thank you for giving me a mare,we had good memories and let the tears dye to vagueSome people will have been on the memory,even forget her voice,forget her smile,forget her face,but when I think about her feel,is never change,occasionally,remind of,fresh,as at the beginning- - - I love you,no purposeLove you only
With this hand , I will lift your sorrow,
Your cup never empty,for I will you be your wine
With this candle , I will light your Darkness way!
With this ring , I will ask you to be mine
塌实版
你的生命之杯将永不干涸,因为我会作为酒浆将其注满
用这支蜡烛照亮你黑暗的路途
用这枚戒指,企求你成为我的……
诗歌版
以我的手,抚平你所有伤痛
以我为福祉,你的生命之杯将永不干涸
以这支蜡烛,驱走你路途的黑暗
以这枚戒指,请你将人生托付于我
文言版
子之苦痛,吾必除之
子之壶觞,以吾盈之
秉烛以除途暮
佩戒与子偕老
简约版
烦恼,退散!
杯子,倒满!
天黑,点灯!
戒指,结婚!
搞笑方言版
莫渣闹,莫惊叫,天塌下来老子罩
戴戒指,嫁过来,吃香喝辣有依靠……
应该说什么英文
很多人为了准备一场比较特别的求婚仪式,为了能给自己心爱的人留下一个深刻的印象,简直是绞尽脑汁。最终求婚的方式也是五花八门,创意百出。现在很多年轻人为了突出创意,就想用英语进行求婚。那么求婚英语怎么说呢?
有一些恋人他们是因为英语而结缘的,那么他们的求婚仪式上就会用到一些英语,那么求婚英语怎么说?我认为用英语求婚就只需要一句话:darling,will you marry me?这句话翻译成中文的意思就是,亲爱的嫁给我好吗?
相信不管你们采用什么样的形式去求婚,都应该保持着一颗最真诚的心,如今关于爱的求婚词可以说非常的多,表达爱的方式也有很多,现在很多年轻人的观念里面觉得结婚如果不合适的话,那么也可以随时离婚,其实婚姻远远没有这么随意,婚姻是神圣的,结了婚就要一生一世,在一起竟然同意要结婚了就不要轻易的选择放手。
大部分的女生都希望自己可以有一个浪漫的求婚仪式,因为不管是在爱情还是在婚姻里面都是要仪式感的,我们怎样求婚不重要,重要的是我们从求婚过程里面能够让对方能够感受到我们的那份诚意,如果我们是真心的相爱的话,那么就要给她最浪漫的一个求婚仪式,给他一个就难忘的婚礼。
浪漫的求婚的仪式我们可以在夜晚的时候一起躺在草坪上数星星,当我们一起数到一千三百一十四颗的时候。然后男生再拿出手上的戒指单膝下跪向女方进行求婚,我们可以想象那是多么浪漫的一件事情啊!我们也可以和我们喜欢的人一起去坐摩天轮,当摩天轮达到最顶端的时候,我们就像我们所喜欢的人求婚,因为听说在摩天轮最高的地方能够在一起的人,那么就能够永远的在一起。
我们也可以让我们喜欢的宠物帮我们求婚,让我们的宠物叼上我们的戒指,然后跑到我们所喜欢的人旁边,把戒指递给她,然后我们在单膝下跪向我们的女朋友进行求婚。当然如果有一些人比较喜欢特别一点再浪漫一点,那么我们也可以为我们的女朋友做一个烛光晚餐,然后再拿出我们的戒指单膝下跪,然后再用英语说一句darling,will you marry me?
