1870年,在歌剧院的地下深处,传说住着一名相貌丑陋、戴着面具、却学识渊博的音乐天才,多年来他神出鬼没,躲避世人惊惧鄙夷的目光,被众人称之为“魅影”(杰拉德·巴特勒饰)。他动辄以鬼魅之姿制造各种纷乱,赶走他讨厌的歌手,甚至干涉歌剧院的主角人选和剧码安排。
幼年丧父的小克莉丝汀·戴伊被吉理夫人带到歌剧院接受舞蹈训练,成为一名芭蕾舞女。当深夜无法入睡时,小克莉丝汀总期盼父亲向她许诺过的音乐天使会出现。同情她的孤独,魅影假扮音乐天使,隔着墙对她说话,安慰她幼小的心灵,并教她歌唱的技巧。就这样九年过去了,年轻貌美的克莉丝汀(埃米·罗森饰)在魅影的帮助下凭借美妙的歌喉一夜成名。
在演出歌剧《哑仆》时,魅影指示要让克莉丝汀饰演主角,而让卡洛塔饰演仆人。可是剧院并没有遵从。演出时,魅影让卡洛塔失声,无法继续演出,而在演出芭蕾舞时,他又吊死了机械师约翰尼·布盖,并把他的尸体扔到舞台上。克莉丝汀和劳尔跑到剧院屋顶定情,却被魅影发现。
劳尔和克莉丝汀秘密订婚,魅影突然现身于歌剧院的化装舞会,强迫歌剧院演出他亲手谱作的歌剧《唐璜》,并指名由克莉丝汀担任女主角。心烦意乱的克莉丝汀,半夜奔至父亲坟前哭诉,魅影却意外的出现在墓园,劳尔也追了上来,与魅影拼剑,魅影愤怒的要与克莉丝汀和劳尔宣战。
在《唐璜》首演当晚,歌剧院四周布满警察,不料魅影竟然杀死男主角,亲身改扮上场,与克莉丝汀演对手戏。在戏演到最高潮时,克莉丝汀当众扯下他的面具,魅影启动机关将歌剧院的吊灯坠落,剧院付之一炬。魅影还将克莉丝汀掳至他的地下密室。劳尔追踪至地下,和魅影展开对决,却被他用绳索勒住,魅影藉此要胁克莉丝汀答应求婚。
一方面为了保护劳尔,另一方面克莉丝汀看清魅影的绝望和可怜之处。克莉丝汀吻上狂暴的魅影,此刻魅影明白自己对克莉丝汀的爱与克莉丝汀和劳尔的爱相比相差甚远,绝望的魅影送走紧紧相拥的这对恋人,在警察和群众闯入地下密室前,悄然隐去,只留下一张似笑非笑的凄凉面具。
1919年巴黎,年迈的劳尔坐着轮椅到破旧不堪的歌剧院里参加拍卖。在拍卖会上遇到了同样年迈的吉理夫人的女儿,劳尔拍到了一个身穿波斯袍子敲着铙钹的玩具猴的音乐盒,并把音乐盒带到了克莉丝汀的墓前。却发现克莉丝汀的墓前还有一枝系有墨绿色丝带的玫瑰花。
中国戏曲剧种介绍
京剧
京剧是我国流行最广,影响最大的剧种。它是由多种地方戏在北京汇聚、融合,发展而成的。它从产生到现在约有一百四十年的历史。
清代乾隆以来,昆曲、弋阳腔、秦腔等曾先后进入北京。1790年安徽著名艺人高朗亭率领有名的徽戏“三庆班”进入北京,受到观众的热烈欢迎。以后,又有“四喜”、“春台”,“和春”三个徽班入京,和“三庆班”合称“四大徽班”,盛极一时。此时,昆曲、京腔(弋阳腔入京后演化得名).·秦腔等逐渐冷落下来。约于1830年湖北楚调(汉剧)也进入北京,汉 剧和徽剧出于同一源流,因而时常合班演出,声腔上相互结合。后来,徽班又吸收,溶化了昆曲、梆子、京腔的精华,在剧目,音乐,身段、服装、化妆方面都有所改革,再结合北京当地语言和风俗习惯,便逐渐形成了京剧。当时称为“皮黄”,又名“京调”。
1850年前后,京剧在四大徽班的基础上,又有了新的发展,出现了程长庚、余三胜,张二奎等著名演员,时称“老生三鼎甲”。他们对京剧艺术的形成和发展有突出的贡献。
京剧艺术比其它剧种更突出了戏曲集中、概括和夸张的特点,形成了唱,做,念、打一套完整体系和统一风格,在舞台表演上富于鲜明的舞蹈性和强烈的节奏感。
一百多年来,京剧著名演员先后辈出,特别是不断涌现出许多杰出的表演艺术家,形成不同风格的流派,为京剧艺术的发展做出了重大贡献,成为京剧艺术的珍贵财富。
解放后,京剧艺术取得了巨大成就。整理、改编、创作了大量的优秀传统剧目和新编历史剧,并成功地演出了许多现代题材剧目,为京剧的发展开辟了道路。京剧艺术代表团还多次出国访问演出,轰动了世界艺坛。
昆曲
昆曲是我国的古老剧种,约在元末明初形成于江苏昆山一带,又称“昆山腔”。明代嘉靖时期杰出的戏曲音乐家魏良辅,对昆山腔进行了重大改革。他吸收了南曲诸种唱腔和金元北曲中的音律唱法,以及江南的民间小曲等多种艺术成分,创造出一种轻柔委婉的“水磨腔”。与选氏同时的剧作家梁辰鱼专为昆山腔编写了《浣纱记》一剧,演出后轰动江南,并迅速流行全国。明末清初,昆曲一度繁荣,在艺术上更加精致完美,成为一个具有全国影的剧种。至乾隆时期,昆曲艺术被统治阶级所掠夺,内容趋向宫廷化,以致脱离人民群众而渐衰落,到解放前夕,已濒临奄奄一息的境地。解放后,昆曲在剧本.唱词。唱腔等方面进行了改革,力求通俗易懂。1956年浙江省昆苏剧团赴京成功地演出了《十五贯》,轰动全国。1957年根据周总理的指示,建立了北方昆曲剧院。昆曲这个古老的剧种,又焕发出艺术的青春。
昆曲已有五百年以上的历史,形成了一套完整的表演体系和独特的声腔系统。它的剧目丰富,剧本文词典雅华美,文学性较高。发音,吐字讲究四声,严守格律、板眼。昆曲曲调是曲牌体,每出戏由成套曲牌构成。唱腔圆润柔美,悠扬徐缓。表演细腻,身段动作和歌唱紧密结合,舞蹈性很强。伴奏乐器主要是笛子,有时也用三弦、笙、唢呐等。
明代中叶,昆曲向北方流传,经许多艺人的努力,将昆曲和北方地区语言相结合,形成了“北昆”;原来流行于江,浙一带的昆曲,则被称为“南昆”。;比昆的演出武戏较多,表现风棚U健豪放;南昆则注重音韵吐字和细腻做工,比较清婉缠绵。昆曲在中国戏曲史中占有重要的地位,它对京剧和湘剧、川剧等地方剧种的形成和发展都有过直接的影响。
评剧
评剧是全国有影响的地方剧种之一,形成于清末民初,约有七十年的历史。它源于冀东一带的“莲花落”,后来吸收了东北“蹦蹦”的腔调,故早年有“落子”、“蹦蹦”之称。最初为对口演唱形式,近似东北的“二人转”,后来陆续吸收了河北梆子的打击乐.滦州影戏、乐亭大鼓和京剧的唱腔及表演,形成了“唐山落子”,又变为“奉天落子”,最后成为现在的评剧。成兆才是早期评剧的著名演员和剧作家。他创造了许多新腔,并创作改编了一百余种剧本,对评剧的形成起了重要作用。
评剧的艺术特点是:以唱工见长,吐字清楚,唱词浅显易懂,演唱明 白如诉,表演生活气息浓厚,有亲切的民间味道。它的形式活泼、自由,最善于表现当代人民生活,因此城市和乡村都有大量观众。评剧唱腔是板腔体,有慢板,二六板,垛板和散板等多种板式。解放后,评剧音乐,唱腔,表演的革新取得显着成就,特别是改变了男角唱腔过于贫乏的弊病,男声唱腔有了新的创造。
评剧原分为东路和西路两派。今天盛行的是东路,流行于河北和东三省,在南方也有广大观众。西路评剧又叫“北京蹦蹦”,是在东路评剧梆子、老调的影响下形成的。它的腔调高亢,板头丰富,别具风格。辛革命前后在北京及京西各地演出,很受观众欢迎,以后濒于绝迹。1958经中国评剧院发掘整理,始重现于舞台。《花亭会》就是经过整理并由青年演员继承下来的一出好戏。
河北梆子
河北梆子,初名“直隶梆子”,后直隶省改称河北省,始改今名。它渊源于陕西秦腔的梆子系统。大约在清代中叶以后,由山西蒲州梆子流入河北逐渐演变而成。清末曾在北京盛极一时。后来梆子和皮黄曾同台演出,互相交流、吸收,使梆子在艺术上日趋完整。北京的直隶梆子吸收皮黄精华之后,又称“京梆子”。辛亥革命后,许多出色的梆子女演员不断涌现,给梆子剧种带来了新生面,使其唱腔音乐发生了较大变化。
河北梆子流行时,在我国华北和东北地区,尤其是在河北中、北部及京、津地区最为群众喜闻乐见。河北梆子的唱腔高亢激昂、刚劲挺拔,主要有慢板、二六、流水、尖板、哭板、反调等板式,还有近百支用于舞台伴奏的曲牌。
抗日战争与解放战争时期,河北梆子在河北一带农村得到广泛发展。但在国民党统治的北京、天津等大城市则日渐衰落。解放后,河北梆子得到了恢复和发展,对过分喧噪的锣鼓、梆子进行了革新,创造了新的唱腔,使其在慷慨雄壮之中兼有柔和悦耳、优美动听的特色。
老调
老调,又名“老调梆子”,河北省地方剧种之一。约产生于明朝末年。它长期流传在民间,具有浓郁的乡土气息。唱腔朴实、激越、刚健,有头板、二板、安板、起板、拨子板、送板、留板、哭板等多种板式。主要伴奏乐器有板胡、笛子、笙、二胡、三弦等。流行地区以河北保定为中心,分东路(高阳、安新一带)、西路(保定西部地区)、南路(石家庄一带)。各路唱腔无甚大区别,只是落腔有所不同。老调表演形式完整,行当齐全,传统剧目较为丰富。《潘杨讼》是较有影响的剧目,已拍摄成戏曲影片。
丝弦戏
丝弦戏是河北省古老的地方剧种之一。它是北曲“弦索调”的一个支脉,古名叫“弦索腔”。丝弦戏原来没有女演员,男女角色都由男演员扮演,形成了唱腔真假声交替运用的特点。丝弦的伴奏乐器,长期沿用两把柳琴与两把三弦,清咸丰年间,因与老调梆子经常同台演出,主要伴奏乐器改用了老调的中音板胡,其它乐器也有增减。在发展过程中,又受昆曲、河北梆子、京剧不同程度的影响。它流行于河北省中南部的广大农村,及山西部分地区。丝弦的唱腔既高亢又宛转,以板腔为主,分越调与管调两个系统,又各有多种板式。解放前夕,丝弦仅存一两个专业班社。解放后,丝弦有了较大发展,并有女演员参加演出,丝弦的优秀传统剧目《空印盒》曾搬上了银幕。
平调
平调是河北省的地方剧种之一,发源于冀南武安县一带,也 称“武安平调”。流行于冀南、豫北和晋东南广大地区,深受当地群众喜爱。平调的产生,据传始于明末清初,由武安艺人汲取了豫j[淮调的特长,结合武安民间音乐、舞蹈演变而成。
平调属于“梆子戢”,行当齐全,善演历史戏。它的唱腔属板腔体,结构 较完整,旋律优美,长于抒情。主要板式有慢板、二八板、流水板、散板,栽板、垛板、悲板等近二十个板头。音乐伴奏有唢呐曲牌和丝弦曲牌百余个。从前,伴奏乐器主要有二弦,轧琴等;;解放后又增加了笙、笛、板胡等。在表演上具有活泼、粗犷、激昂,豪放的风格特点。其代表性剧目有《三进帐》、《铡陈士美》、《金钟记》等。
唐山皮影
唐山皮影,因以唐山地区乐亭、滦县一带的语言音韵为其音乐特色,所以又叫“乐亭影”、“滦州影”,流行于河北的唐山,承德,廊坊等地区以及东北三省各市县、它是一种有着精美的雕刻工艺,灵巧的操纵技巧和长于抒情的唱腔音乐的综合艺术。抗日战争以前常在农闲聚众演出,征上述地区的乡镇农村有着深厚的群众基础。它的唱腔音乐尤为群众所喜爱。
唐山皮影的唱腔是从一种纯说唱形式的“大福影”演变而来的,它是一种男女分腔的,有着多种腔调(如平调、花凋,阳韵平调、河东调.滦河调,吟腔),·多种板式(如太慢板、快三眼、慢二性、紧二性,三性、流水)的板腔体。至今已有三、四百年的历史。’由于前辈艺人的发展创造,长期以来形成了不同的流派。它的主要伴奏乐器以前是一把小三弦,后来逐渐被四胡所代替。
北京曲剧
北京曲剧是解放后在单弦等曲艺的基础上产生的一个新剧种。单弦是北京广泛流行的一种说唱艺术形式,用第三人称说唱故事过去有时用两个以上演员化装演唱,便叫彩唱牌子曲。今天的曲剧就是脱胎于牌子曲的戏曲形式。1950年曲艺演员魏喜奎等人首先演出了《新探亲》叫做新曲艺,以后改称曲剧,陆续演出了《柳树井》、《罗汉钱》、《杨乃武与小白菜》、《啼笑因缘》、《骆驼祥子》等剧目。
北京曲剧的曲调种类很多,生动活泼,并且念字清楚,易于表现现代生活。
二人台
二人台是内蒙西部地区最为流行的一种民间戏曲形式,并广泛流传于山西北部及河北张家口一带。;最初只有两个演员在舞台上演唱故名“二人台”。它是在当地小曲“丝玄坐腔”的基础上,吸收了“社火”歌舞及蒙族民歌演变而成。有近百年的历史。二人台的剧目内容多为生活小戏。二人台音乐有 浓厚的地方色彩,所采用的曲调是从民歌的基础上发展来的).:音阶跳动大,滑音,装饰音多,具有悠扬、开阔、粗犷的风格。伴奏乐器有笛子;四胡;扬琴、三弦等,用“四块瓦”(竹制乐器)击打节奏.
