中文词组的首个字母,比较容易理解和识别,所以能够被广泛采用传播。

-网络用语

Baby, I will have to marry you one day

宝贝,我总有一天会把你娶走的。

Baby, I will marry you sooner or later in the near future

宝贝,我在不久的将来一定会和你结婚的。

Baby, Honey, Darling, 或者任何的爱称都可以用。

下面是几个国外网站摘录的婚礼誓词:

I, (Bride/Groom), take you (Groom/Bride), to be my (wife/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until death do us part

I, (name), take you, (name), to be my [opt: lawfully wedded] (husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day forward In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live

I (name), take you (name) to be my (husband/wife), my partner in life and my one true love I will cherish our union and love you more each day than I did the day before I will trust you and respect you, laugh with you and cry with you, loving you faithfully through good times and bad, regardless of the obstacles we may face together I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both shall live

宝贝,我总有一天会把你娶走的。 Baby, I will marry you sooner or later in the near future 宝贝,我在不久的将来一定会和你结婚的。 Baby,

嫁给我吧是

please

marry

me

我要娶你是

I'm

going

to

marry

you

第一个marry是嫁的意思

第二个marry是和什么结婚的意思

第一个是祈使句,表示请求

第二个是主谓宾结构

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/11350294.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-28
下一篇2023-11-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存