ow would ,I say,mine eyes be blessed made,
By looking on thee in the living day,
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me
Will you marry me
原诗是莎士比亚的
When most I wink then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected,
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright, are bright in dark directed
Then thou whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadow's form, form happy show,
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would,I say,mine eyes be blessed made,
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade,
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me
高圣远部分
非常感谢,非常高兴,SUPERISE,我本来不想说中文,因为我很怕,如果我说的不对,如果我的翻译说的不标准,你们都不明白我说什么,这个就太不好意思了,然后我想一想,我知道,这个想法不对,对吗?最重要的是我可以表达我的意思。我要说的是最重要的事情,当然是爱,爱让我们都在这里,也是爱让我和我的妻子在一起。我中文说完了。
英文:我最亲爱的家人朋友们,非常感谢你们在百忙之中来,不辞舟车劳顿来这里,我真不知道,但我会珍惜这份殊荣,我们特别高兴,可以跟你们分享这个特殊的夜晚,ONE DAY, ONE NIGHT,ONE LIFE。
MrCollins:
Dear Miss Elizabeth,
亲爱的伊丽莎白**
My attentions have been too marked to be mistaken
我对你的百般殷勤,已经表现得非常明显了 你一定会明白我说话的用意
几乎是当我走进这房子的那一刻
Almost as soon as I entered the house,
I singled you out as the companion of my future life
我就挑中你做我的终身伴侣
But before I am run away with my feelings,
不过关于这个问题,也许最好趁我现在 还控制得住我自己感情的时候
先谈谈我要结婚的理由
perhaps I may state my reasons for marrying
第一,这是牧师的职责
Firstly, that it is the duty of a clergyman
to set the example of matrimony in his parish
给全教区树立一个婚姻的好榜样
Secondly, I am convinced it will add greatly to my happiness
其次,我深信结婚会大大地促进我的幸福
And thirdly, that it is at the urging
第三,我尊敬的女资助人 凯瑟琳夫人
催促我
of my esteemed patroness, Lady Catherine,
that I select a wife
挑选一个好太太
我来浪博恩的目的就是
My object in coming to Longbourn was to choose such a one
from among Mr Bennet's daughters,
从班纳特先生的女儿中挑选一个做太太
for I am to inherit the estate
因为我将要继承令尊的财产
而像这样的结合一定
and such an alliance will surely
会让每个人满意
suit everyone
And now nothing remains but for me to assure you in the most animated language
现在我的话已经说完 除非是再用最激动的语言
- of the violence of my affections
- 把我最热烈的感情向你倾诉
Elizabeth:
- Mr Collins!
- 柯林斯先生!
MrCollins:
对于财产的有限,没有任何责备的意思
And no reproach on the subject of fortune
- will cross my lips once we're married -
- 我们结婚以后,我决不会说一句小气话
Elizabeth:
You forget I have given no answer
- 你忘了我根本没有回答你呢
MrCollins:
Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her
凯瑟琳夫人一定会赞同这门婚事的 当我向她说起
of your modesty, economy and other amiable qualities
你的淑静,节约以及其他种种可爱的优点
Elizabeth:
Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it
先生,你的求婚使我感到荣幸 可惜我除了谢绝之外,别无办法
MrCollins:
I know ladies don't seek to seem too eager
我了解**们 都会矜持推诿一下
Elizabeth:
Mr Collins, I am perfectly serious You could not make me happy
柯林斯先生,我的谢绝完全是严肃的 你不能使我幸福
而且我也绝对不能使你幸福
And I'm the last woman in the world who could make you happy
MrCollins:
说句自不量力的话 你的拒绝正符合女人家微妙的天性
I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy
此外,尽管你有许多吸引人的地方
Besides, despite manifold attractions,
it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you
但不会有另外一个人再向你求婚了
我就不得不认为 你这样是欲擒故纵,想要更加博得我的喜爱
I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense,
according to the usual practice of elegant females
仿效一般高贵的女性的通例
Elizabeth:
我不是那种故意捉弄尊敬绅士的女性
I am not the sort of female to torment a respectable man
Please understand me, I cannot accept you
请理解我 我不能接受你
I'm engaged!