解放前,二人台曾受反动统治的摧残。解放后在剧本,表演、音乐方面作了一系列改革,演出形式和表演内容都有很大的改进。
吉剧
吉剧,是在“二人转”的基础上,吸收东北其它民间艺术和借鉴其它地方戏曲的长处,融合提炼,于1959年诞生的.流行于吉林省:
吉剧的唱腔音乐,包括“柳 调”和 “咳调”两大类,各有一套曲牌。这些曲牌是“二人转”音乐中有代表性,而且适于戏曲化的部分。它被吸收到吉剧中后,按照“板腔体”戏曲音乐的规律,形成了三节板、正板。快正板.抢板,行板、散板、流水板等多种形式。主要伴奏乐器是;板胡和唢呐。吉剧的表演,继承了二人转唱,扮、舞、说,绝(手绢、扇子等绝活)等五功,并吸收了其它剧种的表演特长,而发展形成独特的风格。经过整理,恢复上演的《包公赔情》和《燕青卖线》等剧,展现了吉剧的表演风格和艺术成就。
晋剧
晋剧又称“山西中路梆子”、“太原梆子”,解放后定名晋剧,是山西的主要地方剧种。它和蒲州梆子,北咯梆子、上党梆子合称山西“四大梆子”。流传在山西中部、河北北部,以及内蒙、陕北等广大地区.晋剧是在清代道光,咸丰年间,在晋中秧歌的基础上,吸收蒲剧、昆曲、河北梆子等剧种的音乐成份,从而形成了自己的艺术风格,逐步发展并盛行起来的。它的唱腔既有梆子腔的激越粗犷,而又圆润工细。经常用大没唱词来表现戏剧情节,用对唱代替对白。在板类上,主要有四股眼.夹板、二性、流水,以及用来表现激昂情绪的介板和表现悲痛的对白。它的每个行当各有不同唱法;唱腔变化多端;丰富多彩。晋剧的许多技巧表演,如翎子功,鞭子功,梢子功(甩发)也是很驰名的。
抗日战争时期;在革命根据地一带,不少艺人曾演出新编历史剧和现代剧,为抗日战争服务。解放后,·晋剧出现了《打金枝》,《蝴蝶杯》、《刘胡兰》等许多经过整理的优秀传统剧目和新编剧目。
蒲剧
蒲剧因其发源地在蒲州,今山西永济县而得名、又称“南路梆子”、“蒲州梆子”。晋南群众又称之为“乱弹”。它是山西省“四大梆子”剧种中最古老的一个剧种。山西、河北,河南几省的梆子戏,都曾受它的影响。蒲剧是晋南人民喜爱的剧种,在豫西、陕东、·甘肃、宁夏,带也有广大群众基础。追溯源流,它是由“铙鼓杂戏”演变而来,至明嘉靖年间已基本形成,分为西路和南路:南路较文雅,细腻;西路则火爆,豪放。蒲剧的音乐高昂、强烈,音节跳动性大,调活泼,感染力很强。它的,吕腔板类繁多,有慢板.、二性、流水、间板、滚白等多种。在表演上夸张性很强,有“耍翎子”,“耍帽翅”等多种特技。
解放前,这个剧种受到统治阶级的鄙视和摧残,戏班四散,艺人转业谋生,已陷入奄奄一息的境地。解放后在党的关怀下,经过挖掘整理和革新创造,蒲剧艺术得到恢复和发展。《窦娥冤》一剧曾拍成**,受到广大观众的欢迎。
(北路梆子) 北路梆子,是山西“四大梆子”剧种之一。流行于晋北、内蒙及冀西北一带地区。渊源于蒲州梆子,清同治、光绪年间即已盛:七七事变后,由于日寇摧残,班社解散,艺人改业,几乎濒于绝灭,迄至一九五四年山西第一届戏曲会演才重新恢复起来。
北路梆子的唱腔、曲调,念白均同蒲剧相近,但音凋更为高亢,富有塞外山野味。特别它的“弯调(即花腔)”,唱起来千变万化,婉转动听。唱腔板式主要有:慢板,夹板、二性,三性、垛板、流水、箭板,滚白等。北路梆子擅长大段的演唱,每句基本遵循弱起强落”的规律,但由于按字行腔和依情演唱,听来变化多姿,绝不单调。
上党梆子
上党梆子,也叫“ 晋东南梆子”、“上党宫调”,为山西“四大梆子”之一。相传明末起源于泽州(今晋城)一带,流行于山西东南部地区。“上党”一词,是因晋东南为古“上党郡”而得名。
上党梆子的表演,无论台步、身段都具有咀犷、古朴的艺术特色。唱腔高亢、活泼,曲牌相当丰富,特别是“花腔”一类曲凋,优美动听,独具格调。除梆子腔调外,过去也兼演一部分罗罗腔,昆腔口皮黄的剧目。
秦腔
秦腔是西北地区主要的地方戏曲之一,它是在陕西关中地区生长起来的。周代以来,关中地区称为“秦”,秦腔由此而得名。秦腔是我国一个古老的剧种,大约于明代在陕、甘一带的民歌基础上形成。发展过程中受到昆腔、弋阳腔、青阳腔等剧种的影响。清初,得到蓬勃发展,广泛流传到山西、山东、河南.河北等省。秦腔在发展过程中,因地域不同而演变为三路:东路秦腔,即同州梆子;西路秦腔,又称西府秦腔;中路秦腔,又称西安梆子。秦腔本来是陕西各路梆子的总称,后来习惯地指西安秦腔。它兼有各路秦腔之长处,流传于陕西、甘肃,青海、宁夏,新疆一带。
秦腔创造了我国戏曲音乐中板式变化的结构方法,成为梆子腔(乱弹)系统中的代表剧种。现在北方几省的梆子戏虽然风格与秦腔很不相同,但在音调和伴奏上都保持着共同的特征。
秦腔具有独特的艺术风格。它的唱腔,用宽音大嗓,直起直落,给人以高亢激越,粗犷朴实之感。在曲调上有“欢音”和“苦音”之分;在板式上主要有慢板、尖板、滚板、摇板、代板等五种,唱腔音乐丰富多彩,优美动人。在表演上,朴实热烈,富有夸张性,生活气息很浓,并有喷火,跌扑、耍髯口等多种特技。
抗日战争时期,陕甘宁地区一些秦腔剧团进行了戏曲改革工作,曾创作演出过《穷人恨》、《血泪仇》等现代剧目,深受抗日军民欢迎。解放后上演的《三滴血》,:赵氏孤儿》《红梅阁》等经过改编的传统剧目,展现了秦腔
艺术发展的新成就
鄂剧
鄂剧也叫“曲子”、“迷胡子”是西北人民喜爱的戏油形式之一。它流行于陕西各地以及山西.甘肃、青海等省的部分地区,由
郡县、鄂县的山歌、小调、童谣等发展而成。清代中叶已在舞台上演出.在发展过程中分为东,中、西三路。东路多发挥小曲子的长处,活泼明快,健康优美。西略则重大曲’,曲调优雅、悲壮,唱时比较缓慢。中路则介乎二者之间,唱法上受秦腔影响较大,听起来高昂悲壮。
郡鄂的曲牌非常丰富,有七十二大调,三十六小调之说。伴奏上,在“地摊子”演唱时比较简单,只有三弦、板胡、星子及四块瓦(四片竹板制成之节奏乐器)等。搬上舞台以后,吸收了秦腔等剧种的打击乐,加进了二胡等弦乐,使乐队的表现力更加丰富多彩。抗日战争时期,陕甘宁边区文艺工作者创作的《十二把镰刀》等新歌剧,就采用了郧鄂的曲调。
碗碗腔
碗碗腔,原为流行于陕西省东部一带的皮影戏。由于乐器中有小铜碗,配合月琴,形成独特的音乐风格因而得名。它虽是地方小戏,但形式完整,行当齐全,并具有悠扬清丽的音乐和生动感人的唱词。它的剧目大都是本戏,折子戏很少。碗碗腔在音乐上吸收了秦腔、蒲剧、郧鄂,晋剧等曲调因素,从而创造出丰富多彩别具一格的唱腔。主要板式有:头回南路、二回南路、东路腔.紧板,滚板、扬句子、花花腔、西厢调等。伴奏乐器以月琴、硬弦、二胡为主,运用起来非常和谐,而且极富变化。1956年在皮影戏的基础上发展成为舞台剧,流传于陕东.晋南,晋中一带,深受广大群众的欢迎。
陇剧
陇剧是建国后在陇东道情的音乐唱腔基础上发展起来的年轻剧种.陇东道情是流行于甘肃东部环县,庆阳一带的皮影戏。它在造型。表演(皮影操作),特别是音乐上,都具有独特的地方风味,深为群众所喜爱.解放前,它遭受反动统治阶级的摧残,艺术上得不到发展。解放后,经过挖掘和整理,于1958年搬上舞台。1959年成立了专业剧团,并正式定名为“陇剧”.以后,先后排演了很多大小型历史剧和现代剧。其中大型历史剧《枫洛池》,受到观众的好评。
陇剧音乐旋律开阔、优美,节奏自由明快。它的唱腔有“慢板”、“飞板”、“新板”。“滚白”等多种,并有“伤音”“花音”之分。其中“簧”(即唱腔中的拖腔)和“嘛簧”(即唱腔中帮腔)的运用,形成了陇剧音乐的独特风格, 它的主要伴奏乐器有四胡,海笛等。
豫剧
豫剧,又称“河南梆子”,是河南省的主要剧种之一.流行于河南及陕西、山西.河北、山东,安徽等部分地区,是由明代流入的案腔、蒲州梆子同河南当地民间戏曲结合而形成的。由于长期在农村演出,带有 浓厚的乡土气息,唱工多,口白少,长于表达多种多样的感情,表演风格朴实清新,深为广大人民喜闻乐见。
现在的豫剧主要分“豫东调”、“豫西调”、“祥符调”、“沙河调”四个流派。豫东:凋以商丘,开封为中心,演唱用假嗓,声音高亢,多用花腔,较为活泼轻快,又称“上五音”“祥符调”和“沙河调”是其支派。豫西调以洛阳为中心,演唱用真嗓,曲凋低回婉转,尾音低落;又称“下五音”。腔有慢板,二八板、流水板、飞板、栽板、滚板等多种板式。主要伴奏乐器有瓢胡,月琴,横笛、梆子等。文武场曲牌有几百种之多。流传的传统剧目达四百余出。解放后,豫剧在演出现代剧方面曾取得很大成功,《刘胡兰》,《朝阳沟》、《李双双》、《人欢马叫》等都受到群众广泛的欢迎。豫剧现巳发展成为一个具有全国影响的剧种。
越调
越调,河南省主要地方剧种之一。流行于河南和湖北北部地区。它是在元,明时期流行于民间的弦索的基础上,受到秦腔、汉剧的影响,至明末清初时形成的。
越调的音乐丰富,有九腔十八调之说。伴奏乐器以四股弦为主,兼用卧笛、月琴、三弦等。过去它以善演悲剧著称,解放以来,由于音乐的革新和剧目的变化,在表演喜剧上已有可喜的成就。现在河南流行的越调分两个流派。一是南阳地区的越调,它保持着大越调的特色,唱的节奏较慢,慢板第三个字要用假嗓拉后腔,唱腔用的曲牌较多。另—是豫南,豫东的
越调,近几十年来,尤其是解放以后;有了较大革新,不再用假嗓拉后腔,所唱的节奏比较快,适于表演现代人民的生活。
河南曲剧
河南曲剧,又名“河南曲子”,是河南省主要地方剧种之一。它是在民间说唱音乐——鼓子曲均基础上发展形成的地方戏曲。它的曲牌大多是明,清以来流行于中原的民歌,俗曲。演唱时以三弦、琵琶,古筝等弹拨乐器伴奏;曲调委婉动听,但缠绵曲折有余,跳荡激越不足,为着适应群众新的欣赏需要,一些轻快活泼易于上口的曲牌,开始在洛阳一带的鼓子曲中演变分化出来,以踩“高跷”演“故事”的形式演唱了一些生活小戏,音乐伴奏也变为以音量较大的坠胡为主,人们称这种曲子为“小报曲子”。原有的鼓子曲仍流行于南阳一带,称为“大调曲子”这种改革是从说唱过渡为戏曲的一个重要转折,到1926年前后便正式在舞台演出。
解放后,曲剧音乐唱腔有了很大发展,其中有些腔调已打破了原曲牌音乐的局限,逐渐接近板腔音乐,克服了不善大段宣叙的缺陷,。同时又对 原有的曲调加以丰富变化,从而增强了表现力。
吕剧
吕剧过去称为“上装洋琴”或“洋琴戏”,是在山东琴书(坐腔洋琴)的基础上发展起来的一个新兴剧种。清末,广饶县的琴书艺人时殿元、 谭秉伦等将“坐腔洋琴”里的节目化装上演,受到群众欢迎。这时,化装演 员要同时演奏乐器,后来,.伴奏和演唱分开,发展成为“洋琴戏”。它的流行地区不断扩大,逐渐遍及山东省各县市,在农村,尤为妇女群众所喜爱。
吕剧的传统剧目除部分本戏外,多系以民间传说及家庭故事为题材的小戏。吕剧的唱腔较为简单,朴实,平易近人,它的曲调主要有“四平腔”和“二板”两种,演唱时由演员根据剧情自由运用,长于抒情和表现现代生活。解放后,成立了专门机构,重点对吕剧进行了整理,研究,创作演出了《李二嫂改嫁》等具有影响的剧目。在音乐上,吸收了北方其它梆子剧种的音乐特色,创作出了一些新的曲调,充实了吕剧音乐的表现能力。吕剧已经发展成为较有广泛影响的地方剧种。
柳子戏
柳子戏,又称“弦子戏”,是山东的一个古老剧种。明末清初时由河南.山东一带流行的“黄莺儿”、“山坡羊”等弦索小曲发展而成;后来又吸收了更为通俗的七字句说唱一一“柳子调”,便以“柳子戏”命名。它是皮黄剧泄未盛:行以前,——般所说的我国“南昆、北戈、东柳、西梆”四大声腔之一。柳子戏流行于山东,江苏,河南三省交界的地区。
柳子戏的传统剧目大部分用俗曲演唱,还包括了一部分离腔、青阳,昆曲,乱弹、罗罗,娃娃、微调剧目及唱腔。曲调曲折委婉、优美动听,有越调,平调、下调,二八调四种。曲牌二百余支。伴奏乐器为三弦、笙,笛。柳子戏在表演艺术上,有深厚的基础和独特的风格,行当齐全,文武兼备,粗犷细腻兼而有之。
柳子戏在解放前备受摧残,近于湮没。建国后,成立了山东省柳子剧团,使这个剧种得到了恢复和发展。该团整理了一批优秀的传统剧目,其中《孙安动本》一剧获得人们的赞许。
黄梅戏
黄悔戏是安徽省的地方剧种,源于湖北省黄悔县的“采茶调”。“采茶调”在鄂、皖,赣三省毗邻地区广泛流行,与当地民间流行的舞蹈、曲艺相结合,逐渐形成为民间小戏,安徽人称它为“黄梅调”,解放后改秤黄悔戏,
黄梅戏早期多演出“两小戏”(小丑,小旦)和“三小戏”(加上小生)。后来受“高腔”影响,得到进一步丰富和发展。清道光以后,黄梅戏流入以怀宁为中心的安庆地区,曾与徽剧同台演出,深受徽剧的影响;此外,还吸收了当地的民歌,小调.得到再发展,形成了独特的风格。解放后,黄梅戏发展很快,受到各地观众的欢迎。
黄梅戏曲调丰富,共有一百多种,如“评词”,“二行”、“三行”.“火攻”,“彩腔”、“仙腔”等。黄梅戏用安庆地区的语言演唱,加之唱时一律用本嗓儿,所以使人感到语言易懂,字音清晰。
庐剧
