It's year 2011 now! In the new year,I have a hope that I can go to Beijing this yearWhy I want to go to Beijing There are some reasons One is Susan,who is my best netfriendShe lives in Beijing,and she wants me go to visit herAnd one is Beijing is the capital , shie is a very beautiful city The last one is the snack in Beijing , it must be very deliciousAbove all,I really want to go to Beijing this year!
Do you have a big goal for the next year – or perhaps a three-year or five-year plan You might have a whole bunch of goals
even if you don't call them that – perhaps ranging through things like:
新的一年即将来临,你有什么伟大的计划没?或是“三年飞跃”、“五年计划”之类的规划?你可能有着一大箩筐的目标等着实现,虽然你压根儿没有把它们当回事儿。
Lose weight 减肥
Make lots of money 赚钱
Get a promotion 升职
Study for a new qualification 进修
Stop reading for a moment
and think about some of the goals that are currently lodged in your mind – they might be things you've told yourself you "should" do
but you've not made much progress on them You may want to write them down
停!想一想,你现在脑子里忽闪而过的目标有哪些?这些目标也许你到目前为止还没什么进展可言,但你始终这样告戒自己:这些都是我“应该”要去实现的目标。不妨把它们写下来看看吧。
Whose goals are these
这些目标究竟是谁的呀?
Perhaps that seems like a stupid question: obviously
they're your goals aren't they
这么问也许听上去很可笑是吧?你的目标很明显是“你的”嘛!果真如此吗?
Unfortunately
there's a fair chance that some of "your" goals aren't really yours at all They might belong to your parents
your friends
or even your society as a whole
很遗憾地告诉你,事实很可能是这样的:“你的”有些雄心壮志并非出自你本人的真实意愿。它们或是来自你的父母、亲朋好友,或是源于社会大环境对你的影响。
Here's how other people's goals can bee yours – and why you want to take control again
以下就将告诉你别人的“雄心壮志”何以摇身一变成了你自己的,而你又为何心甘情愿地“被雄心壮志”。
1: Your Parents' (or Family's) Goals
目标来源之一:你的父母或家庭
Naturally enough
parents often have big hopes and dreams for their kids They may have struggled through hardship and made sacrifices in order to support their children – and they might have ideas about what constitutes a "good" career or a valuable life
父母通常总是望子成龙、望女成凤的,这也不难理解。为了支持自己的孩子上进,父母往往不辞辛苦,甚至不惜作出牺牲,只求孩子有出息。在父母的头脑中,也许早已为孩子勾勒出了一幅事业成功、生活美满的理想蓝图。
Parents (or other relatives) may impose goals by:
父母(或其他亲戚)可能通过以下这些方式把“人生目标”强加给孩子:
Insisting that a particular activity isn't worth pursuing because "there's no money in it" – perhaps art
writing or music
坚持认为诸如艺术、写作、音乐之类的职业是不值得作为人生目标去追求的,因为这类职业往往毫无“钱”途可言。
Focusing on certain qualifications and career paths – perhaps wanting their children to bee doctors or lawyers
锁定一些特定的具有专业发展的职业推荐给自己的孩子——例如,父母会希望孩子将来成为一名医生或律师。
Encouraging a particular type of lifestyle by criticizing behavior that they consider "wrong"
通过鄙视或批评一些他们认为“错误”的行为,进而推崇另一种他们认可的生活方式。
Talking about the success of certain family members in terms of career
wealth
marriage
etc
大力赞扬家族成员中那些在事业、财富、婚姻等方面卓有成就的人。
How to Change: Spend some time digging deep into your own goals What do you really want for yourself If you're pursuing a degree or career that you dislike
don't be afraid to change to something new Your family may well turn out to be more supportive than you expect
应对攻略:花一些时间,深究一下你真正想要实现的人生目标是什么。如果你现在正在攻读的学位或从事的行业并非你的心仪之选,那么就勇敢地去选择“新欢”吧。你的家人很可能比你想象中更乐于支持你的改变。
2: Your Friends' Goals
目标来源之二:你的亲朋好友
Among groups of friends
it's mon for particular traits to spread For instance
if your friends are all overweight
there's a good chance that you'll be overweight too
物以类聚,人以羣分。某些特点很可能会成为某一类羣体中多数人共有的特质。例如:如果你周围的朋友都超重,那么你患肥胖的机率就会很大。
One recent and di aying example of this trend is for breast enhancements
with women feeling pressured into following their friends into having surgery
最近已有调查显示,这种“同化效应”在隆胸一族中尤为盛行,这多少让人有些无奈。女人们往往顶不住压力,纷纷加入到同伴的行列之中,挺进了外科手术室。
Your friends might not talk about their goals as such But they probably have a set of things that they value – and it may be hard for you to identify your own values For instance
if you work with colleagues who just care about the paycheck
you might find it tough to stick to what's important to you: doing a good job and playing a valuable role in society
你的朋友也许很少会特别提及自己的生活目标,但一定有一些事情是他们认为非常重要的。而对你来说,要识别出哪些事是对你有意义的有时并非易事。举例来说,如果你与一羣只介意薪水高低的同事共事,那么你会发现,要坚持你个体的价值取向:从事一份体面的工作或做一些对社会有意义的事,是相当困难的。
How to Change: Consider joining a group or club that relates to one (or more) of your goals For instance
if you're starting up your own business but all your friends are traditionally-employed
