ow would ,I say,mine eyes be blessed made,
By looking on thee in the living day,
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me
Will you marry me
原诗是莎士比亚的
When most I wink then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected,
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright, are bright in dark directed
Then thou whose shadow shadows doth make bright
How would thy shadow's form, form happy show,
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would,I say,mine eyes be blessed made,
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade,
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me
英语是“propose”,法语是“trouseau”,德语是“ich liebe dich”,意思都是“我愿意”,日语是“あなたの言叶てす”。日文“求婚”一词是从“婚姻”的日语发音go-kawa-而来,其含义为“去和某人结婚吧”。在日文中,“婚姻”一词是“结婚”的意思。在中文中,“求婚”一词的含义是“请求对方和自己结婚”。
1、假装我们一直在一起 我脑海中一直闪现无数个镜头,你有一天离我而去的镜头,每次都忍不住泪流满面。在梦中我一直假装我们一直在一起,不曾分离,然后拼命挣扎,醒来发现是一场梦,才终于庆幸我的假装不是假装而是事实。所以今天我向你求婚,因为我要终止你会离开我的噩梦,切断所有分离的退路。 2、你有毒我已病入膏肓 你的笑是毒药,让我深陷其中;你的闹毒药,让我无法自拔;你的爱是毒药让我难以割舍。你的一切在我这里都成了让我上瘾的毒药,以后的每一天都让我注定要与你一起,直到我们白了头,哪儿也去不了,我也还是甘愿当你这份毒的瘾君子。 3、一直视你为珍宝 从相遇那天起,我就梦想着能为你戴上以我之名,冠你指间,一生相伴,一世相随的真爱之戒的人只是我,唯一的我,爱你深入骨髓的我。我一直视你为我心头上的珍宝,即使我们以后老去,死去,我也依然把你当成我人生中最宝贵的财富。 4、你是我生命的二分之一 不知从什么时候开始我的生命中就少了一部分,可是却不曾觉得减轻了什么,后来才发现,那缺少的二分之一已经被你填满。而我的那二分之一已经全部放在你的身上。所以我命中已经有你的二分之一,不知道你是否愿意将你的二分之一给我,让我们完整一块。 5、娶你是这辈子最幸福的事 人的一生总要经历各种各样的事,不管是幸福的还是不幸的,我们都可以学会很多东西,可是对于我来说这辈子最幸福的事就是娶你为妻,让你成为我孩子的母亲是我这辈子最大的追求,不知道我是否有这个荣幸。 求婚表白词怎么说2 1、“从看到你的那一刻起,我的心跳就告诉我你是我今生等待的人,是你给了我勇气和动力,我会用一生的努力来呵护这份心动的。”“你的心就是我的海角和天涯,我不能去得更远。我们此生共赴天涯海角,不是游走半个地球,而是人间相伴。” 2、爱就像这枚真爱钻戒,它用我的真爱打造,它一生只送一人,而我选择的那个人就是你,相信我,我不会让任何人伤害你,包括我自己在内,相信我!我会给你幸福,我会用一生一世来陪伴你,以我之名,冠你指间,一生相伴,一世相随。 3、“今天我浑身发热,有种被烈火灼烧的感觉,知道为什么吗?就是因为你的出现,让我的人生从此出现了两个太阳,自然界的太阳照耀着我的身,而你却燃烧着我的心,我爱上你了。”“你是一个天使,可惜只有一只翅膀,就请你靠在我的身旁,让我用另一只翅膀与你相拥,相扶相持地飞翔在爱海之上,一起去乘风破浪,风雨同舟吧!”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)