庐剧原名“倒七戏”,是以大别山地区的民歌和淮河沿岸的民间舞蹈为基础发展而成的,约有二百年的历史。1955年改名为庐剧。在发展过程中受过徽剧、京剧的影响。现在是安徽地区广泛流行的一个剧种。由于流行地区不同,又形成了几个不同流派:西路流行在六安。霍山一带,唱腔比较高亢、粗犷;南路流行在芜湖、南陵一带,唱腔比较细腻、柔和;中路流行在合肥、巢县,唱腔兼有西路、南路的艺术特色。
庐剧在长期流行中,曾不断向安徽民间曲艺(如“锣鼓书”)。戏曲(如“目莲戏”、“徽剧”)等艺术形式吸收养分,形成了较为丰富的音乐唱腔+曲调有一百多种,主要分“花腔”和“主调”。“主调”又根据不同行当有不同特点,有“老生调”,“寒调”等区别。在剧目和表演艺术方面,也十分丰富多采。
(泗州戏) 泗州戏,俗称“拉魂腔”,是安徽省的主要剧种之一。流行于淮河两岸。它与山东。江苏的柳琴戏同出一源,在安徽流传时间很长,并有所丰富发展。最初是以说唱形式出现,常年用“唱门子”、“地摊子”等形式在农村流动演出,后吸收花鼓灯的舞蹈丰富其表演艺术,并在此基础上发展而成泗州戏,至今已有一百多年历史。泗州戏的唱与白结合得非常紧,唱腔富于变化+婉转动人。它以表演劳动人民生活小戏见长,如《拾棉花》,《走娘家》等都是有影响的剧目。
汉剧
汉剧,旧名“楚调”,也称“汉调”。辛亥革命前后改称汉剧。
世界十大歌剧
《浮士德》:古诺 Charles Francois Gounod (1818-1893),曲家查尔·弗朗索瓦·古诺出生于法国巴黎。他的父亲是画家,母亲是钢琴家。因此,从小古诺就受到了良好的艺术熏陶。古诺自幼随母亲学习音乐,18岁考入巴黎音乐学院。1839年,他以一部大合唱《斐尔南德》获罗马大奖,从而得到公费去意大利深造的机会。在罗马,古诺热衷于宗教音乐的研究。回国后,他在教堂担任管风琴师与唱诗班指挥,并组织了“古诺合唱团”。他曾经受过宗教神职训练,但他又不肯接受圣职。不过出于对天主教的信仰,他谱写了大量宗教音乐。从1851年起,古诺开始致力于歌剧的创作。他一生共写了12部歌剧,其中最成功的是《浮士德》和《罗密欧与朱丽叶》。歌剧《浮士德》的剧本由巴比亚和卡雷根据歌德的同名长诗改编,于1859年首演于巴黎。剧情大致为:年迈的哲学家浮士德十分羡慕青年们的活力,于是祈求魔鬼给他以返老还童的帮助。魔鬼 梅菲斯特·费利斯对浮士德说:如果你肯出卖自己的灵魂,不仅能返老还童,而且还可以得到一个名叫玛格丽特的姑娘。浮士德应允后,就喝下魔鬼的药,果然变成了英俊少年。后来魔鬼又施展魔法,使 浮士德骗得了玛格丽特的爱情。可是,当玛格丽特怀孕后就被浮士德抛弃了。在一次决斗中,浮士德又将玛格丽特的哥哥瓦伦丁刺死。玛格丽特因受刺激而神经错乱,杀死了自己的孩子而被囚。浮士德 见此情,深感震惊,进入牢房要带她逃走。但垂死的玛格丽特已不认得他。这时魔鬼抓住浮士德,要他的灵魂,而天使引导玛格丽特进入天国的歌声使浮士德得到了解脱。 这部歌剧是古诺的代表作。歌剧的音乐成功地描绘了剧中人物的各种性格。第四幕中的《士兵进行曲》,是瓦伦丁与士兵出征归来时唱的,豪迈雄壮,富于动力和生气,反映了士兵胜利凯旋时的喜悦心情,是一首脍炙人口的著名合唱曲。
《蝴蝶夫人》:普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924) 普契尼出生于卢卡(Lucca),1880年他写了颂主弥(Messa di Gloria),使他的叔叔愿意支持他的音乐学习。1880年开始到米兰音乐学院学习,1883年毕业后一年写了第一部歌剧女巫(The Witches)。1889年被任命写第二部歌剧艾狄加(Edgar),并开始与出版商利歌迪(Ricordi)开始长期的合作。他1893年的作品Manon Lescaut被誉为天才之作。他其中一部最著名的歌剧波希米亚人(La Boheme)1896年在都灵(Turin)首演时不受观众欢迎,这部歌剧以法国作家马格(Murger)的小说《波希米亚生活情景》为蓝本。后来这部作品终为人们接受,并被认为是普切尼最优秀的作品之一。普契尼1900年的歌剧吐斯卡(Tosca)是歌剧的标准剧目。1904年的歌剧蝴蝶夫人(Madame Butterfly)在米兰史基拉歌剧院首演时同样受到非议,但经过普契尼修改后演出获得成功。他的其它歌剧还有金色西方的姑娘(La fanciulla del west)、安祖利卡(Sister Angelica)、Gianni Schicchi等。1924年他未写完图兰朵(Turandot)就逝世了,这部歌剧的故事发生在中国,讲述关于公主图兰朵的故事,其中有一段旋律来自中国音乐茉莉花。1926年图兰朵由安佛努(Franco Alfano)续完后首演。普契尼曾经讲过:“我写的音乐都是小儿科的音乐。”虽然他的作品不象威尔第的“伟大”,但很多人认为他是意大利继罗西尼之后除威尔第之外最伟大的音乐家。二幕歌剧《蝴蝶夫人》根据美国约翰朗的小说和大卫贝拉斯科的话剧改编,由普契尼作曲,意大利伊利卡和贾科萨作词,1904年2月17日首演于米兰的拉斯卡拉剧院。剧情大意为:天真活泼的日本姑娘巧巧桑,人称“蝴蝶姑娘”,委身于美国海军上尉平克尔顿。婚后不久,平克尔顿回国,三年之间杳无音信。原来,平克尔顿已另有新娶,置蝴蝶夫人于脑后。当他偕美国夫人重登长崎,苦苦等候三年的蝴蝶夫人悲愤交加,在交出了伶俐的儿子后,刎剑自尽。这部歌剧抒情性风格极为强烈,音乐优美感人,成功地塑造了蝴蝶夫人纯洁、温柔、深情、忠贞的动人形象。
《乡村骑士》:皮埃特罗·玛斯卡尼 Pietro Mascagni,(1863-1945)
意大利歌剧作曲家。先后就学于凯鲁比尼音乐学院和米兰音乐学院。1895年至1902年在贝沙洛任罗西尼音乐学院院长。1902年后,游历美洲,指挥自己的歌剧作品。1929年当选为意大利音乐会会员。作有十四部歌剧和一部轻歌剧。独幕歌剧《乡村骑士》于1890年在罗马首演,是他的成名作。故事是发生在西西里乡村的广场上,卢齐娅酒馆前。她见到她儿子图里杜的女儿桑图扎,十分沮丧,才得知她儿子已经背叛了桑图扎,与赴车人阿尔菲奥的妻子洛拉相好了。洛拉曾是图里杜的恋人。他服兵役回来后,已成了赶车人的妻子了。图里杜确实是位漂亮的小伙子,他也来到了广场。桑图扎劝其改邪归正,但他拒绝了,仍与水性杨花的洛拉一起走进了教堂。此时,洛拉丈夫阿尔菲奥前来寻找洛拉,见到了桑图扎。她不得不告诉阿尔菲奥,洛拉已与自己丈夫勾搭上了。待图里杜情绪高昂地走出教堂时,阿尔菲奥向他挑战,双方同意决斗。图里杜前来告别母亲卢齐娅,要她象慈母一样对待桑图扎,便离去了。之后,桑图扎来到卢齐娅处,搂住那可怜的老婆婆哭泣起来……。这时,远方传来人们的窃窃私语声。一位妇女还大声地喊叫:"他们把乡亲图里杜给杀死了!"桑图扎顿然晕倒在地。卢齐娅体力不支,悲痛地由周围的人们搀扶着……。幕急落。在反映拳王阿里的**《愤怒的公牛》(导演:马丁·科斯塞斯)中片头片尾均采用了马斯塔尼的歌剧“乡村骑士”的间奏曲
《奥赛罗》:居塞比·威尔第(Giuseppe Verdi,1813-1901),意大利伟大的歌剧作曲家。四幕歌剧《奥赛罗》完成于1887年,同年2月首演于米兰,是威尔第搁笔十几年后又创作的一部令人惊叹的天才作品,是年作者七十三岁。这部作品的脚本由作曲家兼诗人包依托根据莎士比亚的著名悲剧剪裁写成,在这部歌剧中,威尔第以丰富的音乐形象展现了莎士比亚原著里壮丽动人的故事。《奥赛罗》集中体现了威尔第几十年的歌剧创作经验,他吸取了瓦格纳"音乐剧"的某些创作手法,更加注意发挥乐队的表现功能,使音乐语言与剧情结合得更紧密,从而加强了歌唱的戏剧性。同时,旋律刻划与中期作品相比,更见深刻而富于情感。;另外罗西尼 Gioacchino Rossini(1792~1868) 也写国《奥赛罗》但是不及威尔第的这部歌剧反响大,其中以多明哥扮演的奥赛罗最受欢迎
《卡门》:比才(Georges Bizet 佐治·比才,原名亚历山大·塞扎尔·莱奥波德·比才,1838-1875)是法国著名的作曲家、钢琴家。歌剧《卡门》是他一生创作中最优秀、最伟大的作品。这部歌剧的音乐语言生动鲜明,和声配器巧妙,戏剧情节发展非常感人。比才的音乐朴实、明朗、流畅,常以乐观精神展示生活中的矛盾,具有强烈的戏剧性。比才只活了37岁,但留下的丰富音乐遗产的价值确是难以估量。四幕歌剧《卡门》是比才根据梅里美的同名小说创作的, 1875年在巴黎首演。烟草厂女工卡门是一个美丽迷人而性格浪漫倔强,放荡不羁的吉普 塞姑娘,工厂下班时,她看到了在广场站岗的军曹唐霍塞,对他一见 钟情,于是,卡门便运用了她罕有的女性的魅力来诱惑唐霍塞,致使霍塞忘记了他原来的情人米卡埃拉而坠入卡门的情网。一天,在广场上,卡门因与人打架伤人而被捕入狱,而霍塞因深深 爱上了卡门,在押解的途中又被卡门的美貌和花言巧语所打动,逐私自放走了卡门,霍塞因此而丢掉了军职而加入了卡门所在的走私贩集 团,但可怜的霍塞此时才发现卡门已经爱上了斗牛士埃斯卡米诺,于 是导致霍塞与埃斯卡米诺之间的决斗。在决斗中卡门又明显地袒护埃斯卡米诺,这更使霍塞简直无法忍受。在盛大而热烈的斗牛场面中, 正当卡门为埃斯卡米诺的胜利而欢呼时,霍塞在斗牛场的一角找到了 卡门。他请求卡门能回心转意,但倔强的卡门此时已经被那个英勇的斗牛士埃斯卡米诺所倾倒,在霍塞拔剑威胁之下,她仍断然拒绝了他 的爱情,最后终于死在霍塞的剑下。这是一部以合唱见长的歌剧,各种体裁和风格的合唱共有十多首。 其中烟厂女工们吵架的合唱形象逼真,引人人胜;群众欢度节日的合唱欢快热烈,色彩缤纷。歌剧着力刻划了女主人公卡门鲜明而复杂的 性格。剧中描写卡门的主导动机,又称为“命运动机”,这个具有匈 牙利或吉卜赛音阶特征(包含两个增二度)的动机贯穿于全剧,在关键处不断地预示或点明这部歌剧悲剧的结局。第一幕中卡门所唱的哈 巴涅拉《爱情就象一只不驯服的鸟、是表现卡门性格的一首歌曲。它 通过连续向下滑行乐句的不断反复,调性游移于同名大小调间,以及旋律始终在中低音区的八度内徘徊等特征,表现了卡门热情奔放的诱 人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亚舞曲带有咏叹调性质,以 鲜明活泼的节奏、热情而又带有几分野气的旋律,进一步展示了卡门泼辣的性格。第二幕中的《斗牛士之歌》是埃斯卡米诺答谢和欢迎崇拜他的群众而唱的一首歌。它采用单二部曲式(主、副歌形式)与分 节歌的结合,雄壮的音调,有力的节奏宛若一首凯旋的进行曲。第三 幕占卜一场,卡门与两位女伴的三重唱,对卡门作了深刻的心理刻划。歌曲采用回旋曲的形式,对比的几个插部,调式,调性和节拍都与主 部形成了鲜明的对比,而由卡门唱出的“不管洗多少遍,这些无情的 纸牌,总告诉你死!”这深沉而哀伤的内心独自,进一步揭示出卡门的悲剧命运(第四幕终场的二重唱,卡门音调冰冷和坚定的语气,与 霍塞先是热烈,转而析求,最后绝望的旋律形成尖锐对比,具有扣人 心弦的悲剧力量和强烈而紧张的戏剧性。这部歌剧是近百年来各国上演最多的经典作品之一。
《阿依达》:居塞比·威尔第(Giuseppe Fortunino FVerdi,1813-1901),意大利伟大的歌剧作曲家。威尔第使意大利歌剧放射了新的光芒,他是一个个性显著的人物,是应该被提供给新的一代视为模范的人物之一。应埃及总督之请,为苏伊士运河通航典礼于1870年创作的四幕七场歌剧《阿依达》《阿依达》叙述的是一个古老的东方传奇,故事发生在埃及法老王时代,当时东北非大陆由埃及和埃塞俄比亚两强对峙,长期来彼此征战积怨极深。两埃战事又起,埃及大胜,埃塞王败回本国纠集余部又来犯境,埃及王拜青年武士拉达梅斯为帅,统军迎击,此时的拉达梅斯正与沦为埃及公主安涅丽丝女奴的埃塞王爱女阿依达悄悄相爱,拉达梅斯出征后大获全胜并将埃塞王生擒。此时对拉达梅斯暗恋已久的安涅丽丝觉察了他与女奴的爱情,不禁妒火中烧,设计套出阿依达对拉达梅斯的真情。为嘉奖其战功,埃及王将安涅丽丝公主许配给他,使拉达梅斯陷入极度痛苦。为免两国长期交恶,他私放阿依达父女出逃,不料被暗中监视的安涅丽丝发觉,遂以叛国罪将其未婚夫打入死囚。行刑之期渐近,阿依达不愿独自偷生,悄悄潜入死牢,一对恋人怀着对爱情的美丽憧憬,安然就戳。
《图兰多》普切尼(Giacomo Puccini 1858-1924)美丽的中国公主图兰多为每一位求婚者留下三道谜语,猜中者方可成为驸马,猜不中者则被处死。鞑靼王子卡拉夫不听已被废黜的父王铁穆尔和被贬女奴柳儿的劝阻,不顾宫廷三丑臣的警告,毅然隐姓埋名,击锣接受考验。当他猜中谜语后,骄傲的图兰多仍不肯嫁他。卡拉夫提出,如果天亮之前公主能猜出他的名字,他甘愿受死,否则就该下嫁于他。几经周折,公主的心被卡拉夫的真情融化,终于在天亮时向父皇宣布:他的名字叫爱情。