you could look for all business neorking opportunities in your area
应对攻略:选择一个与你的某一个(或一些)价值观一致的羣体加入。打比方说,你若正处于白手起家的创业阶段,而你身边所有的朋友都过着传统的打工生活,那么建议你通过网络寻找一些与你步调一致的知音分享创业过程的各种滋味。
3: Your Society's Goals
目标来源之三:社会影响
Family and friends aren't the only people whose goals you might have unwittingly adopted Society as a whole can impose certain goals on you – ones that may not be what you want at all
家庭和朋友并不是唯一让你稀里糊涂地认同某些人生目标的因素。你所生活的社会也会在无形中“施加”给你某些目标,尽管这些目标很可能实非你所愿。
Big panies have an interest in making sure you think of certain things as important or even essential They encourage you to adopt goals that mean purchasing their products For instance
you might end up buying gym membership or diet products because you feel like you "should" get in shape – even though you're already pretty healthy
大公司常常注重于同化消费者认同他们的一些理念。他们往往会鼓动消费者接受一些“目标”,而要实现这些“目标”即意味着要购买他们的产品。例如:因为感到自己“应该”保持体形,你于是去购买健身卡或膳食保健品,可事实上你明明健康美丽,根本无需这些产品。
If you find yourself thinking that's just the way it is or everyone knows that
try questioning your assumptions
如果有一天,当你发现这不过是人尽皆知的营销把戏,那么你很有必要质疑一下自己最初的想法了。
Is it really better to buy a house
or would you be just as happy renting
买房一定比租房更好么?
Will that new gadget/TV/game really enhance your life
那个新到手的小玩意儿真的可以提升你的生活质量么?
Do you need a new car
你是否真的需要一辆新车?
Do you and your spouse really want to have a pricey meal out on Valentines' day
or are you both just doing it because you feel like you should
情人节当天,与爱侣一起外出共享一顿豪华晚餐究竟是出于甜蜜的愿望,还是你们都觉得只不过“应该”那么做而已呢?
Some of society's goals and priorities might well be in tune with your own Others won't
有些社会价值观或潮流取向是与你的生活目标合拍的,而另一些并非如此。
How to Change: Don't be afraid to be different! There are plenty of ways you can challenge the assumptions of society – that might mean living frugally
homeschooling your kids
avoiding designer labels
or whatever else you want to do
应对攻略:别害怕成为“另类”!如果你发现自己并不认同某些社会惯例做法,你完全可以用自己的方式去生活。勤劳节俭地生活、在家个性化育儿、拒绝做名牌的奴隶,不怕做不到,就怕你想不到。
You only have one life to live: your own Don't waste years of it chasing other people's goals Take the time to decide what you want
and go after it wholeheartedly
生活是你“自己”的。不要辛苦了大半辈子结果却是在追求别人的人生目标。明确你究竟想要什么样的生活,然后全身心地在自己的跑道上行路去吧
歌曲名:The New Year
歌手:Parachute
专辑:Winterlove
I'm sick of cleaning up the mess you left behind
Oh what a way to start the new year
On my hands and knees and cleaning out the dirt and grime
Oh what a way to start the new year
I'm sick of holding both ends of a tightrope
Cause when you fall all that's left is old high hopes for me
I'm stretched thin to the end tryna keep it all in
Oh what a way to start the new year
Won't you say that it's all right
Won't you tell me it's okay
Because there is three hundred and sixty four more days
I might be smiling but you'll never even hear me say
That I like it in the shadows
Counting down to zero, just to start again
Oh what a way to start the new year
Don't get me wrong I hate this holiday
(Oh what a way to start the new year)
On my hands and knees and choosing what I have to say
(Oh what a way to start the new year)
I never realized it could mean so much
Just to go to bed later when we have to get up, all the same
And we scream and clap
For the end of what was, and what we become oh
Won't you say that it's all right
Won't you tell me it's okay
Cause we have three hundred and sixty four more days
I might be smiling but you'll never even here me say
That I like it in the shadows
Counting down to zero, just to start again
Oh what a way to start the new year
But was it really that bad
And could it be better
Well I don't know, but with you I still have hope
That this, could be, all my year
(We have) Three hundred and sixty four more days
One million chances left to find you and to see your face
Making light out of my shadows
Finally get to zero and maybe we'll both say
(We have) Three hundred and sixty four more days
One million chances left to find you and to see your face
Making light out of my shadows
Finally get to zero and maybe we'll both say
Oh what a way to start the new year
// BY FEN //
http://musicbaiducom/song/54600617
资料来源于EnglishPod,内容覆盖生活、学习、工作、娱乐等各个方面的小专题,纯正地道的美音,内容非常的实用,希望对大家喜欢。, Intermediate - Chinese New Year (C0037) ,A: I’m so excited about Chinese New Year! When do I get to visit Grandma Grandma makes the best dumplings in the world!
