http://wwwbilinguistcom/data/hanying/messages/36659html#36675
Scene II
Capulet's orchard
Enter Romeo
Rom He jests at scars that never felt a wound
Enter Juliet above at a window
But soft! What light through yonder window breaks
It is the East, and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief
That thou her maid art far more fair than she
Be not her maid, since she is envious
Her vestal livery is but sick and green,
And none but fools do wear it Cast it off
It is my lady; O, it is my love!
O that she knew she were!
She speaks, yet she says nothing What of that
Her eye discourses; I will answer it
I am too bold; 'tis not to me she speaks
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return
What if her eyes were there, they in her head
The brightness of her cheek would shame those stars
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night
See how she leans her cheek upon her hand!
O that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
罗密欧:嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!……我的爱!但愿她明白我的爱!哦,她欲言又止,可她的眼睛已泄露了她心中的秘密。让我去回应她!不,还是不要太鲁莽,她并非对我说话。……倘若她的眼睛变成了天上的星星,而天上的星星变成了她的眼睛,那又会怎么样呢?她脸上的光辉将使星光暗淡、她在天上的眼睛定会在天河中大放光芒,使鸟儿误认为黑夜已经过去而展开歌喉。瞧!她纤手托腮的姿势多么优雅,但愿我是那纤手上的一只手套,好让我亲吻她脸上的芬芳!
Rom Lady, by yonder blessed moon I swear,
That tips with silver all these fruit-tree tops-
Jul O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable
Rom What shall I swear by
Jul Do not swear at all;
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee
罗密欧:姑娘,凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光洒满这些果树的树梢,我发誓……
朱丽叶:啊!不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。
罗密欧:那么我指着什么起誓呢?
朱丽叶:不用发誓吧!或许你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的神,我一定会相信你的……
求婚步骤1、探探口风
求婚步骤2、确定求婚日期
求婚步骤3、找到合适的戒指
求婚步骤4、选择合适的求婚方式
求婚步骤5、求婚地点挑选
求婚步骤6、是否请最亲近的人(要请的话要让他们也保密哟)
求婚步骤7、求婚词
求婚步骤8、多准备一套求婚方案(避免出现什么意外)
求婚步骤9、现场执行
飞儿乐团FIR昨晚在台北演唱会上演“求婚戏”。在演唱《天天夜夜》时,阿沁拿出“100克拉”大戒指,屈膝下跪,飞也羞得蹲下,全场爆出“求婚”声浪,祝福这对最近才公开的小情侣。
阿沁自行筹划这“求婚戏”许久,购买价值人民币约400元的蛋形水晶戒指,直到周四才告诉工作人员,但女友飞被蒙在鼓里。昨晚唱《天天夜夜》时,阿沁说:“今天气氛是不是很好?”一边拉着飞:“好吧,吻一下好了。”飞笑得蹲下来。阿沁又说:“陈建宁老师送了160万台币的麦克风,我也有100克拉的戒指。”接着掏出闪亮亮的大戒指,全场尖叫,阿沁半跪:“如果你不接受我的真心告白,下半场就没有吉他手阿沁了。”在“求婚”、“亲吻”呼喊声中,乐手弹出《结婚进行曲》,飞害羞地接下巨大的戒指。 (袁世佩)
当天,帕里斯·希尔顿身穿白色长裙,头上戴着花环,宛如小仙女一般。男友卡特则身穿白色西装,两人深情拥抱,看起来十分般配。
见惯了大场面的希尔顿甚至还有几分害羞。
帕里斯·希尔顿不时秀出手上的祖母绿戒指,手套上镶满水晶。陶醉在卡特的亲吻中。
两人手牵手在沙滩上漫步,深情对望。
当日出席求婚派对的还有帕里斯希尔顿的姐姐妮基·希尔顿和她的丈夫詹姆斯·里斯希尔,弟弟巴伦·希尔顿和妻子泰莎。此外,卡特的家庭成员,他的妈妈和弟弟也一起见证了这一幸福时刻。
帕里斯·希尔顿出生于1981年2月17日,是希尔顿集团创始人康拉德·希尔顿的曾孙女。卡特·雷姆比希尔顿大了12天,两人都是40岁。和此前帕里斯·希尔顿交往的男友相比,卡特是一位事业有成的商人,也是一位作家和风险投资家。和弟弟一起创立的公司已经成为美国成长最快的500家私营企业之一。
卡特外形同样不输明星。
想必在不久的将来,两人很快就会举行婚礼,在世人眼中不羁的帕里斯·希尔顿终于要安顿下来了,恭喜!
歌曲名称
《CASABLANCA》 (《卡萨布兰卡》)
演唱歌手
--Bertie Higgins -- 贝蒂·希金斯
歌词内容
I fell in love with you 我坠入了爱河 Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时 Back row of the drive-in show 在露天汽车剧院后排 In the flickering light 摇曳的亮光中 Pop-corn and cokes 可乐与玉米花 Beneath the stars 在星空下 Became champagne and caviar 仿佛香槟和鱼子酱 Making love 爱意情长 On the long hot summer's night 漫长炎热的夏夜里 I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我 Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时 Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥 In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下 Hiding in the shadows from the spots 在探照灯照不见的烛光下 A rocky moonlight in your arms 洒在你臂弯中的月光 Making magic in the movie 在银幕上演绎着神奇 In my old Chevrolet 躺在我旧雪弗莱车中 Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 In Casablanca 缠绵依旧 A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息, 温情不再 Please come back to me 回到我的身边来 In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 时光虽流逝 As time goes by 对你的爱恋却与日俱增 I guess there are many broken hearts 我想,在卡萨布兰卡 In Casablanca 一定会有许多破碎的心 You know I've never really been there 你知道我不曾到过那儿 So I don't know 所以不得而知 I guess our love story will never be seen 我想,我俩的爱情故事永远不会出现 On the big wide silver screen 在银幕上 But it hurt just as badly 但是,看着你离我而去 When I had to watch you go 我的心一样痛楚 Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 In Casablanca 缠绵依旧 A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息, 温情不再 Please come back to me 回到我的身边来 In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 时光虽流逝 As time goes by 对你的爱恋却与日俱增 Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 In Casablanca 缠绵依旧 A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再 Please come back to me 回到我的身边来 In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 时光虽流逝 As time goes by 对你的爱恋却与日俱增 I love you more and more each day 时光虽流逝 As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)