《托斯卡》三幕歌剧。根据法国维多利安萨尔杜的剧本改编,由普契尼作曲,伊利卡和贾科萨作词,科斯坦齐1900年1月14日首演于罗马科斯坦齐剧院。剧情大意是警察总监以处死马里奥胁迫托斯卡委身于他,歌剧女演员托斯卡为救恋人、罗马画家马里奥卡伐拉多西,假意应允。骗到警察总监签发的离境通行证后,托斯卡刺死了警察总监,但她亦被警察总监“假处死”的花招所骗,马里奥被真的处决了。托斯卡因刺死总监之事暴露,最终跳墙自杀。剧中的音乐感情强烈、粗犷,许多戏剧性场面的音乐效果极为强烈,从而成为推动剧情发展的有力手段。
《艺术家的生涯》:亦称《波西米亚人》、《绣花女》。四幕歌剧。根据法国亨利谬尔杰的小说《穷艺术家的生活情景》改编,由意大利贾科莫普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924)作曲,意大利裘塞佩贾科萨、路易基伊利卡作词,1896年2月1日,托斯卡尼尼指挥首演于意大利图林。剧情大意为:生活贫困的穷诗人鲁道尔夫巧遇绣花女咪咪,一见钟情。后来,两人的爱情濒于破裂。咪咪生了严重的肺病,和鲁道尔夫见最后一面时,又重新和好,并计划着将来的一切。咪咪终于病重死去,鲁道尔夫悲痛欲绝。这部歌剧的音乐新颖而富有魅力,经受了时间的反复考验,至今仍然百看不厌,成为最受观众喜爱的歌剧。世界歌王帕瓦罗蒂和意大利热那亚歌剧团于1986年访华演出中上演了这个剧目,受到我国观众的热烈欢迎和高度评价。
《茶花女》:三幕歌剧,根据法国小仲马的剧本《茶花女》改编,威尔第作曲,皮亚维作词,1853年3月6日首演于威尼斯凤凰剧院。剧情描述了名薇奥莱塔为青年阿尔弗莱德真挚的爱情所感动,毅然抛弃纸醉金迷的生活。但是,阿尔弗莱德的父亲乔治欧激烈反对。为了顾全阿尔弗莱德的家庭和幸福,薇奥莱塔决心牺牲自己的爱情,重返风月场。阿尔弗莱德误以为她变了心而当众羞辱她,患有肺病的薇奥莱塔终于承受不了这一致命的打击而卧床不起。不久,乔治欧良心发现,把全部真情对儿子言明。当阿尔弗莱德回到薇奥莱塔身边时,她已经奄奄一息,疾病和不公正的社会夺去了她的爱情和生命。音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌词和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了威尔第歌剧创作中期的基本特点。
戏剧文学的分类是多种多样的性质内容分类,可分为悲剧,喜剧和戏剧的表达方式分类,可分为话剧,歌剧,芭蕾舞,音乐剧,舞剧分类结构可分为独幕剧,多幕剧演出场合分类,可分为剧院,街头戏剧,广播,电视作品反映了时代的分类,可分为现代剧,历史剧等
戏剧的分类BR />
木偶操纵木偶的演员幕后木偶戏的戏剧形式。中国古代,也被称为傀儡。文化起源于公元5世纪,中国,印度和其他古老的。演员出现在20世纪的新趋势,发挥木偶特点,发挥一些“人”,不能展示他们的表演,制作出各种形式,如手套,托棍,提线三综合性能;真人与木偶的同台演出,演员的面孔操作表演的观众看时,观众和舞台木偶混合演出和**放映傀儡显示表现不一。
皮影
上演的戏,皮影戏与皮革或纸张平玩偶的形式。随着照明的半透明的屏幕上操纵玩偶形象,为当地的观众。这是许多国家普遍存在的。的一种表现形式不同,**制片人的造型,音乐,舞蹈和戏剧的内容,但为了操纵他们的表演方法有特色的木偶艺术。国外皮影戏中率先通过了欧洲和美国从中国,印度和其他亚洲国家,宗教活动,后来发展成一个有趣的戏剧艺术。中国皮影戏有着悠久的历史,流传广泛,品种更加复杂。传统剧目“万仙阵”,“松散的班会”,“天使送子”,“半夜鸡叫”白骨精“,”鹤与龟“。
多幕剧 BR />戏剧类的一种形式,规模,窗帘打开和关闭一次以上,被称为多幕剧。在17世纪的欧洲战场后的子画面场景可以被划分为若干个游戏的帷幕,标志着一大段剧情发展,而本场一大段的时间间隔或场景变化。在现代戏剧中,屏幕和现场的界限已经变得无足轻重,现场多场次的剧目是更多的自由空间转型。
独幕剧,与相应的多幕剧。现场小剧场内完成。少玩些一般的人物,情节简单的线条,从侧面反映一个生活的社会矛盾,构成一个独立的戏剧故事。莫里哀的“可笑的女才子”契诃夫的“求婚”辛格的“骑士的海人”,夫人格雷戈里的“月出”和田汉的“著名死”丁西林“压迫”香港,沉奎桥“是一个独幕剧的杰作。
戏剧剧场的其中一类,一个特殊的头衔。在欧洲,一般起源于古希腊悲剧和喜剧的戏剧表现形式,话剧,歌剧,芭蕾舞剧,哑剧差异。从20世纪开始,它传到了中国,最初被称为戏,文明戏,美容和戏剧。 1928年戏剧家,闳舍嗯拟称为戏剧。文学,表演,导演,美术,音乐,舞蹈和其他艺术的成分,讲(对话,独白,旁白)为主要表现手段,演员的表演的基础上,在视觉上塑造了各种各样的人物的言行表明在社会生活中的矛盾和斗争。随着时代的发展,戏剧的题材,体裁,风格,技术和艺术形式不断丰富和发展。
歌剧
音乐的因素和戏剧因素,集成诗歌,舞蹈,艺术,建筑,表演艺术和其他艺术因素。从广义上讲,中国戏曲艺术的歌剧的性质。现代西方歌剧,在意大利佛罗伦萨,是16世纪演唱会话剧后,正宗的意大利歌剧西洋歌剧严成各种样式和风格。如法国大型歌剧,喜歌剧,意大利喜歌剧,轻歌剧,德国的音乐剧,现在欧洲和美国流行音乐。本质上是西方歌剧的音乐作品,戏剧化的情节出于提高性能的目的,从而创作的作曲家为主。如威尔第的“香格里拉”茶花女“,普契尼的”夫人蝴蝶“和柴可夫斯基的”叶甫盖尼·奥涅金“,比才的”卡门“和莫扎特的”费加罗的婚礼。中国国家歌剧院的五月四新的文化运动以来,包括在“满头白发的的女孩”出现在20世纪40年代在延安,新中国成立后,平局的歌剧,地方戏曲,逐步形成既不同于中国传统戏曲与西方歌剧的民族歌剧杰作“兰花花” ,“英俊的年轻人结婚,”窦鹅源“,”洪湖赤卫队“,”江姐“,”野“。
芭蕾舞
跳舞,共同打造一个综合性的音乐,戏剧,美术,和舞者的主要手段。它的导演是一个芭蕾舞团的组织者,整体艺术形象的创造者。芭蕾舞是西方芭蕾艺术的模式,从早期的民间舞蹈,舞蹈融入社会的宫殿和城市阶段,形成学科的艺术形式,通过不断创新,与表现技巧。代表作“天鹅湖”,“睡美人”,“胡桃夹子”,“巴黎圣母院”,“堂吉诃德”。中国芭蕾舞台,创作,上演自己的剧目“红色娘子军”妇女“,”白“,”梁山伯与祝英台“。民族舞剧的中国古典舞蹈和民间舞蹈,外国舞蹈艺术的传承和创新,吸收的基础上,已经拥有了自己的艺术特色。 “宝莲灯”的作品,“丝绸之路”,“嫦娥奔月”,“花木兰飘香”。哑剧
不表达戏剧的情节线和动作和面部表情。它要求演员们精湛的肢体语言来表达的巨大的思想和意义。默剧起源于古老的生命活动。主要产于19世纪的法国哑剧大师得不罗的现代哑剧,创造了一个独特的角色邲哀荦他们的一系列的哑剧作品,令人印象深刻。现代哑剧的独白集体哑剧,有一个完整的情节。卓别林(英国),马素(法学)的:莫Erxiao(奥地利)的代表人物。含有大量无声的中国戏曲表演。出现在20世纪80年代开始作为一个独立的哑剧,王镜宇等人的创作。戏剧
狭义专指古希腊悲剧和喜剧的开头,然后广为流行的形式在世界上发达的欧洲国家,中国人称之为“剧”的舞台表演。广义包括一些东方国家,民族的传统舞台表演,如中国,日本歌舞伎,歌剧印度古典戏剧的形式。剧院作为人类文化的一个组成部分,与其他文化成分有着密切的联系。它的起源可以追溯到古代祭祀的歌曲和舞蹈。血缘关系的歌曲和舞蹈。但是,东方和西方的发展过程中,也提出了海水淡化舞蹈,加强戏剧性的因素,反之亦然,或白色的财务不同的形式,构成了人类戏剧的主脉。戏剧的本质,在古希腊的亚里士多德诗学中的表达,所有的艺术是仿制品。 “模仿”一直是广泛的,深远的影响。说:“现代的”观众“说,”意志的冲突,“大灾变”情景“说,是戏剧艺术的时间规律再认识的不断深化和不断完善的过程,戏剧性的形态都不同的艺术成分,包括文学,音乐,绘画,雕塑,建筑,舞蹈是一种“综合艺术”。同时,艺术因素扮演着不同的角色而不是在综合的整体,但更主要的是演员的表演艺术中心,处于主导地位,它的主题是戏剧艺术的表演艺术手段,这一行动是戏剧艺术的基本手段,因此,演员的表演艺术为人体吸收并融化了多种艺术成分,构成了戏剧艺术的外部形态。戏剧表演的混合是一个时间和空间,通过必要的集体艺术的特殊阶段。
分类/根据不同的分类标准可以分为不同的种类,剧院
可分为根据的大小,戏剧文学和独幕剧,独幕剧和小品;
表现可分为话剧,歌剧,芭蕾,歌剧,等;
主题,可分为神话剧,历史剧,传奇剧,市民剧,社会剧,家庭剧;
的戏剧冲突的性质和作用,可分为悲剧,喜剧和戏剧。
,但最基本的用途分类是一个悲剧,喜剧和戏剧,悲剧似乎早在喜剧:
悲剧冲突的本质:“历史的必然要求和“几乎是不可能实现的要求。 “
悲剧的审美价值:”破坏有价值的东西,生活的海报。“
喜剧:审美价值:”无价值的撕破海报。
电视剧:悲剧和喜剧“调解成为一个全新的深刻的方式。”
剧分为:
1,昆曲的
昆曲,也被称为“坤坤,是一个古老的剧种,它起源于江苏省昆山市,明中叶已成为流行,传说中的昆曲音乐会歌剧多。除了保持早期昆曲特色南昆山国家仍然形成了许多分支,如北昆士兰易,相坤,川昆等昆曲的风格清丽柔和细腻。和抒情的歌舞表演,严格的程序,代表了中国古典戏曲。
2,歌剧
歌剧,也被称为“皮黄”,由西皮里的音乐素材“和”**“两种基本腔调他还唱一些曲调(柳子腔,吹腔等)和昆曲的曲调。它形成于北京,时间在1840年,在20世纪三,四十年代的盛行,当“国剧”,现在是民族歌剧的影响,综合的业务,表演成熟,气势宏美,代表了中国现代歌剧。
3,晋剧
晋剧中路梆子“,也被称为山西结合的交界处,山西,陕西,山西,陕西梆子发展山西形成的语言特点。现在流行的中心山西,内蒙古,河北区。它保持它的砰击节的特点的音乐风格,同时也投软化精细。表演流行的乡村。打金枝“,”宴“,”卖画的分裂门“的著名歌剧。
4,粤剧
粤剧,广东,香港,东南亚等粤语流行的成立在清朝初期,进口,高强,昆曲,皮黄,梆子Tune是一款结合当地的民间音乐。音乐曲目搜索书院“,”关汉卿“的板腔曲牌体使用。
5,川剧
川剧,四川地方戏曲剧种,流行于四川及其周边地区。坤,高强,二胡,演奏歌剧,轻歌剧的一部分,有其自己的剧目。四川豫剧唱腔高亢激越,表演风趣幽默,充满了生命的气息。传统戏剧的主要剧目“玉簪记”“柳荫记”,“的捕捉王馗”新戏“死海的水波纹”,“面子”,“黄金”。
6。秦腔
河南:河南省调大平四平调万邦月调
山东吕剧
河北:河北梆子
山西:晋剧
安徽:黄梅花鼓戏
:广东粤剧
浙江:平潭
北京:京剧
东北二人转
陕西秦腔
:上海歌剧
《婚事·[俄国]果戈理》作品提要|作品选录|赏析
作品提要
主人公波德科列辛想要娶妻,可又懒于行动。他的朋友科奇卡廖夫从媒婆处打探到待嫁的商人女儿阿加菲娅的住址,热情甚至亢奋地把波德科列辛拉到阿加菲娅家要促成这件事。在阿加菲娅家,求婚者们心怀鬼胎,虚荣傲慢,在算计着阿加菲娅的嫁妆。科奇卡廖夫用手腕打败了其他求婚者,并成功说服波德科列辛马上举行婚礼。在科奇卡廖夫匆忙地准备婚礼的过程中,一直犹豫不决的波德科列辛经过激烈的思考与内心斗争后,从窗户跳了出去,逃走了。
作品选录
第十四场
波德科列辛和阿加菲娅·吉洪诺夫娜
阿加菲娅·吉洪诺夫娜敬请坐下。
两人坐下,沉默无语。
波德科列辛**,您喜欢划吗
阿加菲娅·吉洪诺夫娜划什么呀
波德科列辛夏天在别墅划船很快乐。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜是呀,我有时候和熟人一起散步。
波德科列辛今年夏天还不知道会怎么样呢。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜希望会是个好夏天。
两个人都沉默无语。
波德科列辛**,您最喜欢什么花儿啊
阿加菲娅·吉洪诺夫娜香味浓的那一种,比如石竹花。
波德科列辛鲜花给女士们增添姿色。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,是令人愉快的事情。
(沉默)
上星期天您到哪个教堂去了
波德科列辛是升天大教堂;前一个星期天我去过喀山大教堂。话说回来,随便在哪个教堂里祷告都一样。只不过那座教堂装饰比较好一些。
(两人沉默无语。波德科列辛用手指弹桌子。)
叶卡捷琳娜游园活动快到了。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,好像还有一个月。
波德科列辛不到一个月。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜这次游园活动一定很热闹。
波德科列辛今天是八号。(数着手指头计算)九号,十号,十一号……还有二十二天。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜您瞧,好快呀!