B: Ha ha, right Sounds to me like you’re more excited about the dumplings than seeing your Grandma
A: Of course I miss Grandma, too I bet she’s gonna teach me how to play Mahjong! Hey, Dad, are you going to buy me firecrackers this year We’re going to have the best fireworks! I’m really looking forward to lighting them!
B: Son, firecrackers aren’t toys; they’re dangerous!
A: No, fireworks are awesome!,B: Whoa, don’t you remember Last year when I set off the firecrackers, you covered both your ears and hid behind your mother
A: Dad! I was scared because because I saw a bug That’s all
B: Hahaha really
A: Oh, and I can’t wait to watch the dragon dance!Dad, can I sit on your shoulders this time
B: Hey, I offered last year
A: Well, I anyways, I was just thinking of the red envelopes I wanna make a list of all the things I’m gonna buy with my red envelope money! I can’t wait! I’m gonna have so much money! Mom, can I get a pen and a piece of paper
更新1:
要英文!!
更新2:
english english english please!!
太古时期,有一种凶猛的怪兽,散居在深山密林中,人们管它们叫“年”。“年”的形貌狰狞,生性凶残,专食飞禽走兽、鳞介虫豸,一天换一种口味,从磕头虫一直吃到大活人,让人谈“年”色变。慢慢地,人们掌握了“年”的活动规律,原来它每隔三百六十五天窜到人群聚居的地方尝一次口鲜,而且出没的时间都是在天黑以后,等到鸡鸣破晓,它们便返回山林中去了。算准了“年”的肆虐日期,男男女女便把这可怕的一夜视为关煞,称作“年关”,并且想出了一整套“过年关”的办法:每到这一天晚上,家家户户提前做好晚饭,熄火净灶,再把鸡圈牛栏全部拴牢,然后把宅院的大门封住,躲在屋里吃“年夜饭”——由于这顿晚餐具有凶吉未卜的意味,所以置办得很丰盛,除了要全家老小围在一起用餐表示和睦团圆外,还须在吃饭前先供祭祖先,祈求祖先的神灵保佑他们平平安安地度过这一夜。吃过晚饭后,谁都不敢睡觉,挤坐在一起闲聊壮胆。 天色渐渐黑了下来,“年”从深山老林里窜了出来,摸进人群聚居的村落。只见家家户户宅门紧闭,门前还堆著芝麻杆,街上却瞧不见一个人影儿。转了大半个晚上的“年”毫无所获,只好啃些芝麻杆充饥。再过些时,公鸡啼晓,这些凶残而又愚蠢的怪物只得怏怏返回。熬过“年关”的人们欣喜不已,要感谢天地祖宗的护佑,要互相祝贺没有被“年”吃掉,还要打开大门燃放鞭炮,去同邻里亲友见面道喜……,人们见面互相拱手作揖,祝贺道喜,庆幸没被年兽吃掉。这样过了好多年,没出什么事情,人们对年兽放松了警惕。就在有一年三十晚上,年兽突然窜到江南的一个村子里。一村子人几乎被年兽吃光了,只有一家挂红布帘、穿红衣的新婚小两口平安无事。还有几个童稚,在院里点了一堆竹子在玩耍,火光通红,竹子燃烧后“啪啪”地爆响,年兽转到此处,看见火光吓得掉头逃窜。此后,人们知道年兽怕红、怕光、怕响声,每至年末岁首,家家户户就贴红纸、穿红袍、挂红灯、敲锣打鼓、燃放爆竹,这样年兽就不敢再来了。在《诗经·小雅·庭燎》篇中,就有“庭燎之光”的记载。所谓“庭燎”就是用竹竿之类制作的火炬。竹竿燃烧后,竹节里的空气膨胀,竹腔爆裂,发出劈劈啪啪的响声,这也即是“爆竹”的由来。可是有的地方,村民不知年兽怕红,常常被年兽吃掉。这事后来传到天上的紫微那儿,他为了拯救人们,决心消灭年兽。有一年,他待年兽出来时,就用火球将它击倒,再用粗铁链将它锁在石柱上。从此,每到过年,人们总要烧香,请紫微星下界来保平安。 这种现象逐渐蔚成了绵绵相传的“过年”和“拜年”的风俗,“拜年”的风俗内容丰富,通常的顺序是:“先拜天地,次拜祖宗,再拜高堂,然后出门去拜亲朋友好,亦有初一拜本家、初二拜岳家、初三拜亲戚……等各种讲究,直至拜到正月十五,所谓拜个晚年。”
参考: geocities/angel_19920220/page3
Chinese New Year is the most important of the traditional Chinese holidays It consists of a period of celebrations
starting on New Year's Day
celebrated on the first day of the first month of the Chinese calendar Traditionally
red packets (利是) are passed out during the Chinese New Year's celebrations
from married couples to unmarried people
especially children The envelopes contain money
usually varying from a dollar to several hundred dollars Chinese New Year is celebrated with firecrackers
dragon dances and lion dances Typically the game of mahjong is played in some families New clothing is also worn on the first day
1 Chinese New Year or the Spring Festival/Lunar New Year is the most important of the traditional Chinese holidays The Chinese New Year period lasts for 15 days
beginning on the first day of the first lunar month (正月 Zheng Yue) of the Chinese calendar The holiday period ends with 元宵节 (Yuan Xiao Jie)
