麻烦帮我翻译成英文:等到22岁我们就结婚
(1) Please take great trouble to put this into English : Let's get married when we are of 22 years old
(2) Let us not get married until we reach 22 years old
(3)We will say no to marriage until we are at the age of 22
(4) Marriage will not happen to us until we are twenty -two years old
(5) It won't happen that we get married before we are twenty-two years old
歌名:《Let It Go》
词曲:克里斯汀·安德森-洛佩兹,罗伯特·洛佩兹
歌曲原唱:黛米·洛瓦托,伊迪娜·门泽尔
The snow glows white on the mountain tonight
今夜的飘絮席卷了山脉
Not a footprint to be seen
之前的脚印再无踪影
A kingdom of isolation
在这个与世隔绝的王国里
and it looks like I'm the Queen
我便是至上的王后
The wind is howling like this swirling storm inside
狂风呼啸,像是要风卷残云
Couldn't keep it in, Heaven knows I've tried
再也无法控制,只是天知道我竭尽了全力
Don't let them in, don't let them see
别让他们进来,别让他们看到
Be the good boy you always have to be
只管做好自己
Conceal, don't feel, don't let them know
学会收敛而不是张扬,不要让他们知道
Well, now they know
好吧如今他们也都知道了
Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
毋须再继续忍隐屈从
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Turn away and slam the door
转身离开,甩门而出
Here I stand and here I'll stay
我站在这里在此重生
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
t's funny how some distance
想来有趣的是
Makes everything seem small
距离让事物变得渺小
And the fears that once controlled me
而曾经一度控制着我的恐惧
can't get to me at all
再也奈何不了我了
of here in the coldin' air
此刻在寒风中
I can finally breath
我最终得以呼吸
I know all i left behind
我明白我摒弃的所有
but i'm to leave the grave
逐渐远离死亡
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Can't hold it back anymore
自己终于不用再害怕
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Turn away and slam the door
转身离开,甩门而出
Here I stand and here I'll stay
我站在这里在此重生
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
standin',frozen and life chosen
伫立冰雪之中,生活已变化
you wont funky the plastes all behind me
所有糟糕事物都抛到身后
staring and snow
凝视雪花飞舞
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Can't hold it back anymore
自己终于不用再害怕
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Turn away and slam the door
转身离开,甩门而出
Here I stand and here I'll stay
我站在这里在此重生
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
standingfrozen ,and life out showing
伫立在冰雪中,生活在不断上演
Let it go, let it go
就让它去吧,让它去吧
Turn away and slam the door
转身离开,甩门而出
Here I stand and here I'll stay
我站在这里在此重生
Let it go, let it go
转身离开,甩门而出
The cold never bothered me anyway
我再也不会为寒意所困扰了
扩展资料:
《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画**《冰雪奇缘》的主题曲,由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词。在**冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。
2014年3月2日晚,《Let It Go》获得第86届奥斯卡最佳原创歌曲奖,伊迪娜·门泽尔在现场演唱了此曲。
创作背景:
《冰雪奇缘》的歌曲是由克里斯汀·安德森-洛佩兹和罗伯特·洛佩兹作曲作词的,他们两人曾创作过百老汇获奖音乐剧《摩门经》的音乐。两人在创作《Let It Go》这首歌的时候参考过阿黛尔、莎拉·巴莱勒斯、凯蒂·派瑞、多莉·艾莫丝等人的歌。
在**冰雪奇缘中,伊迪娜·门泽尔为主角艾莎配音并配唱,而收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)