波德科列辛我还没算今天。
(沉默无语)
俄国老百姓胆子多大啊!
阿加菲娅·吉洪诺夫娜怎么回事
波德科列辛我是说工人们。站在高空作业……我路过一幢房子,抹灰工在抹灰泥,一点也不怕。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜是吗请问是在什么地方
波德科列辛就在我每天到局里办公的路上。要知道,我每天早上都要去办公的。
沉默无语。波德科列辛又开始用手指敲桌子。最后终于拿起帽子鞠躬告别。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜您已经想……
波德科列辛是的。对不起,也许我已经使您厌倦了。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜没有呀!相反,有机会这样消磨光阴,我应当感谢您才是。
波德科列辛(微笑着)说真的,我以为已经使您厌倦了。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜哪里呀,没有没有,真话。
波德科列辛嘿,既然没有,那就请您允许我下次有机会晚上来拜访您……
阿加菲娅·吉洪诺夫娜非常愉快呀。
互相鞠躬告别。波德科列辛退场。
第十五场
阿加菲娅·吉洪诺夫娜独自一人
阿加菲娅·吉洪诺夫娜多有身份的一个人呀!现在我才真正了解他。真的,不能不爱上他: 既谦虚,又有头脑。是啊,他的朋友刚才说的是实话。可惜他很快就走了,我倒愿意听他多说说。跟他谈话多愉快啊!最主要的是他不说空话,这就很好。我本来也很想对他说几句话,可是,老实说,胆子太小,心跳得太厉害啦……多么出色的一个人哟!我去对姨妈说说。(退场)
第十六场
波德科列辛和科奇卡廖夫登场。
科奇卡廖夫何必回家呢别胡闹!回家干什么
波德科列辛我留在这儿干什么呢该说的话我都说了。
科奇卡廖夫那么说,你已经把心里话全说给她听了
波德科列辛只剩下心里话没说给她听。
科奇卡廖夫瞧你办的事!你为什么没对她说
波德科列辛唉,你怎么想的,事先不聊一聊就突如其来地说:“**,让我来娶您做太太吧!”
科奇卡廖夫那么,你们聊了整整半个小时都说了些什么呢
波德科列辛嗨,我们海阔天空无所不聊!老实说,我非常满意;非常愉快地度过了时光。
科奇卡廖夫喂,你听我说,你自己想一想: 我们来不及呀!要知道,一小时之后,我们就要去教堂举行婚礼啊。
波德科列辛你怎么,发疯啦今天就举行婚礼!
科奇卡廖夫为什么不行呢
波德科列辛今天就举行婚礼!
科奇卡廖夫是你自己答应的呀,你说: 一旦把求婚的人都赶走,你立刻就娶她。
波德科列辛是啊,我现在也不收回自己的话呀。不过,不能立刻就结婚呀。至少要有一个月来歇口气。
科奇卡廖夫一个月!
波德科列辛是啊,当然需要。
科奇卡廖夫你真的发疯了吗
波德科列辛少于一个月不行。
科奇卡廖夫唉,你这个笨蛋!我已经订好晚宴啦。喂,听我说,伊万·库兹米奇,别固执啦,亲爱的,现在就结婚吧。
波德科列辛老兄,你说些什么呀怎么能现在就办呢
科奇卡廖夫伊万·库兹米奇,我可求求你啦。要是你不愿意为自己,那至少就为了我吧。
波德科列辛唉,真的不行啊。
科奇卡廖夫亲爱的,可以,全都可以。喂,亲爱的,你别撒娇啦!
波德科列辛真的不行!不好意思,真不好意思呀。
科奇卡廖夫这有什么不好意思的这是谁对你说的你自己想想吧,你是个聪明人。我这样说,不是为了讨好你,也不是因为你是个官。我纯粹出于友爱才说这话……喂,行啦,亲爱的,你下决心吧,你用一个有头脑的人的眼光看一看这事。
波德科列辛要是可以的话,我也就……
科奇卡廖夫伊万·库兹米奇!亲爱的!可爱的!你愿意不愿意要我给你跪下
波德科列辛那又何必呢……
科奇卡廖夫(跪下)你瞧,我已经跪下了!求你看看,我一辈子忘不了你帮的忙。亲爱的,你别固执啦!
波德科列辛不行呀,老兄,真的不行!
科奇卡廖夫(站起来,生气地)猪猡!
波德科列辛骂你自己吧。
科奇卡廖夫大笨蛋一个!从来没见过这种事。
波德科列辛骂吧,尽情骂吧。
科奇卡廖夫我这是为谁卖力为谁卖命傻子,全是为了你好。我能得到什么好处呢我现在就扔下你不管,关我什么事呢
波德科列辛谁又叫你忙活呢你就扔下吧。
科奇卡廖夫那你会完蛋的。没有我,你什么事也办不成。不给你讨老婆的话,你要当一辈子的笨蛋了。
波德科列辛那与你有什么关系
科奇卡廖夫傻子,全是为了你。
波德科列辛我不想要你费神。
科奇卡廖夫那你就见鬼去吧!
波德科列辛我就去见鬼。
科奇卡廖夫你就该去见鬼!
波德科列辛好呀,我就去。
科奇卡廖夫去吧,去吧,叫你立刻断了腿。我全心祝愿你,叫你的醉鬼车夫把车杆直戳你的喉咙!你是个废物,根本不是个当官的!我向你发誓: 现在我们之间一刀两断,你别在我面前露面了!
波德科列辛我就不露面。(退场)
科奇卡廖夫你见鬼去吧,见你的老朋友去吧!(边打开门边对他身后喊道)大笨蛋!
第十七场
科奇卡廖夫独自一人激动地大步走来走去。
科奇卡廖夫难道说世上还有这样的人吗这样的大傻瓜!不过说实在的,我的表现也够好的!我请诸位证明。我不也是个糊涂虫嘛,也够蠢的! 吗这样卖命,叫喊,把嗓子都叫干了请问,他是我什么人是亲戚我又是他什么人是奶妈姨妈丈母娘还是亲家我替他忙活,自己不得安宁,是见鬼了吗叫他去见鬼吧!鬼知道我是为了什么!你有机会去问问任何一个人,他干吗要办某件事!这个 !多叫人讨厌的卑鄙的家伙!我要把你这头蠢猪好好揍一顿!朝你的鼻子,耳朵,嘴巴,牙齿,狠狠揍!(生气地朝空中打了几个响榧子)可恼的是我自己倒霉,他倒是一根汗毛也没伤着!他满不在乎!真叫人不能容忍!他回家去,往床上一躺,吸起烟斗,自由自在!这个叫人讨厌的家伙!叫人讨厌的家伙常有,像他这样的,可叫人难以想象!再也找不出这样的家伙!真找不出!不行,我还要去故意找这个家伙,不让他安宁!不能让他溜掉!我要把这个 弄回来!(跑步退场)
第十八场
阿加菲娅·吉洪诺夫娜登场。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜真的,心跳得真厉害,跳得难以表达我的心情。无论走到哪儿,眼前总是伊万·库兹米奇。命中注定,难以逃脱,这话不假。本来说想想别的事吧,可是,无论做什么事——我试着纺线,绣花,心里老想着伊万·库兹米奇。(沉默片刻)我的处境终于要起变化了!他们会带我上教堂……然后把我一个人留下来,同一个男人呆在一起——哎哟!我全身发抖。永别了,我的少女生涯!(哭)多少年我过着平静的日子。生活得好好的,现在不得不嫁人!以后麻烦事多着呢: 养孩子啦——男孩们喜欢打架;还会养一群女儿,等她们长大了,还得送她们出嫁。要是嫁给好人,那就很好;要是嫁给酒鬼或者嫁给拿全部家当去赌的人,那就糟啦!(又开始慢慢哭起来)我也没能快快活活过上少女的日子,当姑娘也没能当到二十七岁……(换一个腔调)伊万·库兹米奇干吗拖这么长的时间不来呀
第十九场
阿加菲娅·吉洪诺夫娜和波德科列辛(科奇卡廖夫用双手把他从门口推上舞台)
波德科列辛(结结巴巴地说)**,我是来向您说清楚一件小事的……不过我要先知道,您是否会觉得这件小事很奇怪
阿加菲娅·吉洪诺夫娜(垂下目光)什么事呀
波德科列辛不,**,您还是先说一下,您会不会觉得奇怪
阿加菲娅·吉洪诺夫娜(依然垂下目光)我不知道是什么事情。
波德科列辛您承认说吧: 您会觉得我对您说的事很奇怪吗
阿加菲娅·吉洪诺夫娜哪里的事呀,不会觉得奇怪的,您说的话听起来都很愉快。
波德科列辛不过我要说的事,您从来没听说过。
(阿加菲娅·吉洪诺夫娜更加垂低目光;这时科奇卡廖夫悄悄登场,站在他身后。)
事情是这样的……最好我还是以后有机会再告诉您吧。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜到底是怎么一回事啊
波德科列辛这个嘛……坦白说,我本想现在对您宣布一件事,可是我还有点犹豫不决。
科奇卡廖夫(抄起手来对自己说)我的上帝啊,这是个什么人啊!这简直不是一个人,是一个废物,是人类的耻辱,是对人的嘲笑!
阿加菲娅·吉洪诺夫娜您有什么可犹豫的呢
波德科列辛我总下不了决心。
科奇卡廖夫(大声说)太蠢了!太蠢了!**,您瞧,他向您求婚,他想宣布,说他没您活不下去,活不成。他只是想问问您,您是否同意赐给他这个幸福。
波德科列辛(差一点吓坏了,推推他,小声说)哎哟,看你说的!
科奇卡廖夫**,您说吧!您是否下决心赐福给这个平凡的人
阿加菲娅·吉洪诺夫娜我从来没敢想我会赐福给别人……不过,我同意。
科奇卡廖夫棒极啦,棒极啦。早就该如此!请把你们的手伸给我!
波德科列辛这就伸出来!
想对他耳语。科奇卡廖夫伸出拳头给他看并皱起眉头;他伸出手来。
科奇卡廖夫(把他们的手联在一起)好啦,上帝保佑你们!我同意,也赞成你们的联姻。婚姻是件大事……这不是叫个车夫到什么地方去: 这完全是另外一种义务……这种义务是……现在我没时间,以后我再告诉你这是什么样的义务。喂,伊万·库兹米奇,吻吻你的未婚妻吧。现在你可以做这件事了。现在你应当做这件事。
(阿加菲娅·吉洪诺夫娜垂下目光。)
没关系,**,没关系。这是应该的。叫他吻一下吧。
波德科列辛是啊,**,现在请允许我吻一下。(吻她并拉起她的手来)多么美丽动人的纤纤小手呀!**,您的小手为什么这样美丽动人啊……**,请允许我说,我要现在就去教堂举行婚礼,一定要现在就去。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜怎么现在就去这可有点太快啦。
波德科列辛我不听!我不听!我要更快一点!立刻就去教堂举行婚礼。
科奇卡廖夫棒极啦!好极啦!你是一个崇高的人!老实说,我一直对你的未来抱着厚望!**,现在您真的应该赶快梳妆打扮一下,说实在的,我已经派人去叫马车了,还请了一大批客人。现在他们都直接去教堂啦。我知道您的婚纱已经准备好了。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜是啊,早就准备好了。我一下子就能穿好。
第二十场
科奇卡廖夫和波德科列辛
波德科列辛喂,老兄,谢谢你!现在我看清了你帮的大忙。你为我做的事情比亲爹做的还多。我看清楚了,你确实出于友谊之情。老兄,谢谢你。你帮的忙我永世不忘。(感动地)明年春天我一定去给令尊扫坟。
科奇卡廖夫没什么,老弟,我自己也很高兴。喂,过来,我来吻吻你。(吻他一边面颊;然后吻另一边面颊)上帝祝你日子过得平安顺利,(两人互吻。)过得富足有余,子孙满堂……
波德科列辛老兄,谢谢你。正是现在我终于明白了生活的意义。现在我面前展开了一个完全崭新的世界。现在我看到了,这一切都在运动,都充满生机,有感情;好像在升华,好像你自己也不知道到底在发生什么事情。从前这一切我都没有看见,不理解,就是说,好像是一个一无所知的人,不去研究,不去深入探讨,过着平凡人的日子。
科奇卡廖夫我很高兴,很高兴!我只去看一看桌子收拾的情况;马上就回来。(旁白)帽子还是藏起来好。(拿起帽子,随身带走)
第二十一场
波德科列辛独自一人
真的,至今我是什么呢是否理解生活的意义呢不理解,什么都不理解。再说,我那单身汉日子怎么样呢我有什么价值我都干了些什么呢天天过日子,到局里去上班下班,吃饭睡觉,总之,是世上一个最空虚无聊最平凡的人。现在才看清楚不结婚的人是多么蠢啊。如果认真看一看——有多少人处于这种视而不见的状态之中啊。如果我在某个国家当国王,我就会发圣旨,叫所有的人,一定叫所有的人,都结婚;不许我的国家里有一个单身汉!……真的,你想想看吧: 几分钟之后就成了一个结过婚的人。突然间能尝到只有神话里才有的极乐幸福。这种幸福是无法用言语来表达的。(沉默片刻之后)不管怎么说,认真想一想这件事,就会觉得有点可怕。不管怎样,一辈子拴住自己,以后再辩白,再后悔,都没用了。什么办法都没用。一切都完了,生米煮成熟饭了。就拿现在来说,已无后退之路: 片刻之后就要举行婚礼。逃都逃不掉: 马车雇好了,一切都准备就绪。好像真的不能逃脱吗是啊,真的逃不掉。门口和各处都站着人群。他们会问: 为什么不行,不能干。窗子倒是开着的。怎么着,跳窗子不能干,不行。既不体面,又太高。(走到窗前)嗯,不那么高,只有一层地基。地基不高。是不行啊,帽子不在了。没有帽子怎么能行呢不好意思。不过,没有帽子真的不行吗试一试怎么样试一试跳窗吧(站到窗台上,说:“上帝保佑。”然后跳到街上;他在台后哎哟哎哟哼哼不止。)哎哟!太高啦!喂!车夫!