on the 15th day of the festival It is possible that the beginning of the year began with month 1 during the Xia Dynasty
month 12 during the Shang Dynasty
and month 11 during the Zhou Dynasty in China
but intercalary months were added after month 12 during both the Shang Dynasty according to surviving oracle bones and the Zhou Dynasty according to Sima Qian The first Emperor of China Qin Shi Huang changed the beginning of the year to month 10 in 221 BC Whether the New Year was celebrated at the beginning of these months or at the beginning of month 1 or both is unknown In 104 BC
Emperor Wu established month 1 as the beginning of the year where it remains According to legend
in ancient China
nian ("Nyan")
a man-eating beast from the mountains
could infiltrate houses silently to prey on hum The people later learned that nian was sensitive to loud noises and the color red
so they scared it away with explosions
fireworks and the liberal use of the color red So guo nian actually me surviving the nian These customs led to the first New Year celebrations ================================================ 2 Features / Common Practices Red Packets Traditionally
red packets (Mandarin: 'hóng bāo' (红包); Hokkien: 'ang pow' (POJ: âng-pau); Hakka: 'fung bao'; Cantonese: 'leih síh' (利市)) are passed out during the Chinese New Year's celebrations
from married couples to unmarried people It is also mon for s to give red packets to children Red packets are also known as 压岁钱 (Ya Sui Qian lit age suppressing money) The key idea is to distribute the red paper
however the red envelopes will always contain money
usually varying from a few dollars to several hundred dollars The amount of money in the red packets should be of even numbers as odd numbers are associated with cash given during funerals (白金 : Bai Jin) New Year Markets Markets are set up near the New Year especially for vendors to sell New Year-related products These usually open-air markets feature floral products
toys
clothing
for shoppers to buy ts for new year visitations as well as decor for their homes The practice of shopping for the perfect plum tree is not dissimilar to the Western tradition of buying a Christmas tree Firecrackers Firecrackers e individually or strung on a long string They are cased in red paper
as red is auspicious The loud popping noise created by the explosion is thought to scare away evil spirits Fireworks Fireworks are banned in Hong Kong for safety reasons
but the ernment will put on a fireworks display in Victoria Harbour on the second day of the Chinese New Year Similar displays are also held in many other cities in and outside China Clothing Red clothing is worn throughout the Chinese New Year
as red will scare away evil spirits and bad fortune Also
people typically wear new clothes from head to toe to symbolize starting anew in the new year Food Fish
dumplings
candy
Kwatji
Turnip/Taro cakes =========================================
参考: en /wiki/Chinese_new_year
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)