戴上订婚戒指意味着什么?对于不同人定义不同,但无论精神层面怎么复杂,从技术层面只意味着一件事,那就是你订婚了!一方对另一方求婚,对方答应后,两人的状态就从single或者dating变成engaged,意味着不再单身,不再仅仅是热恋约会期,而是订婚,心有所属了!
Tonight's the big night, we wanna wish you good luck
big night常用于形容那些重要的日子,求婚这样的人生大事当然是其中之一,现在的年轻人求婚喜欢制造惊喜,少不了朋友的配合,排练各种场景,为的就是伴侣在得知后能又惊又喜地答应求婚,到了当天,记得向你的朋友说声good luck,为TA加油!
I got on one knee, and I popped the question
单膝跪下在英文中的表达为got on one knee,包括在婚纱照中摄影师也常会设计这样的桥段,这是绅士的行为,表达自己在爱情面前的谦卑。pop the question是一个固定搭配,这里的question不是指所有种类的问题,在美语里经常是指“Will you marry me”这个特定的问题。
Will you do me the honor of being my wife
这句话几乎可以讲是最正式最绅士的说法之一了,在国外的舞会上,穿着考究的绅士们会走到心仪的女士身边,然后说"Will you do me the honor of a dance?"很明显除了跳舞,求婚也可以用这个句型。
The rock is the size of my fist
求婚一般都是用一枚带有钻石的戒指作为定情信物。钻石的化学成分是碳,硬度是自然界的,在爱情中象征自己的坚定。无论价格是便宜还是昂贵,钻石本质就是一颗石头,即a piece of rock,所以在口语里人们常用the rock来代替diamond的说法。Diamond的衡量标准有四个C,Carat,Clarity,Color和Cut,即克拉数,净度,色泽和切工,这个句子就是形容钻石很大,像自己的拳头一样,是一种夸张的比喻。
We're meant for each other
命中注定我爱你。恋爱中的人总喜欢把各种巧合比喻为天意,是老天意让两个人在一起,就好像如果两人不想爱的话,会把各种巧合解释为上天不想让两个人在一起一样,怎么解释取决于两个人的心态和愿望。meant for each other一般是固定组合,表示命中注定。有部**叫做《Serendipity》,这个词的意思是意外经历一些幸运的事情,引申为凑巧碰到自己的所爱。恋爱中的人,所有美丽的意外都会被解释为上天幸运的眷顾,统计学意义上的巧合也是提前注定的。
I could throw her off the track first and then surprise her
这个句子来自老友记的Chandler,他想给女友一个惊喜的求婚,所以提前说了很多自己不想结婚的话,为了女友不相信自己近期会求婚,这样突然求婚就会很有效果。throw someone off the track是固定搭配,就是这种故意表演来诱使别人相信另外一件事,但实际是另外有所打算。
We're gonna spend the rest of our lives together
求婚的话很多人会排练很多遍,但到了现场又往往因为大脑空白而忘记,能清醒意识到的就是这一件事,就是两个人将共度余生。英文里有句话是today is the first day of the rest of your life,每一天都是余生的第一天,你找到你愿意与之共度的人了吗?
----How are you gonna ask her
----I'm taking her to her favorite restaurant,I'm gonna get her a bottle of champagne that she really loves, then when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'm just gonna propose
求婚有时也是展示自己是否了解自己另一半的一个舞台,去什么餐厅,喝什么酒都充满了个性,你选错餐厅是不了解对方的表现,点错香槟也是不了解对方的表现,所以在求婚前还是做好功课,平时就留心记忆对方的喜好,这样才会有一个Happy Ending。
在微博或者搜索引擎中搜索创意求婚,很容易就能找到各种有趣的求婚视频,即使很多时候我们不是里面的男女主角,为别人的创意鼓掌这种替代的满足已足够,因为再有创意的求婚也是一个漂亮的开始,不能保证一段漂亮的旅程,求婚以后还是需要两个人相濡以沫才能把日子点亮,如果你找到你的TA,就千万不要让机会从手边溜走哦!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)