车夫的声音要车吗
波德科列辛的声音上小运河街,谢苗诺夫桥下。
车夫的声音十戈比,不讨价还价!
波德科列辛的声音好吧!走啊!
传来马车离去的轧轧声。
第二十二场
阿加菲娅·吉洪诺夫娜穿着婚纱礼服登场,胆怯地垂下头。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜我自己也不知道我这是怎么一回事!又觉得很害臊,我全身发抖。哎呀!要是他能在这会儿有事离开房间一小会儿就好了!(胆怯地环视房间)他跑哪儿去了呢一个人影也没有。他到底上哪儿去了呢(打开通往前厅的门,对着前厅里说)菲奥克拉,伊万·库兹米奇到哪儿去了
菲奥克拉的声音他在那儿。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜他不在那儿呀。
菲奥克拉(登场)刚才他还坐在房间里的呀。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜你看,他不在啊。
菲奥克拉他也没有从房间里走出来呀。我一直坐在前厅里来着。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜他到底在哪儿
菲奥克拉我也真不知道他在哪儿。是不是从另外一个门,经过后门楼梯出去了吧会不会坐在阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜的房间里
阿加菲娅·吉洪诺夫娜姨妈!姨妈!
第二十三场
前场人物和阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜(打扮得漂漂亮亮)怎么回事
阿加菲娅·吉洪诺夫娜伊万·库兹米奇在您房间里吗
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜没有呀。他应当在这屋里。他没去过我屋里。
菲奥克拉再说他也没去过前厅,要知道我一直坐在前厅里。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜你们看,他也不在这里啊。
第二十四场
前场人物和科奇卡廖夫
科奇卡廖夫怎么回事
阿加菲娅·吉洪诺夫娜伊万·库兹米奇不见啦。
科奇卡廖夫怎么不见了走啦
阿加菲娅·吉洪诺夫娜人不在,也没走。
科奇卡廖夫怎么回事人不在,也没走
菲奥克拉我真不明白,他能跑到哪儿去。我一直坐在前厅,一步也没离开过。
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜哼,他总不会从后门楼梯走了吧。
科奇卡廖夫活见鬼!到底是怎么一回事如果他没离开这屋子,绝不会不见了呀。会不会藏起来了……伊万·库兹米奇!你在哪儿别开玩笑啦,快出来!哎呀,开什么玩笑啊早就该上教堂去了。(看柜子后面,甚至斜着看椅子下面)莫名其妙!不,他不会走开的。绝不会。他一定在这里。帽子还在那个房间里,是我特意放到那儿去的。
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜只好问一下使女喽。她一直站在街上。她会不会知道呢
第二十五场
前场人物和杜尼亚什卡
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜伊万·库兹米奇在哪儿你见到没有
杜尼亚什卡他老人家从窗子里跳出去啦。
阿加菲娅·吉洪诺夫娜摊开手,惊呼一声。
三人异口同声跳窗户啦
杜尼亚什卡是哇,跳出来以后,他叫了一辆马车就走啦。
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜你说的是真话吗
科奇卡廖夫你胡说,不可能!
杜尼亚什卡真话,是跳出来的!杂货铺的老板也看见了。他老人家花了十个戈比雇了一辆马车就走啦。
阿林娜·潘捷列伊莫诺夫娜(逼近科奇卡廖夫)我的爷,您这是捉弄我们吗打算嘲笑我们吗您要败坏我们的名誉吗我活了快六十岁,从来没碰到这样丢人的事。我的爷,您既然是个正派人,那我又干吗要看不起您呢。您既然是个正派人,在这一切之后,您就是个卑鄙的家伙。在大庭广众之下败坏一个姑娘家的名誉!我是个乡下人,可也干不出来这样的事。您还是贵族老爷呢!您的贵族老爷的本事只够干下流蒙骗的勾当!(生气地离开,把新嫁娘带走)
科奇卡廖夫大为震惊,站在那里。
菲奥克拉怎么样瞧,这就是会办事的人!没有媒婆能办婚事!尽管我手上的未婚夫都是些形形 的人,模样寒碜的人,可是对不起,绝对没有跳窗户的人。
科奇卡廖夫这是胡闹,不是这回事,我马上去找他,我去把他找回来!(退场)
菲奥克拉好呀,你去吧,去把他叫回来!你懂不懂办婚姻的事啊要是他从门口跑出去的,那就是另外一回事了;可是,要是未婚夫是跳窗户的,那就对不起啦!
(白嗣宏译)
赏析
果戈理在1833年就着手写作剧本《求婚者》(后改名为《婚事》),情节发生在外省,待嫁姑娘是个地主,而求婚者感兴趣的是她的嫁妆。后来经过多次修改,外省的地主变成了彼得堡的低等商人女儿,不过求婚者的兴趣没有变,仍然是她的嫁妆。1835年手稿完成后,果戈理曾在友人家举办过作品的朗诵会,非常成功,但他仍决定继续修改作品,《钦差大臣》和《死魂灵》的写作常常打断对作品的修改,直至他的文集出版时这部剧作才与观众见面。
这部作品的情节是围绕男女主人公的婚事展开的,看起来是一部爱情题材的喜剧,不过它的独特之处在于情节的发展打破了相爱的男女主人公经过种种误会、阻挠而最终有情人终成眷属的习见喜剧模式。主人公波德科列辛经过激烈的内心挣扎,在朋友科奇卡廖夫的帮助下终于战胜其他求婚者,准备结婚,至此似乎要出现大团圆结局了,观众的期待视野却突然被打破,一个果戈理式的荒诞结局出现了: 剧情急转直下,准新郎不可思议地跳窗逃跑,行为可鄙可笑。剧作在一派喧闹的准备婚礼的 处戛然而止,荒诞离奇的滑稽达到顶点,造成强烈的艺术效果,留下了无限的思考空间。
作品一开场便是主人公波德科列辛躺在沙发上思考结婚的事情,他觉得自己应该讨老婆了,他不停地问仆人一些无聊的琐碎事,并且总是向仆人打听别人是不是问起他是否想要结婚,无聊而可笑。这时媒婆来了,他向媒婆询问相亲对象的情况,从媒婆的口中可以得知在近三个月内他不断地重复问这些问题,但却不肯去亲眼看看,而只是穿着睡袍,吸着烟斗在家里凭空考虑结婚的事情。他是矛盾的,婚姻于他,既是幸福欢愉也是恐惧的肆虐。幸福和恐惧像经纬线,令他神经错乱,左右为难。这是一个典型的缺乏行动力的俄罗斯人的形象,是个懈怠、懒惰、苟安现状、不喜欢挪动半步的形象。他渴望着结婚,渴望“尝到只有神话里才能有的极乐幸福”。幻想出来的极度幸福感已经充斥了他,无限的愉悦和福祉围绕着他,让他如醉如痴。同时恐惧又如毒蛇一样死死地缠着他,使他像躲避瘟疫一样小心翼翼地绕路而行。这恐惧并非是担心娶到不称心的妻子或是婚后生活不能幸福,而只是单纯地惧怕改变,改变现在的生存状态,怕已经深入骨髓的习惯遭到破坏。渴望与惧怕都在向极端发展,似乎渴望占了上风,在即将举行婚礼的时候,形势发生突转,一下滑向了另一个极端,波德科列辛跳出窗户仓皇而逃,正如康德所说的“笑是一种从紧张期待转化为虚无的感情”,突转造成了强烈的艺术效果。
只愿意懒懒躺在家中的波德科列辛能够去阿加菲娅的家相亲要归功于他的朋友科奇卡廖夫。与波德科列辛相反,科奇卡廖夫是个行动力极强的人,朋友的婚事一经提出,科奇卡廖夫的身影便出现在各个能够促成这桩婚事的地方。他把这件事当成了自己的事业,如同传福音的圣徒一样虔诚和专注。对他来说,这已经不是波德科列辛一个人的事情,而是和自己息息相关,已成为自己生活中不可或缺的一部分。他不容许任何人阻挠他前进的脚步,即使是当事人也不行,为逼迫波德科列辛马上行动,不惜一跪,他使出浑身解数: 套信息、探虚实、斗对手、定日子、进教堂,整个过程干净利索,一气呵成,如行云流水一般。但细细品来,我们发现,促使他积极忘我地帮助波德科列辛的,不是朋友间的友谊,而是寂寞空虚的生活急需外来的 ,以使死水一般的生活泛起几个涟漪。他的投入不是为别人,而是为自己。因此,无论婚丧,抑或嫁娶,对他来说都一样,做什么不重要,重要的是做。正如别林斯基所评论的,“一个十足的心肠滚热而头脑空虚的家伙,一个无赖汉,一个能折腾的人……谁要是领受了他的友情,谁便有苦头可吃了!”
因此,虽然两个人行事风格迥异,但本质上并无区别,都是活得空虚、庸俗,灵魂猥琐贫乏,生存无目的和意义可言的人。剧中其他人物亦是如此: 端着架子、斤斤计较的庶务官亚伊奇尼察;吹嘘自己穿了二十多年的军装的热瓦金;不学无术的阿努奇金……他们都是强撑门面的破落贵族,缺少学识教养,对阿加菲娅的嫁妆比对她本人更感兴趣;还有待嫁女阿加菲娅也对结婚的目的和需要一个什么样的丈夫不甚了了,竟然想抓阄决定,她一直处在莫名其妙的境地,被别人主导着。正是这种普遍存在,让人在笑的同时,亦产生对自己、对他人的怜悯与悲凉之心。
果戈理用他惯用的夸张手法,将波德科列辛对生活的恐惧与逃避放大到荒诞可笑的地步。他设置了有着强烈集中冲突的戏剧情境,让人物在冲突中充分展现性格,使波德科列辛最后的行为有合理的解释,让讽刺更为深刻厚重。剧中各个人物的行为是荒唐可笑的,但作者的意旨并不在于表面的笑,果戈理的笑是有着深刻哲理性的笑,它能使事物深化,将被人疏忽的东西,将无聊和空虚鲜明地表现出来,直指严肃的人生问题。
波德科列辛和其他人物的恐惧和无聊是普遍存在的,不能确知生存的终极目的或对其产生怀疑的话,生命是无意义的。果戈理笔下的“庸人的庸俗”令人触目惊心,这不仅是对俄罗斯的病苦的揭露,更是对人们难以正视的空虚沉闷的生活状态的揭露,对沦陷在无价值的人生中难以自拔的悲哀的揭露。正因如此,果戈理的喜剧常常受到攻击: 人们可以接受对不同寻常的反面人物的刻画,但难以接受对无聊和空虚的表现。
(朱秋佳)
《蝴蝶夫人》
三幕歌剧,伊利卡与贾高沙合作编剧,是根据贝拉斯特(1859- 1931)的同名戏剧,而这部戏剧又根据约翰·络德·朗(l861-1927)的小说而作。意大利作曲家普契尼谱曲,是普契尼三大歌剧之一。 1904年2月17日在意大利米兰斯卡拉剧院首次公演。修订版于1904 年5月28日,在布雷斯加大剧院首演。
剧中人物:
蝴蝶夫人 巧巧桑 女高音
铃木 蝴蝶夫人的女仆 次女高音
平克顿 美国海军上尉 男高音
夏普勒斯 美国驻长崎的领事 男中音
五郎 婚姻掮客 男高音
山鸟 蝴蝶夫人的求婚者 男中音
和尚 蝴蝶夫人的叔父 男低音
此外还有蝴蝶夫人的母亲、婶母、表姐妹、亲戚、蝴蝶夫人的儿子、皇家事务官,登记官等。
剧情简介:
故事以二十世纪初日本长崎为背景,美国海军军官平克顿经婚姻掮客介绍,娶了年仅十五岁的日本艺妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)为妻,但这位美国佬对此桩婚事则抱持游戏态度,新婚不久后即随舰队返回美国,而巧巧桑仍不改初衷,终日痴心等待,结果竟换来丈夫的恶意抛弃。待三年后平克顿返回日本时,则带来了真正的美国妻子,并且要求带走与蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人应允“丈夫”的请求,而自己却以自杀的方式,结束这场婚姻悲剧。
这部《蝴蝶夫人》和传统的歌剧有所不同:序曲很短。当大幕拉开时,人们会立刻明白,这是用来烘托筹办婚礼时的忙乱气氛的。可不知怎的,它听上去并不让人感到喜悦,倒是隐隐地透出一种不安来。
故事发生于日本明治时代,1900年左右,地点在日本九州的长崎港区。
剧情解说:
第一幕 场景是十九世纪末的日本长崎海港。
幕启时,为长崎近郊的小山上,远处可望到长崎海湾,左边为美国海军上尉平克顿的新居。平克顿因为要在长崎停留数年之久,于是便想找一位日本妻子。由日本婚姻掮客五郎,介绍与巧巧桑会面认识,说明这件婚姻的有效期间,以男方同意与女方同居为限,分离之后女方仍可再嫁。因平克顿一有调遣命令,即须归国,由婚姻掮客看定的巧巧桑作为临时夫人,也不过逢场作戏聊以消遣。
这一天,五郎带着即将新婚的美国海军军官平克顿走上山丘,前来观看新房,小小的木屋加上精致的花园,幽雅大方,美丽而有趣。五郎向平克顿解说日本式平房隔间的奥妙,并介绍未来服侍新人的佣人们。不久,美国驻日本领事夏普勒斯挥汗如雨、一步步走上山来,平克顿上前热情迎接,便将这件事说给他听:“我们美国佬浪迹天涯,四处为家,不断寻找欢乐与满足,掳获各地美女芳心。” 夏普勒斯觉得平克顿态度有些轻佻,他便很郑重地这位年轻的海军军官:说:“此事不可当儿戏,千万不能伤了日本姑娘的心,则将会是件大罪过,”俩人展开一段二重唱:《恋爱与游戏》音韵和蔼而带有轻视和玩笑的意味!
在俩人举杯庆祝,谈笑风生时,遥见一群女子结队而来,此时,五郎赶来禀报:“新娘队伍来了!” 一阵美丽的女声合唱,远远地从山坡下传上山头,新娘巧巧桑在亲友的陪伴下,缓步莲移,拾阶而上,沿途还歌颂着大自然的美景与梦幻般的爱情。平克顿怜惜地上前慰问一路辛苦的秋秋桑,夏普勒斯则是询问起巧巧桑的家世;巧巧桑回答说:“她原本是长崎当地世家,后来父亲逝世,与母亲相依为命。家道中落,她早早就学着做一名卖唱献舞的艺妓,以此谋生。她忍受着痛苦和人们的耻笑,。她讲述的时候,神情是那样真挚,让人不由得产生深深的怜爱。五郎大概是曾经吹嘘过巧巧桑的家庭,他怕这傻乎乎的姑娘说漏了嘴,在一旁插话说: “她的母亲是一位高贵的太太。”可是巧巧桑叹息道:“她是多么命苦,贫穷永远在折磨着她。” 领事夏普勒斯关切地问她:“你的父亲在哪里”“他死了。”巧巧桑显得很不安,女友们也都低下了头,为了打破这尴尬的局面,领事夏普勒斯又问道:“你今年多大了” 巧巧桑俏皮地要两位美国绅士先猜一猜;平克顿与夏普勒斯猜了几回后,巧巧桑则公布了正确答案:她今年已经十五岁,算很老了!领事不由得叹了口气:在美国,这还是无忧无虑的童年呢!还正是玩耍的年纪,眼前这位日本女孩竟然说这样已经很老了,他们觉得实在不可思议!
随后日本天皇特使与婚姻公证人驾到。巧巧桑率众人行跪礼,平克顿在众人面前签了婚约,签过字又照例交出100元日币作为礼金。这时候巧巧桑打扮得体,亭亭玉立与美国新娘一般。照例,新娘初次见面,必有礼物赠给新郎,巧巧桑便从大袖口内取出赠品:一条丝巾,一支烟斗,一粒银钮,一柄小扇,一瓶香水,最后很慎重地取出来一支匕首鞘。平克顿看见匕首鞘,觉得有些不解,便问五郎,五郎含含糊糊地说,匕首鞘是日本天皇赐给巧巧桑父亲自尽的纪念品。“她父亲怎么啦” 平克顿又问:“光荣地死去。” 五郎说完就走了。
巧巧桑不愿意继续这个话题,她又从衣袖里拿出了几个小雕像,告诉平克顿,这是她的祖先。然后她怀着敬意讲述道:“我要告诉你一件秘密。昨天我一个人走进了教堂。这事谁都不知道,连我的和尚叔父也不知道。我要相信我丈夫的上帝,因为我要把我的一切都交给你。”
巧巧桑忠诚的表情使平克顿的内心震动了,但他并不懂得改变信仰,对巧巧桑,对一个日本人,是多么严重的事。而且,他对这桩婚姻也远没有巧巧桑的那种神圣感婚礼举行后,正当蝴蝶夫人与平克顿接受众人道贺时,忽然传来一阵怒吼声,原来是蝴蝶夫人的和尚叔父来了。 他愤怒地指着巧巧桑对大家说:“诸位听着,她已经背叛了我们,背叛了自己的祖先。她相信了别人的神!” 这些句话着实让大家吃了一惊。他们转过头去,生气地对着瑟瑟发抖的新娘巧巧桑发出嘘声。和尚喊着日本神的名字,继续大声诅咒巧巧桑道:“你已经背叛了我们,就让魔鬼把你捉去吧!”平克顿忍不住了,他对这和尚说:“不准在这里吵闹!”和尚狠狠地瞪了这美国人一眼,嘴里继续骂着。平克尔顿火了,他大声命令道:马上给我滚出去!我是这里的主人,不准任何人在这里瞎喊乱叫!”众人闻言,纷纷离去,只留下被遗弃的巧巧桑独自饮泣。 望着可怜的小新娘,平克顿心里充满了怜爱,他温柔地搂住巧巧桑的肩膀,劝慰说:“你们日本的宗教和所有的亲戚朋友,都不值得我美丽的姑娘心中难受。我一定要好好地爱你”这时,屋里传来喃喃的低语声,巧巧桑说,这是女仆铃木,在向神作祈祷。此时夜幕低垂,一轮淡月伴着闪烁着的星星,俩人唱着甜蜜而又令人陶醉的二重唱《月白天青》:“亲爱的,你的眼睛这样明亮,穿上这身洁白的衣裳,就像一支百合花。可爱的姑娘,我的热情为你而奔放。”巧巧桑柔声回答道:“我像一个美丽的女神,从天空中月亮里轻轻地走下来。我亲爱的,我愿和你一起飞到天堂。”随后两人相偕入房,共享新婚之夜的欢愉。
第二幕 蝴蝶夫人家中
幕起时,已是平克顿随舰队返美三年之后。平克顿返美国杳无消息,蝴蝶夫人已生下一个儿子。母子俩人住在这幢精巧的小屋中倒也舒适,从敞开着的门望进去,只见巧巧桑在榻榻米上躺着,女仆铃木在神龛前喃喃地祈祷。巧巧桑对女仆铃木的祈祷感到厌烦,她在一旁讽刺地说:“日本的神明最懒惰,从不听她的祷告,她相信美国的的上帝比较勤快,只要你去祈祷,他就很快给你回答,但是我担心,我们受苦,他不知道。” 显然,他们的日子很拮据,从家里的摆设和两人身上的衣装就看得出来。女仆铃木叹息道:“如果他把我们都已忘掉,那日子可怎么过下去” 这话巧巧桑可不爱听了,她坐了起来:“为什么你不相信我的丈夫一定会回来他决不会抛弃他的小蝴蝶!”“我从来没有听说过,外国丈夫会重新回来。”巧巧桑真的生气了,她抓住铃木的衣领用力地摇:“什么 你说什么”然后,她对着铃木,更是对着她自己唱道:“当那天我们分别的时候,他曾温柔地对我讲:“ 啊,小蝴蝶,当那玫瑰花儿开放,当那春暖花开的日子里小燕子在天空高高地飞翔,我就会回到你的身旁。”铃木早就听够了她的这些话,对此不抱任何希望,蝴蝶夫人则是坚定地表示:“她心爱的丈夫平克顿一定会回来,“巧巧桑站起身来,对着大海开始表演着她天天幻想的情景(咏叹调:在那美好的一天):“在那晴朗的一天,那遥远的海面上,我们看见了一缕黑烟,有一只军舰出现。那白色的军舰驶进港湾。礼炮轰鸣,看吧,他已来到!我不去和他相见,站在山坡这边长久地向海港张望,期待着和他幸福地会面。他快速地奔跑,越来越近,奔向这边。“我亲爱的小蝴蝶,你在哪里”我一句话也不讲,悄悄躲在一旁。我的心儿狂跳,满腔的热情像火焰在燃烧。他在不停地喊叫:“我最亲爱的小蝴蝶,快快投入我的怀抱!”这声音还像以前一样美好, 一切的痛苦都会忘掉。 相信我吧,铃木,他一定会来到! 主仆俩正讨论这件事的时候,美国驻日本领事夏普勒斯登门拜访,他此番前来就是要告诉蝴蝶夫人:他已经收到平克顿的来信。说他在美国已经结婚,烦夏普勒斯将此事告诉巧巧桑,让她依照日本手续解除婚约。看到纯洁的巧巧桑,对平克顿异常忠贞。夏普勒斯左右为难。就在此时,婚姻掮客五郎带着日本贵族山鸟公爵上门,说是要帮蝴蝶夫人再次相亲(因为根据日本习俗,如果丈夫遗弃了妻子,就视同离婚);蝴蝶夫人表示,自己嫁给了美国人,就应该依照美国的法律,哪还管日本的习俗呢?说罢,便将五郎与山鸟公爵请出门。这时,夏普勒斯才将平克顿的来信慢慢读给蝴蝶夫人听:“亲爱的朋友,请你帮忙去看看我那美丽的小蝴蝶……”“他这样说吗”巧巧桑高兴地叫了起来。“是这样写着。领事接着读:“从那个难忘的日子起,已经过了整整三年。”巧巧桑自言自语道:“不错!”“可能我的小蝴蝶已经忘掉了我。”“忘掉他 铃木,你说我能吗”铃木没吭声。领事接着读:“如果她还记得我,等我到现在,……”“当然啦,我是在等呀!”“朋友,我请求你,”领事很不情愿地继续读道,“相信你一定能办好此事,悄悄准备好一切……”巧巧桑有点不安地问:“他想怎么样” 领事小声自言自语说:“把她抛弃。” 夏普勒斯试探地问蝴蝶夫人,如果平克顿不再回来时,你将怎么办?巧巧桑毫不犹豫地回答:“一种是重理旧业为艺妓卖歌娱客,另一种即是自杀。夏普勒斯听了大惊,他劝巧巧桑还是答应嫁给山鸟公爵。她听了这些话,便开始怀疑平克顿是否真的负心了,她叫铃木将她的儿子抱来。铃木跑进里间,从里面抱出一个金**卷发的小男孩,说他名字叫“苦恼儿” 这可把夏普勒斯难住了,满脸是泪的巧巧桑,紧紧抱着孩子,跪在地上凄恻哀怨地唱着:“我亲爱的孩子,你可知道也许有一天,我和你一起流浪在街头,在暴风雨中,我们向路人伸出可怜的双手。也许要忍受着屈辱,不,永远不!这样的日子实在太痛苦! 想到今后,巧巧桑绝望至极。领事先生也难过地流下了眼泪,他不忍再和巧巧桑谈下去了,便向母子俩道别,离开了这座充满了悲哀的房子。
这时,女仆铃木喊叫着冲进来,手里拽着一个人,原来是五郎。铃木告诉巧巧桑,这个该死的家伙在外面胡说八道,说巧巧桑的孩子将遭到噩运。巧巧桑气得冲向五郎,大声骂他,,又从墙上摘下匕首,威胁着要杀了他。趁铃木去抱孩子的当儿,惊惶失措的五郎跑了。
巧巧桑呆立在房间中央。突如其来的事情让她发懵。女仆又在喊了,“听啊,海边码头有炮声!” 两人奔向窗口,向外面的大海张望。果然,有一艘白色的军舰驶进了港湾,上面还飘扬着醒目的星条旗。巧巧桑激动得心都要停止跳动了,她已经看到了军舰上的字:林肯号。“就是它,我丈夫的军舰!”她大声喊道:他马上就要来啦,啊,我是多么幸福!”巧巧桑让铃木赶快把花园里的花朵全部摘下来,摆满房间,迎接归来的丈夫。铃木也被巧巧桑的快活感染了,她们唱起了一首活泼的二重唱:“我们要让屋子里,充满春天的芳香,让这里就像花园一样,春光荡漾! ”
不一会儿,花园里只剩下光秃秃的枝子了,而房间里的地上,榻榻米上,铺上了一层花瓣。巧巧桑急急地在镜子前坐下来,让铃木帮她化妆。她多么希望丈夫仍然像过去那样爱她,叫她“我亲爱的小蝴蝶”。她让铃木把新婚时的衣服取来,整整齐齐地穿在身上,又在发际插上了鲜艳的花朵。把孩子也打扮得漂漂亮亮的,一切都准备停当了。
天色渐渐黑了。巧巧桑在面朝大海的那扇纸门上用手指捅了三个洞。一个为自己,一个给铃木,还有一个低低的,是给孩子的。她们一起静静地向外张望,等待着那激动人心的时刻。月亮照进来,把三个伫立的人影映在纸门上。不远处的大海传来阵阵涛声。女仆铃木和孩子禁不住困倦,倒在榻榻米上睡着了。巧巧桑一动不动地站在那儿,仿佛是一座雕像。
第三幕仍然是蝴蝶夫人家中
女仆和孩子睡着,巧巧桑伫立在门前。可是夜已过去,黎明到来了。 海湾里除了传来阵阵涛声以外,还可以隐约听到水手们的歌声。太阳升起,照亮了屋子里满地的花瓣。 女仆醒了,她站起身来,轻轻碰了碰巧巧桑:“你等得太疲乏了,去睡一会儿吧。如果他来了,我会叫你的。” 巧巧桑确实累极了。她弯下身子,抱起沉睡的孩子,一边唱着摇篮曲,一边向里间屋走去。“睡吧,小宝贝,你将要到那遥远的地方。” 渐渐地,听不到她的声音了。铃木跪在神像前开始祈祷。
有人敲门。铃木侧耳倾听。敲门声更响了。她连忙站起身来,拉开门。走在前面的领事先生就打了个手势让她别出声。平克尔顿跟着走了进来,他们轻手轻脚地,仿佛有什么秘密,铃木告诉他们,巧巧桑等了一夜,现在刚刚睡着。平克顿惊奇地问道:“她怎么知道我会来”铃木回答说:这里已经三年没有来过一只船。蝴蝶夫人天天都在等你回来。瞧,这满地的花朵,我们昨天就已经准备好。”她高兴地想立刻进屋去叫巧巧桑,可是平克顿拦住了她。铃木偶一回头,发现门外的花园里,还有一个外国妇女。“她是谁”平克顿迟疑着没说出来,领事回答说:“平克尔顿的妻子。”铃木一下子呆住了:“天啊,完了!所有的希望都完了!” 她扑倒在地上哭泣起来。 平克顿很不自在,他感到自己没脸见巧巧桑,恨不得马上逃离这间屋子。领事先生也十分生气,他责备平克尔顿伤害了巧巧桑的感情。但为了妥善处理这件不幸的事,领事决定由他来面对可怜的巧巧桑,他劝平克尔顿赶紧离开。
平克尔顿环顾这间曾经令他度过愉快时光的屋子,望着满地的花瓣,他内心受到了深深的谴责:“再见吧,安静的家,再见吧,曾经度过的时光。我忘不了那双忧郁的眼睛,她将永远出现在我的面前。多么羞耻,多么痛心,滚滚的热泪流不尽。再见吧,我此刻只有逃走!平克顿匆匆走了。他的妻子却走过来对铃木说,他们想把孩子带走,并保证说将会好好待他。铃木悲伤地叹息道:巧巧桑是那样地爱她的孩子,让他们分离,实在是太残忍。
这时,屋子里传来巧巧桑的声音:“铃木!铃木!你快来一下!”铃木吓坏了,她赶紧走过去,试图阻止巧巧桑走出来,可是,来不及了,只见巧巧桑满脸激动的神情,在四处张望,可是,她看见的是领事先生,和躲在花园里的外国太太。好像明白了什么;铃木和领事急步走上前来,想扶住她,可巧巧桑推开他们,紧张地问道:想干什么带走我的孩子” 领事先生劝道:“就让他带走吧,免得孩子受苦,”巧巧桑的眼神变得十分可怕,但是她的口气却是冷静的:“和孩子分开!……好吧,我会尽我的义务的。”听到这话,平克尔顿的妻子走过来,小心翼翼地问她:“你能原谅我吗 蝴蝶夫人 你愿意把孩子交给我”
巧巧桑笔直地站着,看着她,一字一顿地答道:“我遵从他父亲的意志,一定亲自交给他。请再等一会儿,我会准备好一切。” 领事和平克尔顿太太退出去了。巧巧桑再也坚持不住了,她倒在地上,绝望地哭泣,铃木想安慰她,可是她自己也流着泪,说不出话来。
巧巧桑抬起头来,请铃木把窗子都关上,她不愿意看见明媚的阳光。屋子里黑下来了,她
吩咐铃木:“你去看看孩子,到他那里去。”铃木哭着不肯走,巧巧桑不由分说地推走了她,关上了屋门。
她擦去脸上的泪水,镇静地走到日本神像前,跪下来,低头祷告。过了好一会儿,她站起身来,从衣橱里取出一条长长的白围巾,挂在屏风上,又从墙上摘下那把匕首。她再次跪倒在神像前,慢慢抽出匕首,声音低沉却十分清晰地读出上面刻的一行字“宁可怀着荣誉而死,决不受屈辱而生。”就把匕首对准自己的喉咙,这时,门开了走进来的是她的儿子。她一下子丢开匕首,扑过去把孩子紧紧搂在怀里:“啊,我的希望,我的爱情,我的生命和欢乐!”她悲痛欲绝地对着孩子天真的眼睛,唱起最后的歌:我亲爱的孩子,你的妈妈再也忍受不了痛苦,因为你就要离开我, 到那遥远的国度,而我却要走向那黑暗的坟墓。 我亲爱的孩子,请你记住我,记住你可怜的妈妈,再见吧,再见吧,你要记住我!
巧巧桑泣不成声,她把孩子放下来,给了他一个小木偶人和一面小小的美国国旗,又用一条手帕把孩子的眼睛蒙了起来,然后退到屏风后面。孩子以为妈妈是和他闹着玩儿,笑嘻嘻地等着。屏风后面传来当啷的一声。巧巧桑跌跌撞撞地裹着白围巾走了出来,这时候平克顿同夏普勒斯赶了进来,垂死的巧巧桑见了,便用手指着小苦恼儿,永远地倒在血泊中。平克顿跪在她身旁痛哭失声, 可是已经晚了,再也唤不回蝴蝶的生命!
大型京剧《图兰朵》由中国京剧院于2003年年底推出。其曲折动人的故事情节、美仑美奂的舞美设计、绚丽多彩的灯光艺术、脍炙人口的台词道白以及优美动听的京腔京韵让人耳目一新,而男女主演那俊美靓丽的扮相,甜美甘醇的嗓音,细腻精准的表演更是让人觉得京剧艺术的偶像呼之欲出。此剧一经推出,便得到新老戏迷的喜爱,而其鲜活的时代特征又吸引了大批年轻观众尤其是大学生朋友的眼球,这也是其最值得骄傲的亮点。
下面从几个方面谈谈《图兰朵》中的京剧艺术。
一、 剧情曲折动人,既符合中国传统文化背景,又与西方接轨,充分利用和拓展了京剧艺术的演绎范围。
该剧讲述公主图兰朵为解除十八国王子因争夺美貌公主进而继承王位所制造的京城之乱,挺身而出,向她的求婚者宣布:谁能猜出她的三道谜语,她就嫁给谁;但若猜不中就将被处死。许多求婚者因此死在刀下。流亡王子卡拉夫被图兰朵的幽怨的琵琶曲深深打动,决心冒死求婚,并以他的勇敢和智慧以及火热的爱情征服了公主。但图兰朵得知卡拉夫其实是隐了姓名的年轻王子,非常不悦。铁木尔为搭救儿子卡拉夫拔剑自刎,偷听的乳娘——被老汗王收养的陆玲公主听到铁木尔自尽前喊着她的名字,认出了铁木尔就是自己20多年前的初恋情人。为了能在九泉之下与爱人相见,陆玲公主也殉情自尽。图兰公主被卡拉夫父子的真诚感动,有情人终成眷属。
此剧剧情可谓一波三折,人物的感情也同样大起大落:图兰朵由寻不到理想的爱情而苦闷变为遇到卡拉夫而欣喜,铁木尔告发卡拉夫的真实姓名使其对卡拉夫的真诚产生怀疑,又由欣喜突然变为极度失望甚至愤怒。铁木尔与陆玲的爱情故事又使其由愤怒变为感动与珍惜。卡拉夫最初因爱恋并征服图兰朵而欣喜,但却不能与其远走高飞而倍感失落,父亲的告发和图兰的斥责使其不但失落更增添了羞愧、无奈、沮丧和痛苦。父辈的故事使其深受感动,同时使其爱情柳暗花明又一村。
曲折的剧情能充分发挥京剧艺术的特长:即能通过频繁的布景变换展示故事发生环境,通过演员的道白交待故事发生的时间,通过演唱直接表现人物复杂内心情感。
剧情充分体现了中国传统文化,比如比武招亲、政治联姻、闺房幽怨、才子佳人等等,而主人公图兰朵的形象更体现了这一点,这位“紫禁城里的杜十娘”,比原作《图兰朵》更加有人情味。《图兰朵》是个世界性题材,意大利歌剧中的图兰朵是西方人想象中的东方人,但并不是真正的东方人。西方的图兰朵是个冷峻、憎恶生活、讨厌男人的女人,这样的女人一点也不可爱。而用我们中国国粹的形式将图兰朵还原成了追求纯真爱情的女子。这就把京剧艺术和我们的传统文化紧密融合在一起,达到了形式和内容的完美统一,充分展示了京剧艺术强大的演绎功能。同时由于此题材的世界性,用这个艺术题材与西方文化接轨更直接、更方便,这又拓展了京剧艺术的演绎范围,可以断定:京剧甚至完全可以演绎纯西方题材戏剧。
二、人物造型既合传统又富个性,充分展示了京剧人物造型艺术的独特性和开放性。
京剧人物造型的方式显然与其他表演艺术不同:京剧的角色是根据男女老少、俊丑正邪分成生、旦、净、丑四大行当。它的富有装饰性和夸张性的人物造型--脸谱,是显示人物性格、辨认忠奸善恶的象征,还有其辉煌艳丽的头饰服装,都成为京剧独特的风格。《图兰朵》几个主要角色分属不同的行当:图兰朵公主是小旦,卡拉夫是小生,陆玲是老旦,铁木尔是老生,国王是净角,太监是丑角。各个行当的脸谱、发式、服装都有鲜明的特性。
女一号图兰朵的扮演者是国家一级演员邓敏。她长相不算出众,但扮相非常俊俏:柳叶弯眉杏仁眼,樱桃小嘴瓜子脸,勾勒出典型的古美人脸谱。其发式和头饰极具创造性和民族性,再加上量身定做的华美服饰,一位艳丽四射、雍容华贵、风姿绰约的绝代佳人便展现在观众面前。
男一号卡拉夫的扮演者黄炳强本是老生演员,但经过京剧特有的化妆造型,俨然成了一位英俊潇洒、风流倜傥、阳光帅气、青春飞扬的若冠少年:剑眉如墨,鬓若刀裁,单凤眼、高鼻梁、朱唇皓齿,身穿蒙古族服装,脚蹬厚底皂靴,典型的蒙古美男子形象。
《图兰朵》人物造型既充分遵循和利用了京剧艺术人物造型的传统规律又根据人物身份的需要加以创新,体现个性化,从一个侧面说明京剧艺术具有极大的独特性和开放性。
三、演员唱念做打功力深厚,表演细腻精准、分寸得当、轻松自然如行云流水,充分展示京剧表演艺术的独特魅力
京剧表演艺术既有表演艺术一般的共性又有其特性。特性即“着重运用以生活为基础提炼而成的程式性动作,和虚拟性的空间处理。讲究唱、做、念、打艺术,表演极富舞蹈性,技术性很高,演唱时讲究行腔吐字,念白具有音乐性,构成有区别其他戏剧而成为完整的京剧艺术体系。”
图兰朵的扮演者邓敏充分利用上述表演手段精心刻画了人物的内心世界,“与卡拉夫金殿相遇猜谜”那一场戏是“唱”和“做”最经典的。与王子一见钟情又担心他是绣花枕,邓敏内心独白的演唱时高时低、时快时慢、时抑时扬,同时眼睛顾盼神飞,把惊喜、羞涩、担忧几种互相掺杂又不断变化的心情表现得淋漓尽致。她利用一连串的眼神、动作把王子连猜中两个谜语后公主的惊喜、羞涩、不服以及后来把王子难住时公主的骄傲、俏皮刻画得入木三分、惟妙惟肖。最值得一提的是,为了展示公主向国王说明自己想招卡拉夫后的羞涩、高兴和俏皮,她借用了花旦的一些惯有动作,极具表现力,使人耳目一新,会心一笑。
黄炳强饰演的王子出彩点在“唱”和“念”上。他嗓音甜美甘醇、厚而不拙、亮而不尖。这出戏的唱腔几乎包含了所有的板式,他虽是唱杨派老生的,但融进了其他方面的唱法,演唱时吐字清晰、圆润婉转、柔而不软、刚而不硬。尤其是金殿猜谜一场的演唱充分表现出王子胸有成竹、勇敢机智、有礼有节的风范。王子由于时蒙古人,故黄炳强采用京剧中的京白,字字珠玑、圆润饱满、语调流畅富有韵律美,丰富了蒙古王子清爽坦率的形象。
邓敏与黄炳强在比武中的“打” 一个柔中带刚,一个刚中带柔、二人动作准确到位、配合默契、干净利落、酣畅淋漓,还有邓敏那一段行云流水般的“耍花枪”,使观众充分领略了京剧“打”的艺术。
四、舞台综合艺术的运用为推动情节发展、营造环境氛围、渲染人物心理起到巨大作用。
与中国的许多传统戏曲剧种一样,京剧是一种独特的戏剧艺术。而它最突出的特点之一就是它的高度自由的时空观念。话剧、歌剧等西方戏剧艺术常常是用逼真的布景、道具把故事发生的地点环境展现在你的面前。可是,传统京剧的舞台一般是没有布景的。大幕一拉开,你通常可以看见舞台上放着这样的一张桌子和两把椅子。这“一桌二椅”是万能的,可根据剧情的需要代表不同的事物。随着舞台技术的发展和丰富,京剧又利用了布景、灯光、烟雾、等表现手段,形成京剧舞台综合艺术。
《图兰朵》中有三个主要的置景:紫禁城金殿、公主寝殿、紫禁城外。一幅高大的可开合的紫禁城鸟瞰图用**灯光一照,便展现出皇宫的辉煌巍峨及金殿的富丽堂皇;一面镂空木门和一张卧床用红色灯光一照便营造出公主寝宫的温馨静谧;一帏大幕虽简单却能表现紫禁城外丰富多彩的社会场景。
“今夜无人入睡”是一个令人耳目一新的看点。在黑色背景下扎了很多星光,20多个演员拿着灯笼,灯笼里头的杆本身也是一束星光。当这段著名的音乐响起,演员和背景融成星夜,突然演员把自己手里提的灯开亮,形成了一片灯笼,灯笼的造型是北京老百姓的房屋。灯笼在舞台上流动,百姓们游荡,寻找陌生人,全城无人入睡。
深夜公主在城墙上、卡拉夫在城下遥望对唱,在舞台上形成一个对角线,用大小不同两束银光分别打在男女主人公身上,营造出茫茫黑夜中两颗晶莹剔透的心紧紧相依而两人且却遥遥相离的凄美氛围;柔美的红色灯光和虚无飘渺的烟雾为公主营造了与卡拉夫共舞爱河的梦境;在故事结尾,巨幅紫禁城鸟瞰图向两侧打开,露出的蓝天白云布景预示着这对爱情鸟自由的未来。
五、民族歌曲、琵琶独奏、双人舞与京腔京韵的完美融合使京剧艺术不断创新发展,青春永驻。
京剧在发展过程中,一直都在不断前进,不断革新,戏曲音乐也有很大突破。特别是近二三十年,观众的审美需求不断变化,各种艺术门类相互影响。“无曲不成戏”,戏以曲兴,人以曲名,一部戏的兴衰,曲子起了决定作用。《图兰朵》以京剧音乐为基础,加上江苏民歌《茉莉花》,又加上普契尼原创歌剧的音乐主题,三种音乐成分合而为一,才形成了京剧《图兰朵》独特的音乐。其作曲朱绍玉认为,由于整体还是京剧的东西,只是加上民族的和西洋的元素,国内观众听起来会觉得新鲜,国外观众也不会感到陌生。另外,《图兰朵》尝试引进歌曲、小调,进行京剧式的加工处理,为观众变换变换口味,还有不少二重唱、男女对唱,这些在以往京剧舞台上鲜见的设计,的确令观众耳目一新。邓敏的琵琶独奏为表现人物内心情感及才思增色不少同时也是一个大胆尝试。
本剧另外一个亮点就是其双人舞,那段舞蹈集民族舞蹈、芭蕾及京剧的水袖舞于一体,再配上京腔京味的民族乐曲,创造了一个无比美妙的艺术境界。虽然两位演员不是舞蹈演员出身,有些动作不够流畅。但毕竟是一个创新,丰富了京剧艺术的表演手段。
大型京剧《图兰朵》使我对京剧艺术有了一个崭新的认识。京剧唱腔优美、韵味十足,美轮美奂、博大精深。她虽是传统艺术却又具有很大的开放性和包容性,不断吸取其他艺术门类的精华并随时代的变化而创新、发展。我充分相信:这朵艺术奇葩一定会香飘四海,永驻芳华。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)